SECȚIUNEA A TREIA CAUZA ISAR c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 42212/04) HOTĂRÂREA STRASBURG 25 octombrie 2007 DEFINITIVF 31/03/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă în cauza Isar c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, L. Loucaide, E. Fura-Sandström, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Berro-Lefevre, judecători, și S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 4 octombrie 2007, Renunță hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei (n 42212/04) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Gabriela Isar ( R. Pasoi, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 1 septembrie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 3, Curtea a decis că va fi examinată, în același timp, admisibilitatea și temeinicia cauzei. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR SPĂLĂTOAREI, recurenta s-a născut în 1955 și își are reședința la Berlin (Germania). În 1950, proprietatea imobiliară situată la București, la nr 20, strada Salcimilor, compusă dintr-o construcție împărțită în trei apartamente și din terenul aferent de 398,54 m2, care a aparținut tatălui și mătușii reclamantei, a făcut obiectul unei naționalizări. Prin contracte din 17 ianuarie, 10 și 13 martie 1997, statul a vândut apartamentele chiriașilor conform legii. 112/1995 privind regimul juridic al imobilelor naționalizate. Prin hotărârea din 13 aprilie 2000, confirmată printr-o hotărâre definitivă din aprilie 2001 a Curții de Apel de la București, Tribunalul de Primă Instanță instanța din București a primit o acțiune în revendicare imobiliară inițiată de reclamantă, în calitate de moștenitoare a tatălui său, și de mătușa sa împotriva statului și a cumpărătorilor, a constatat că naționalizarea fusese ilegală și a ordonat cumpărătorilor să le restituie bunurile. Având în vedere imposibilitatea de a-și recupera bunurile, în ciuda recunoașterii judiciare definitive a dreptului lor de proprietate, reclamanta și mătușa sa au solicitat ulterior instanțelor să constate nulitatea vânzării de apartamente. Ele au susținut că naționalizarea bunului în cauză era abuzivă și ilegală, că statul nu putea fi. La 26 februarie 2003, tribunalul departamental din București a respins acțiunea lor, pe motiv că chiriașii erau cumpărători cu bună credință. Tribunalul nu le-a acordat nici o despăgubire. Acțiunea formulată de reclamantă și de mătușa sa împotriva acestei hotărâri a fost respinsă ca întârziere printr-o hotărâre definitivă din 27 februarie 2003 La 1 aprilie 2002, recurenta și mătușa sa au încheiat cu cumpărătorii contracte de închiriere a apartamentelor. Având în vedere refuzul lor de a plăti chiria, au angajat, la 5 decembrie 2002, o acțiune de expulzare care a fost respinsă printr-o hotărâre definitivă din 11 octombrie 2005 a Curții de Apel de la București, care a pronunțat, în plus, rezoluția contractelor de închiriere, pe motivul că cumpărătorii și-au păstrat dreptul de proprietate asupra apartamentele în litigiu și că acceptarea la un moment dat de a semna contractele de închiriere nu a dovedit nici o rea credință din partea lor, nici nu a meritat recunoașterea absolută a calității de proprietari ai bunurilor reclamantă și mătușa sa. Aceeași instanță de apel a respins, de asemenea, o cerere de revizuire formulată de acestea din urmă împotriva hotărârii definitive menționate anterior. 11. Prin intermediul unui act de partajare voluntară din 7 mai 2004, mătușa reclamantei i-a cedat toate drepturile asupra proprietății imobiliare împotriva plății unei sume de bani. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 12. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârea Strain și în celelalte hotărâri ale Tribunalului, România 57001/00, § 19-26, 21 iulie 2005), Paiduraru c. România 63252/00, § 38-53, 1 decembrie 2005), Porteanu c. România 4596/03, § 21-24, 16 februarie 2006) și Radu c. România 13309/03, § 18-20, 20 iulie 2006). 1 ÎN CONVENȚIA 13. recurenta susține că vânzarea bunurilor către locatari, validată prin Hotărârea din 27 ianuarie 2004 a Curții de Apel de la București și care nu a dat naștere niciunei despăgubiri, a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și constată, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, îl declară admisibil. Guvernul subliniază dificultățile legate de reglementarea chestiunii clădirilor naționalizate și face o prezentare a legilor adoptate succesiv de către stat după 1989 în acest domeniu. Acesta arată că ultima reformă în vigoare, și anume legea nr. 247/2005, prevede că, în cazul în care restituirea clădirii nu este posibilă, despăgubirea se va face. prin emiterea de titluri de participare la un organism colectiv de valori mobiliare (proprietatea), la valoarea bunului stabilit prin expertiză. Guvernul concluzionează că despăgubirea prevăzută de legislația română îndeplinește cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 și că întârzierea înregistrată în acordarea despăgubirilor la reclamantă nu rupe echilibrul corect care trebuie între interesele în prezența. 16. Recurenta se opune acestei teze, considerând că autoritățile refuză în mod ilegal să restituie proprietatea care îi aparține și că nu este necesar să se aplice în speță legislația privind acordarea de despăgubiri, în măsura în care este deja proprietară a bunului în temeiul hotărârii definitive din 13 aprilie 2000 17. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea Porteanu, citată anterior 35). 18. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în acest caz. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ român care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către stat a unui bun de către o terță parte de bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării în justiție într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al altuia, se analizează într-o privare de bunuri. O astfel de privare, combinată cu absența totală a despăgubirii, este contrară art. 1 din Protocolul nr. 1 (Strain, citată anterior, § 39, 43 și 59). 19. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, eșecul dreptului de proprietate al recurentei asupra bunurilor sale, combinat cu absența totală a despăgubirii de aproape șapte ani, i-a cauzat o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor sale garantate prin art. 1 din protocol. Prin urmare, în cazul de față s-a încălcat această dispoziție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 20. Recurenta susține că vânzarea apartamentelor locatarilor prin contractele din 17 ianuarie, 10 și 13 martie 1997 a condus la imposibilitatea de a executa hotărârea definitivă din 10 aprilie 2001 a Tribunalului de Primă Instanță din București, care a ordonat cumpărătorilor să-i restituie proprietatea, ceea ce a încălcat art. 6 din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile sale și obligațiile de natură civilă (...) asupra admisibilității 21. Curtea constată că motivul nu este în mod evident întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Pe fond 22. Curtea consideră, având în vedere concluziile sale care figurează la alineatele 17-19 de mai sus, că nu este necesar să se pronunțe asupra fondului acestui motiv. Cauze (a se vedea, printre altele, Dimitrie Dan Popescu c. România, n 21397/02, Hotărârea din 14 martie 2006, § 32, Pais c. România, n 4738/04, Hotărârea din 21 decembrie 2006, § 39 și, mutatis mutandis, Laino c. Italia [GC], n 33158/96, § 25, CEDH 1999-I, Zanghio c. Italia, Hotărârea din 19 februarie 1991, seria A n 194-C, p. 47, § 23 și Biserica Catolică din Caneea c. Grecia, Rec., 16 decembrie 1997, 1997-VIII alin. 50). III. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGERATE 23. În sfârșit, recurenta invocă o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește durata tuturor procedurilor inițiate în vederea obținerii restituirii clădirii, precum și a art. 14 coroborat cu art. 6 alin. (1) și (1) din Protocolul nr. 1 mai sus menționate și art. 17 din Convenție, din cauza respingerii acțiunilor sale de recuperare a bunurilor sale. 24. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a identificat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale 25. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 26. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Cu titlu principal, recurenta solicită restituirea bunului imobil de care a fost recunoscută proprietar prin hotărârea definitivă din 13 aprilie 2000. În cazul nerestituirii, aceasta intenționează să primească o sumă corespunzătoare valorii sale actuale. Inițial, aceasta și-a calculat pretențiile la 86 826 EUR (EUR) pentru construcții și 657 600 EUR pentru terenul aferent de 398,54 m2. În acest sens, Comisia a prezentat un raport de expertiză tehnică imobiliară conform căruia valoarea totală a bunului a fost de 698 000 EUR în martie 2007; ulterior, aceasta a prezentat un nou raport de expertiză conform căruia valoarea terenului era în iunie 2007 de 757 226 EUR. În plus, reclamanta solicită plata a 725 025 EUR în ceea ce privește pierderea de venituri din cauza imposibilității de a se bucura de proprietatea sa și de 265 759 EUR pentru pierderile viitoare determinate de creșterea prețului locuințelor; în ceea ce privește prejudiciul moral, aceasta solicită 100 000 EUR. 28. Guvernul susține, pe de o parte, că valoarea de piață a bunului compus din construcție și din terenul aferent este de 398,54 m2 este de 641 110 EUR, din care 104 277 EUR pentru construcții, și prezintă un raport de expertiză în acest sens. Pe de altă parte, el susține că reclamantei nu i se poate rambursa decât pentru terenul vândut foștilor chiriași, cu o suprafață de 141,54 m2, pentru care ar trebui acordată o sumă maximă de 190 654,38 EUR. În plus, consideră că În ceea ce privește cererea pentru prejudiciul moral, acesta consideră că prejudiciul pretins ar fi compensat suficient în cazul unei constatări a încălcării și că, în orice caz, suma solicitată este excesivă. 29. Curtea amintește că a încheiat cu încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție din cauza vânzării de către statul a bunului recurentei către terți cu bună credință, înainte de confirmarea definitivă în justiție a dreptului său de proprietate, combinată cu absența totală a despăgubirii. 30. Curtea consideră, în circumstanțele speței, că restituirea bunului în litigiu, astfel cum a fost ordonată prin hotărârea definitivă din 13 aprilie 2000, ar plasa recurenta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că va trebui să plătească recurentei, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 32. Curtea constată divergențele dintre părți în ceea ce privește suprafața terenului care urmează să fie returnată reclamantei și observă în această privință că guvernul nu a furnizat nicio dovadă care să îi permită să concluzioneze că reclamanta ar fi în prezent în beneficiul unei părți a terenului de 398,54 m2 care constituie proprietatea propriei sale proprietăți. 33. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare locale și la elementele furnizate de părți, Curtea estimează valoarea de piață actuală a bunului de 700 000 EUR. 34. În ceea ce privește sumele solicitate pentru neplata bunului, calculate în raport cu prețul de închiriere al acestui bun, Curtea nu poate aloca o sumă în acest sens, ținând seama, pe de o parte, de faptul că a dispus restituirea bunului ca despăgubire în temeiul articolului 41 din Convenție și, pe de altă parte, din cauza faptului că acordarea unei sume în acest sens ar avea în acest caz un caracter speculativ, posibilitatea și randamentul unei închirieri fiind în funcție de mai multe variabile. Cu toate acestea, aceasta va ține seama de privarea de proprietate suferită de recurentă timp de aproape șapte ani cu ocazia reparării prejudiciului moral (a se vedea mutatis mutandis Androne c. România , n 54062/00, § 70, 22 decembrie 2004, și Buzătu citată anterior, § 18). 35. În ceea ce privește sumele solicitate de recurentă pentru pierderile viitoare, Curtea consideră că raționamentul anterior se aplică mutatis mutandis și, prin urmare, nu va acorda nicio sumă în acest sens. 36. Pe de altă parte, Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut cauza recurentei o stare de incertitudine și suferință care nu pot fi compensate prin constatarea încălcării; Curtea consideră că suma de 2 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă a prejudiciului moral suferit de reclamantă. 400 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. Aceasta plătește la dosar taxele și facturile aferente onorariilor avocaților, traducerilor, cheltuielilor de notar și de aprod și cheltuielilor de curierat. 38. Guvernul precizează că nu se opune alocării către reclamant a unei sume corespunzătoare cheltuielilor reale, dovedite, necesare și rezonabile în ceea ce privește nivelul lor de drept intern și în fața Curții. Cu toate acestea, acesta contestă parțial suma solicitată, arătând că anumite dovezi nu precizează că cheltuielile au fost efectuate în legătură directă cu obiectul cererii. 39. Curtea a apreciat cererea în lumina principiilor care decurg din jurisprudența sa, și anume că un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (hotărârile Nikolova c. Bulgaria [GC], nr 31195/96, § 79, CEDO 1999-II, Öztürk c. Turcia [GC], n 22479/93, § 83, CEDO 1999-VI și Witold Litwa c. Polonia, n 26629/95, § 88, CEDO 2000-III. Aceasta constată că reclamanta nu a prezentat dovezi pentru întreaga sumă solicitată. Având în vedere elementele aflate în posesia sa și circumstanțele speciale ale cauzei, care urmează unei jurisprudențe deja bine stabilite, Curtea consideră rezonabilă alocarea către reclamant 1 500 Cu toate acestea, Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. DE CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, precizează cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile formulate la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și 6 1 din Convenție, cu condiția ca aceasta să se refere la neexecutarea hotărârii din 13 aprilie 2000 și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție A spus că nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe art. 61 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să restituie reclamantei bunul imobil situat la București, la n 20, rue Salcimilor, și compus dintr-o construcție compusă din trei apartamente și din terenul aferent de 398,54 m2, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească recurentei, în aceleași trei luni, 700 000 EUR (7sute mii). EUR) pentru daune materiale pe care, în orice caz, statul pârât trebuie să le plătească recurentei, în aceleași trei luni, 2 000 EUR (două mii EUR) pentru prejudicii morale și 1 500 EUR (o mie cinci sute EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată (d) sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului și ar trebui adăugate la acestea orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit numai de la expirarea termenului respectiv și până la plată, sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Naismith Boštjan Dl Zupančič Grefier Adjunct Președinte
TROISIÈME SECTION
ISAR c. ROUMANIE
(Requête n
o
42212/04)
ARRÊT
25 octobre 2007
31/03/2008
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme
.
En l'affaire Isar c. Roumanie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
B.M. Zupančič,
président,
M
me
E. Fura-Sandström,
MM.
David Thór Björgvinsson,
M
me
juges,
et de M. S.
Naismith,
greffier adjoint de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 4 octobre 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
42212/04) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet Etat, M
me
Gabriela Isar («
la requérante
»), a saisi la Cour le 22 juillet 2004 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
B.
Rămășcanu, puis par M
me
Affaires étrangères.
3.
Le 1
er
septembre 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29
§
3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
La requérante est née en 1955 et réside à Berlin (Allemagne).
5.
En 1950, le bien immobilier situé à Bucarest, au n
o
20, rue Salcâmilor, et composé d'une construction divisée en trois appartements et du terrain afférent de 398,54 m², ayant appartenu au père et à la tante de la requérante, fit l'objet d'une nationalisation.
6.
Par des contrats des 17 janvier, 10 et 13 mars 1997, l'Etat vendit les
appartements aux locataires en vertu de la loi
n
o
112/1995 sur le régime juridique des immeubles à usage d'habitation nationalisés.
7.
Par un jugement du 13 avril 2000, confirmé par un arrêt définitif du
10
avril
2001 de la cour d'appel de Bucarest, le tribunal de première
instance de Bucarest fit droit à une action en revendication immobilière engagée par la requérante, en qualité d'héritière de son père, et par sa tante contre l'Etat et les acheteurs, constata que la
nationalisation avait été illégale et ordonna aux acheteurs de leur restituer le bien.
8.
Vu l'impossibilité de récupérer leur bien, malgré la reconnaissance judiciaire définitive de leur droit de propriété, la requérante et sa tante demandèrent ultérieurement aux tribunaux de constater la nullité de la vente des appartements. Elles faisaient valoir que la nationalisation du bien en question était abusive et illégale, que l'Etat ne pouvait pas en être le
propriétaire légitime et, par conséquent, ne pouvait légalement le vendre.
9.
Le 26 février 2003, le tribunal départemental de Bucarest rejeta leur action, au motif que les locataires étaient des acquéreurs de bonne foi. Le
tribunal ne leur accorda aucune indemnisation. Le recours formé par la
requérante et sa tante contre ce jugement fut rejeté comme tardif par un
arrêt définitif du 27
janvier 2004 de la cour d'appel de Bucarest.
10.
Le 1
er
avril
2002, la requérante et sa tante conclurent avec les
acheteurs des contrats de location des appartements. Compte tenu de leur
refus de payer le loyer, elles engagèrent, le 5
décembre 2002, une
action en expulsion qui fut rejetée par un arrêt définitif du 11
octobre
2005 de la cour d'appel de Bucarest qui, en outre, prononça la
résolution des contrats de location, aux motifs que les acheteurs avaient préservé leur droit de propriété sur les appartements litigieux et que le fait d'avoir accepté à un moment donné de signer les contrats de location ne prouvait pas une quelconque mauvaise foi de leur part, ni ne valait reconnaissance absolue de la qualité de propriétaires du bien de la
requérante et de sa tante. La même cour d'appel rejeta également une
demande de révision formée par ces dernières contre l'arrêt définitif susmentionné.
11.
Par un acte de partage volontaire du 7 mai 2004, la tante de la
requérante lui céda l'ensemble de ses droits sur le bien immobilier contre le paiement d'une soulte.
II.
12.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Străin et autres c. Roumanie
(n
o
57001/00, §§ 19-26, 21 juillet 2005),
Păduraru c. Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38-53, 1
er
décembre 2005),
Porteanu c. Roumanie
(n
o
4596/03, §§ 21-24, 16
février
2006) et
Radu c. Roumanie
(n
o
13309/03, §§ 18-20, 20 juillet 2006).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
13.
La requérante allègue que la vente du bien aux locataires, validée par l'arrêt du 27 janvier 2004 de la cour d'appel de Bucarest et qui n'a donné lieu à aucune indemnisation, a méconnu l'article 1
du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des
biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
14.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle observe par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun motif d'irrecevabilité et le déclare donc recevable.
B.
Sur le fond
15.
Le Gouvernement souligne les difficultés liées à la réglementation de la question des immeubles nationalisés et fait une présentation des lois adoptées successivement par l'Etat après 1989 en la matière. Il expose que la dernière réforme en date, à savoir la loi n
o
247/2005, prévoit que, dans le
cas où la restitution de l'immeuble n'est pas possible, l'indemnisation se
fera par l'émission de titres de participation à un organisme collectif de valeurs mobilières (
Proprietatea
), à hauteur de la valeur du bien établie par expertise. Le Gouvernement conclut que l'indemnisation prévue par la
législation roumaine répond aux exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 et que le retard enregistré dans l'octroi des dédommagements à la
requérante ne rompt pas le juste équilibre à ménager entre les intérêts en présence.
16.
La requérante s'oppose à cette thèse, en estimant que les autorités refusent illégalement de lui restituer le bien lui appartenant et qu'il n'y a pas lieu d'appliquer en l'espèce la législation relative à l'octroi de dédommagements, dans la mesure où elle est déjà propriétaire du bien en vertu du jugement définitif du 13 avril 2000.
17.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des
questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir
Porteanu,
précité
,
§§
32
‑
35).
18.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la
Cour considère que le Gouvernement n'a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les
actions en revendication immobilières et la restitution des biens
nationalisés par le régime communiste, la vente par l'Etat d'un bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation en justice d'une manière définitive du droit de propriété d'autrui, s'analyse en une
privation de bien. Une telle privation, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1 (
Străin,
précité,
§§ 39, 43 et 59).
19.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu'en l'espèce, la mise en échec du droit de propriété de la requérante sur son
bien, combiné avec l'absence totale d'indemnisation depuis près de sept
ans, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de ses biens garanti par l'article 1
du Protocole
n
o
1.
Partant, il y a eu en l'espèce violation de cette disposition.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA
20.
La requérante allègue que la vente des appartements aux locataires par les contrats des 17 janvier, 10 et 13 mars 1997 a entraîné l'impossibilité de faire exécuter le jugement définitif du 10 avril 2001 du tribunal de première instance de Bucarest, qui a ordonné aux acheteurs de lui restituer son bien, ce qui a méconnu l'article 6 de la
Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un
tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligat
ions de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
21.
La Cour constate que le grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
22.
La Cour considère, compte tenu de ses conclusions figurant aux paragraphes
17-19 ci-dessus, qu'il n'y a pas lieu de statuer sur le fond de ce
grief (voir, entre autres,
Dimitrie Dan Popescu c. Roumanie
, n
o
21397/02, arrêt du 14 mars 2006, § 32,
Pais c. Roumanie
, n
o
4738/04, arrêt du 21
décembre 2006, § 39 et,
mutatis mutandis
,
Laino c. Italie
[GC], n
o
33158/96, §
Zanghì c. Italie
, arrêt du 19 février 1991, série A n
o
194-C, p.
47, § 23, et
Église catholique de la Canée c. Grèce
, arrêt du 16
décembre
1997,
Recueil
III.
23.
La requérante invoque enfin une violation de l'article 6 § 1 de la
Convention en ce qui concerne la durée de l'ensemble des procédures engagées en vue d'obtenir la restitution de l'immeuble, ainsi que de l'article
14 combiné avec les articles 6 § 1 et 1 du Protocole n
o
1 précités et de l'article 17 de la Convention, en raison du rejet de ses actions tendant à la
récupération de son bien.
24.
Compte tenu de l'ensemble des éléments en sa possession, et dans la
mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n'a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par la Convention ou ses Protocoles.
25.
Il s'ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal
fondée et doit être rejetée en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la
Convention.
IV.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
26.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
27.
A titre principal, la requérante sollicite la restitution du bien immobilier dont elle a été reconnue propriétaire par le jugement définitif du 13
avril
2000.Elle entend recevoir, en cas de non-restitution, une somme correspondant à sa valeur actuelle. Initialement, elle a chiffré ses prétentions à 86
826
euros (EUR) pour la construction et 657
600
EUR pour le terrain afférent de 398,54
m². Elle a fourni en ce sens un rapport d'expertise technique immobilière selon lequel la valeur totale du bien s'élevait au mois de mars
2007 à 698
000 EUR. Ultérieurement, elle a fourni un nouveau rapport d'expertise selon lequel la valeur du terrain seul était au mois de juin 2007 de 757
226
EUR.
La requérante sollicite en outre le versement de 725
au titre du manque à gagner représenté par la perte de revenus en raison de l'impossibilité de jouir de son bien et de 265
759
EUR au titre des pertes futures déterminées par la hausse du prix de l'immobilier. Au titre du dommage moral, elle réclame 100
000
EUR.
28.
Le Gouvernement fait valoir, d'une part, que la valeur marchande du bien composé de la construction et du terrain afférent de 398,54
m² est de 641
110
EUR, dont 104
277
EUR pour la construction, et il soumet un
rapport d'expertise en ce sens. D'autre part, il soutient que la requérante ne peut se voir indemniser que pour le terrain vendu aux anciens locataires, d'une superficie de 141,54
m², pour lequel une somme maximale de 190
654,38 EUR devrait lui être accordée. En outre, il considère que la
demande tirée du manque à gagner devrait être rejetée, conformément à la
jurisprudence de la Cour dans des affaires roumaines similaires. Quant à la
demande au titre du préjudice moral, il estime que le préjudice allégué serait suffisamment compensé dans le cas d'un constat de violation et qu'en tout état de cause, la somme réclamée est excessive.
29.
La Cour rappelle qu'elle a conclu à la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l'Etat du bien de la
requérante à des tiers de bonne foi, antérieure à la confirmation définitive en justice de son droit de propriété, combinée avec l'absence totale d'indemnisation.
30.
La Cour estime, dans les circonstances de l'espèce, que la restitution du bien litigieux, telle qu'ordonnée par le jugement définitif du 13
avril
2000, placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
31.
A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu'il devra verser à la requérante, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
32.
La Cour note les divergences entre les parties quant à la superficie du terrain qui doit encore être restitué à la requérante. Elle observe à cet égard que le Gouvernement n'a apporté aucune preuve lui permettant de conclure que la requérante aurait à présent la jouissance d'une partie du terrain de 398,54
m² composant le bien immobilier lui appartenant.
33.
Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur marchande actuelle du bien à 700
34.
Concernant les sommes demandées au titre du défaut de jouissance du bien, calculées par rapport au prix de location de ce bien, la Cour ne saurait allouer de somme à ce titre, compte tenu, d'une part, du fait qu'elle a ordonné la restitution du bien comme réparation au titre de l'article 41 de la
Convention et, d'autre part, de ce que l'octroi d'une somme à ce titre revêtirait en l'espèce un caractère spéculatif, la possibilité et le rendement d'une location étant fonction de plusieurs variables. Néanmoins, elle tiendra compte de la privation de propriété subie par la requérante depuis presque sept ans à l'occasion de la réparation du préjudice moral (voir,
mutatis
mutandis
,
Androne c.
Roumanie
, n
o
54062/00, §
70, 22
décembre
2004, et
Buzatu
précité, § 18).
35.
Pour ce qui est des sommes réclamées par la requérante au titre des pertes futures, la Cour estime que le raisonnement précédent s'applique
mutatis mutandis
et, partant, n'accordera aucune somme à ce titre.
36.
Par ailleurs, la Cour considère que les événements en cause ont pu provoquer chez la requérante un état d'incertitude et des souffrances qui ne peuvent pas être compensés par le constat de violation. Elle estime que la
somme de 2
000 EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi par la requérante.
B.
Frais et dépens
37.
La requérante demande également 8
400 EUR pour les frais et dépens encourus devant les juridictions internes et devant la Cour. Elle verse au dossier les quittances et factures afférentes aux honoraires d'avocat, traductions, frais de notaire et d'huissier et frais de courrier.
38.
Le Gouvernement précise qu'il ne s'oppose pas à ce que soit allouée à la requérante une somme correspondant aux dépens réels, prouvés, nécessaires et raisonnables quant à leur taux en droit interne et devant la
Cour. Cependant, il conteste en partie la somme réclamée, exposant que certains justificatifs ne précisent pas que les dépenses ont été faites en liaison directe avec l'objet de la requête.
39.
La Cour a apprécié la demande à la lumière des principes se dégageant de sa jurisprudence, à savoir qu'un requérant ne peut obtenir le
remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (arrêts
Nikolova c. Bulgarie
[GC], n
o
Öztürk c. Turquie
[GC], n
o
22479/93, §
83, CEDH 1999-VI, et
Witold
Litwa
c. Pologne
, n
o
26629/95, § 88, CEDH 2000-III). Elle observe que la requérante n'a pas présenté de justificatifs pour l'ensemble de la
somme réclamée. Compte tenu des éléments en sa possession et des
circonstances particulières de l'affaire, qui suit une jurisprudence d'ores et déjà bien établie, la Cour estime raisonnable d'allouer à la requérante 1
500
EUR tous frais confondus.
C.
Intérêts moratoires
40.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le
taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable quant aux griefs tirés des articles 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et 6
§
1 de la Convention pour autant qu'il concerne la non-exécution du jugement du 13 avril 2000 et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la
Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner le grief tiré de l'article 6
§
1 de la
Convention
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit restituer à la requérante le bien immobilier situé à Bucarest, au n
o
20, rue Salcâmilor, et composé d'une construction composée de trois appartements et du terrain afférent de 398,54
m², dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44 § 2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l
'
Etat défendeur doit verser à la
requérante, dans les mêmes trois mois, 700
000
EUR (sept
cent
mille
euros) pour dommage matériel
;
c)
qu'en tout état de cause, l'Etat défendeur doit verser
à la requérante, dans les mêmes trois mois, 2
000 EUR (deux mille euros) pour préjudice moral
et 1
500 EUR (mille cinq cents euros) pour frais et dépens
;
d) que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement et qu'il convient d'ajouter à celles-ci tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
e)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces
montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 25 octobre 2007 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Stanley
Naismith
Boštjan M.
Zupančič
Greffier adjoint
Président