HOTĂRÂREA CAUZĂ DE NOSE v. SLOVENIA (Declarația nr. 21675/02) JUDGMENT STRASBOURG 21 decembrie 2006 FINAL 21/03/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Nose v. Slovenia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința ca Camera compusă din: C. Bîrsan, președinte, B.M. Zupančič, V. Zagrebelsky, A. Gyulumyan, David Thór Björgvinsson, I. Ziemele, Dna I. Berro-Lefèvre, judecători, și dl V. Berger, grefierul secțiunii, deliberat în privat la 30 noiembrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a apărut într-o cerere (nr. 21675/02) împotriva Republicii Sloveniei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național sloven, dl Jožef Nose („reclamantul”), la 22 mai 2002. Începând cu 11 iulie 2006, reclamantul a fost reprezentat de avocații Verstovšek. Guvernul sloven (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Bembič, Procuror General de Stat. Reclamantul a afirmat, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că durata procedurii în fața instanțelor interne la care era parte a fost excesivă. În principiu, el s-a plâns, de asemenea, de lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii (art. 13 din Convenție). La 14 decembrie 2005, Curtea a hotărât să comunice plângerile privind durata procedurii și lipsa măsurilor în acest sens către Guvern. Aplicarea articoluluiui 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea acesteia. FACTE Reclamantul s-a născut în 1953 și trăiește în Kamnik. La începutul anilor 1990, reclamantul a înființat o companie numită Hipec d.o.o., care a cumpărat un magazin în Domžale, Slovenia. La 25 noiembrie 1993 a izbucnit un incendiu în clădirea unde se afla magazinul. Locația magazinului și conținutul acestora au fost distruse. La 18 august 1995, reclamantul și Hipec au instituit proceduri civile în tribunalul districtului Ljubljana (Okrožno sodišče v Ljubljani ) împotriva a cinci companii care au construit sediul în care reclamantul a avut magazinul său și a fost responsabil pentru întreținerea clădirii. Ei au solicitat daune în valoare de 160.770.941,20 tolari (aproximativ 670.000 euro) pentru distrugerea cauzată de incendiu. Nici una dintre cele treisprezece audieri care au avut loc între 14 februarie 1996 și 20 septembrie 2000 nu a fost suspendată la cererea reclamantului. La audieri, instanța a auzit șapte martori. Între 23 februarie 1996 și 14 iunie 2000, reclamantul a depus 14 de cereri anterioare scrise și/sau aduse dovezi. El a retras reclamațiile împotriva a doi dintre respondenți. În acest timp, respondenții au depus douăzeci și șapte de cereri scrise. În acest timp, reclamantul a solicitat șapte solicitări de stabilire a unei date pentru o audiere sau ca instanța să continue să examineze cazul. În cursul procedurii, instanța a desemnat un expert în siguranța incendiului. Întrucât expertul desemnat inițial s-a mutat la o adresă necunoscută, un nou expert a fost desemnat. Curtea a auzit, de asemenea, expertul desemnat și i-a cerut să prezinte două amendamente la opinia sa. În ultima ședință, instanța a hotărât să pronunțe o hotărâre scrisă. Hotărârea, respingând cererea reclamantului, a fost depusă în fața reclamantului la 22 noiembrie 2000. La 28 noiembrie 2000, reclamantul a interzis Tribunalul Superior din Ljubljana (Višje sodišče/Ljubljani La 21 august 2001, compania reclamantului Hipec d.o.o. a încetat să existe și a fost eliminată din Registrul întreprinderilor. La 12 iulie 2002, instanța a permis recursul în parte, a anulat o parte din hotărârea instanței de primă instanță și a remis cauzele pentru o examinare proaspătă. La 22 ianuarie 2003, Curtea de District de Ljubljana a avut o audiere în cadrul procedurii pe cale de așteptare împotriva a trei respondenți. Între 22 ianuarie 2003 și 18 noiembrie 2005, reclamantul a depus nouă cereri anterioare scrise și/sau dovezi aduse. Respondenții au depus șapte cereri preliminare. El a formulat, de asemenea, o cerere de tratament prioritar al cazului său, care a fost susținută. Nici una dintre șapte audieri care au avut loc între 19 martie 2003 și 18 ianuarie 2006 a fost suspendată la cererea reclamantului. În cursul procedurii, instanța a desemnat un expert în siguranța incendiului. Curtea a solicitat, de asemenea, un aviz suplimentar de la expertul desemnat. Curtea a numit, de asemenea, un expert financiar, care a fost respins la cererea reclamantului, deoarece expertul a participat la ancheta penală după arderea clădirii în cauză. Curtea a desemnat un nou expert financiar. În ultima audiere, instanța a hotărât să pronunțe o hotărâre scrisă. Hotărârea, respingând cererea reclamantului, a fost transmisă reclamantului la 16 februarie 2006. 10. La 23 februarie 2006, reclamantul a recurs la Curtea Superioră Ljubljana. Acțiunea este încă în așteptare. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLELOR 6 § 1 ȘI 13 AL CONVENȚIEIUNEI 11. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurii. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, care spune după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” 12. În principiu, reclamantul s-a mai plâns că căile de recurs disponibile pentru procedurile judiciare excesive în Slovenia nu au fost eficiente. art. 13 din Convenție se citește după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoanele care acționează în calitate oficială.” Reclamantul a contestat acest argument, susținând că căile de recurs disponibile nu au fost eficiente. 15. Curtea constată că prezenta cerere este similară cu cauzele Belinger și Lukenda (a se vedea Belinger c. Slovenia (dec.), nr. 42320/98, 2 octombrie 2001 și Lukenda c. Slovenia) , nr. 23032/02, 6 octombrie 2005). În aceste cazuri, Curtea a respins obiecția Guvernului de a nu epuiza recours interne deoarece a constatat că remediile legale de la dispunerea reclamantului nu au fost eficiente. Curtea reamintește constatările sale din Lukenda Hotărârea că încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil reprezintă o problemă sistemică care rezultă din legislația inadecvată și din ineficiența administrației justiției. 16. În ceea ce privește cazul instant, Curtea constată că Guvernul nu a prezentat argumente convingătoare care ar fi obligat Curții să-l distingă de jurisprudența sa stabilită. 17. În plus, Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, nici nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 18 august 1995, în ziua în care reclamantul a instituit o procedură cu Curtea de District a Ljubljana, și nu s-a încheiat încă. Perioada relevantă a durat astfel peste unsprezece ani și trei luni pentru două nivele de competență. Din cauza unui mandat, au fost implicate patru cazuri. 19. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 20. În primul rând, Curtea, care observă toate circumstanțele prezentei cauze, constată că procedurile încurcate sunt oarecum complexe. 21. În continuare, Curtea observă că instanța de primă instanță a avut loc în totalul douăzeci și unu audieri. Chiar și așa, au avut loc unele întârzieri remarcabile în cadrul procedurii. De exemplu, aproape un an și trei luni au trecut între audierea a opt și a noua; și peste un an și șase luni între audierea a 19-a și a douăzecea. 22. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate și având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempo rațional”; în consecință, s-a încălcat art. 6 § 1. Curtea reiterează că art. 13 garantează o soluție eficace în fața unei autorități naționale pentru o presupusă încălcare a cerinței în temeiul articolului 6 § 1 pentru a auzi un caz într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 156, CEDH 2000-XI). În consecință, Curtea consideră că, în acest caz, s-a constatat o încălcare a articolului 13 din cauza lipsei de remediere în temeiul legislației interne, prin care reclamantul ar fi putut obține o hotărâre care să-și susțină dreptul de a-și auzi cazul într-un timp rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 § 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 25. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă legea internă a Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 26. Reclamantul a solicitat 25.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 27. Guvernul a contestat cererea. 28. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit prejudiciu moral. Hotărând în mod echitabil, acesta îi acordă 2,400 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 29. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 4000 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 30. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Curtea constată că reclamantul a avut reprezentare juridică doar în timpul unei părți ale procedurii. Tribunalul constată, de asemenea, că avocații reclamantului, care au reprezentat, de asemenea, reclamantul din Lukenda (citat mai sus), au depus aproape 400 de persoane. Cererea care, în afară de fapte, este în esență la fel ca aceasta. Prin urmare, în acest caz, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului sumei de 600 EUR pentru acțiunea în fața Curții. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 2 400 EUR (2 mii patru sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 600 EUR (sex sute de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 21 decembrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Corneliu Bîrsan Președintele grefierului
THIRD SECTION
NOSE v. SLOVENIA
(Application no. 21675/02)
21 December 2006
FINAL
21/03/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Nose v. Slovenia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
President,
Mr
B.M. Zupančič,
Mr
Mrs
Mr
David Thór Björgvinsson,
Mrs
Mrs
judges,
and Mr
,
Section Registrar,
Having deliberated in private on 30 November 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 21675/02) against the Republic of Slovenia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Slovenian national, Mr Jožef Nose (“the applicant”), on 22 May 2002.
2.
Since 11 July 2006, the applicant was represented by the Verstovšek lawyers. The Slovenian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr L. Bembič, State Attorney-General.
3.
The applicant alleged under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the proceedings before the domestic courts to which he was a party was excessive. In substance, he also complained about the lack of an effective domestic remedy in respect of the excessive length of the proceedings (Article 13 of the Convention).
4.
On 14 December 2005 the Court decided to communicate the complaints concerning the length of the proceedings and the lack of remedies in that respect to the Government. Applying Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
5.
The applicant was born in 1953 and lives in Kamnik.
6.
In early 1990s the applicant established a company called Hipec d.o.o., which bought a shop in Domžale, Slovenia. On 25 November 1993 a fire broke out in the building where the shop was located. The shop's premises and their contents were destroyed.
7.
On 18 August 1995 the applicant and Hipec instituted civil proceedings in the Ljubljana District Court (
Okrožno sodišče v Ljubljani
) against five companies who had built the premises where the applicant had his shop and had been responsible for the maintenance of the building. They were seeking damages in the amount of 160.770.941,20 tolars (approximately 670.000 euros) for the destruction caused by the fire.
None of the thirteen hearings held between 14 February 1996 and 20 September 2000 was adjourned at the request of the applicant. At the hearings, the court heard seven witnesses.
Between 23 February 1996 and 14 June 2000 the applicant lodged fourteen preliminary written submissions and/or adduced evidence. He withdrew the claims against two of the respondents. In this time, the respondents lodged twenty-seven written submissions.
During this time the applicant made seven requests that a date be set for a hearing or that the court continue examining the case.
In the course of the proceedings the court appointed a fire-safety expert. Since the originally appointed expert had moved to an unknown address, a new expert was appointed. The court also heard the appointed expert and requested him to submit two amendments to his opinion.
At the last hearing the court decided to issue a written judgment. The judgment, dismissing the applicant's claim, was served on the applicant on 22 November 2000.
8.
On 28 November 2000 the applicant appealed to the Ljubljana Higher Court (
Višje sodišče v Ljubljani
).
On 21 August 2001 the applicant's company Hipec d.o.o. ceased to exist and was deleted from the Register of Companies.
On 12 July 2002 the court allowed the appeal in part, set aside a part of the first-instance court's judgment and remitted the case for fresh examination.
9.
On 22 January 2003 the Ljubljana District Court held a hearing in the proceedings pending against three respondents.
Between 22 January 2003 and 18 November 2005 the applicant lodged nine preliminary written submissions and/or adduced evidence. The respondents lodged seven preliminary submissions.
He also made a request for priority treatment of his case, which was upheld.
None of the seven hearings held between 19 March 2003 and 18
January
2006 was adjourned at the request of the applicant.
In the course of the proceedings the court appointed a fire-safety expert. The court also sought an additional opinion from the appointed expert.
The court also appointed a financial expert, who was dismissed at the applicant's request, because the expert had participated in the criminal investigation following the burning down of the building at issue. The court appointed a new financial expert.
At the last hearing the court decided to issue a written judgment. The judgment, dismissing the applicant's claim, was served on the applicant on 16 February 2006.
10.
On 23 February 2006 the applicant appealed to the Ljubljana Higher Court.
The proceedings are still pending.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 § 1 AND 13 OF THE CONVENTION
11.
The applicant complained about the excessive length of the proceedings. He relied on Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
12.
In substance, the applicant further complained that the remedies available for excessive legal proceedings in Slovenia were ineffective. Article 13 of the Convention reads as follows:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
A.
Admissibility
13.
The Government pleaded non-exhaustion of domestic remedies.
14.
The applicant contested that argument, claiming that the remedies available were not effective.
15.
The Court notes that the present application is similar to the cases of
Belinger
and
Lukenda
(see
Belinger v. Slovenia
(dec.), no. 42320/98, 2
October 2001 and
Lukenda v. Slovenia
, no. 23032/02, 6 October 2005). In those cases the Court dismissed the Government's objection of non-exhaustion of domestic remedies because it found that the legal remedies at the applicant's disposal were ineffective. The Court recalls its findings in the
Lukenda
judgment that the violation of the right to a trial within a reasonable time is a systemic problem resulting from inadequate legislation and inefficiency in the administration of justice.
16.
As regards the instant case, the Court finds that the Government have not submitted any convincing arguments which would require the Court to distinguish it from its established case-law.
17.
The Court further notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. Nor is it inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
1.
Article 6 § 1
18.
The period to be taken into consideration began on 18 August 1995, the day the applicant instituted proceedings with the Ljubljana District Court, and has not yet ended. The relevant period has therefore lasted over eleven years and three months for two levels of jurisdiction. Due to a remittal, four instances have been involved.
19.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
20.
First, the Court, noting all the circumstances of the present case, finds the impugned proceedings somewhat complex.
21.
Next, the Court observes that the first instance court held in total twenty-one hearings. Even so, some noticeable delays occurred in the proceedings. For example, nearly one year and three months elapsed between the eight and the ninth hearing; and over one year and six months between the nineteenth and the twentieth hearing.
22.
Having examined all the material submitted to it, and having regard to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable-time” requirement.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
2.
Article 13
23.
The Court reiterates that Article 13 guarantees an effective remedy before a national authority for an alleged breach of the requirement under Article 6 § 1 to hear a case within a reasonable time (see
Kudła v. Poland
[GC], no. 30210/96, § 156, ECHR 2000-XI). It notes that the objections and arguments put forward by the Government have been rejected in earlier cases (see
Lukenda
, cited above) and sees no reason to reach a different conclusion in the present case.
24.
Accordingly, the Court considers that in the present case there has been a violation of Article 13 on account of the lack of a remedy under domestic law whereby the applicant could have obtained a ruling upholding his right to have his case heard within a reasonable time, as set forth in Article 6 § 1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
25.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
26.
The applicant claimed 25,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage.
27.
The Government contested the claim.
28.
The Court considers that the applicant must have sustained non-pecuniary damage. Ruling on an equitable basis, it awards him EUR 2,400 under that head.
B.
Costs and expenses
29.
The applicant also claimed EUR 4,000 for the costs and expenses incurred before the Court.
30.
The Government argued that the claim was too high.
31.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. The Court notes that the applicant had legal representation only during a part of the proceedings. The Court also notes that the applicant's lawyers, who also represented the applicant in
Lukenda
(cited above), lodged nearly 400
applications which, apart from the facts, are essentially the same as this one. Accordingly, in the present case, regard being had to the information in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the applicant the sum of EUR 600 for the proceedings before the Court.
C.
Default interest
32.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 13 of the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 2,400 (two thousand four hundred euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 600 (six hundred euros) in respect of costs and expenses, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 21 December 2006, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Vincent
Berger
Corneliu
Bîrsan
Registrar
President