CtEDO 21.12.2006 AI

AFFAIRE PAIS c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
21.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Exceptions préliminaires retenues (Article 35-1 - Epuisement des voies de recours internes;Délai de six mois);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens);Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal;Délai raisonnable);Dommage matériel et préjudice moral - réparation
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PAIS c. ROUMANIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA

CAUZA

PAIS c. ROMÂNIA

(Cererea nr. 4738/04)

21 decembrie 2006

21/03/2007

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite de art. 44 § 2 al Convenției. Poate suferi retușuri de formă.

În cauza Pais c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), ședință sub forma unei Camere compuse din:

Dl. B.M. Zupančič,

președinte,

Dl. C. Bîrsan,

Dl. V. Zagrebelsky,

Dna A. Gyulumyan,

Dl. David Thór Björgvinsson,

Dna I. Ziemele

Dna I. Berro-Lefèvre,

judecători,

și Dl. V. Berger,

grefier de secțiune,

După deliberare în ședință restrânsă la 30 noiembrie 2006,

Pronunță hotărârea următoare, adoptată la această dată:

FAPTA

I.

A.

Demersurile administrative ale reclamantei cu scopul restituirii imobilului naționalizat și vânzarea acestuia de Stat

B.

Acțiune de revendicare a imobilului

C.

Acțiune de revendicare a apartament nr. 1

D.

Alte proceduri introduse de reclamantă

II.

I.

«Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectul asupra bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu aduc prejudiciu dreptului pe care îl au statele de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.

»

A.

Cu privire la admisibilitate

B.

Cu privire la fond

De consens, a existat o încălcare a acestei dispoziții.

II.

«Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) de un tribunal (...), care va soluționa (...) contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile de caracter civil (...)

»

A.

Cu privire la admisibilitate

B.

Cu privire la fond

III.

«Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite să șteargă decât în mod imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.

»

A.

Daune

B.

Cheltuieli și depeze

C.

Dobândă de întârziere

1.

Declară

cererea admisibilă;

2.

Declară

că a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1;

3.

Declară

că nu este de-ajuns să se examineze pe fond grievul bazat pe art. 6 § 1 al Convenției;

4.

Declară

a) că Statul pârât trebuie să restituie reclamantei apartamentul nr. 1, situat la nr. 57, strada Cezar Bolliac, București, într-un termen de trei luni de la ziua în care această hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 al Convenției;

b) că în absența unei asemenea restituiri, Statul pârât trebuie să verseze reclamantei, în același termen de trei luni, 60.000 EUR (șaizeci de mii euro) pentru prejudiciu material, plus orice sumă care putea fi datorată cu titlu de impozit;

c) că în orice caz, Statul pârât trebuie să verseze reclamantei 3.000 EUR (trei mii euro) pentru prejudiciu moral;

d) că sumele în cauză vor fi convertite în noii lei români (RON) la rata aplicabilă la data plății;

e) că de la expirarea acestui termen și până la versare, aceste sume vor fi majorate de o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii centrale europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

5.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 21 decembrie 2006 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului.

Vincent Berger

Boštjan M. Zupančič

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-12-14
0,96
AFFAIRE VIDRASCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE VIDRASCU c. ROUMANIE (Requête n o 23576/04) ARRÊT STRASBOURG 14 décembre 2006 DÉFINITIF 14/03/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2006-12-21
0,96
AFFAIRE POP c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE POP c. ROUMANIE (Requête n o 7234/03) ARRÊT STRASBOURG 21 décembre 2006 DÉFINITIF 21/03/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2008-02-07
0,96
AFFAIRE SERBANESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ŞERBĂNESCU c. ROUMANIE (Requête n o 33945/04) ARRÊT STRASBOURG 7 février 2008 DÉFINITIF 07/05/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2006-11-30
0,96
AFFAIRE ROTARU ET CRISTIAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROTARU ET CRISTIAN c. ROUMANIE (Requête n o 29683/02) ARRÊT STRASBOURG 30 novembre 2006 DÉFINITIF 28/02/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut s
CtEDO 2007-10-25
0,96
AFFAIRE ISAR c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ISAR c. ROUMANIE (Requête n o 42212/04) ARRÊT STRASBOURG 25 octobre 2007 DÉFINITIF 31/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
Sursă