CtEDO 04.01.2007 Auto

SYSOYEV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
04.01.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SYSOYEV v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 23340/03 de către Vladimir Antonovich SYSOYEV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 4 ianuarie 2007 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis , președinte, dna Vajić Kovler dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens , judecători și dl S. Nielsen, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 iunie 2003, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Dl Vladimir Antonovich Sysoyev, este un național rus, născut în 1932 și locuiește în Zadono-Kagalitskaya, o localitate din regiunea Rostov. Guvernul Rus („ Guvernul”) este reprezentat de dl. Laptev, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La o dată neespecificată, reclamantul și-a dau în judecată fostul angajator - o companie municipală ( муниδаланое унитареное Mai 2001 Curtea de district Semikarakorskiy din regiunea Rostov a acordat acțiunea reclamantului și i-a acordat RUR 8.077.82 (aproximativ 317.04 EUR). Procedura de executare a fost înființată. În august 2001, reclamantul a primit RUR 4.281.25. Restul hotărârii nu a putut fi executat pentru lipsa de fonduri a inculpatului. decembrie 2002 a fost declarat insolvent. Se pare că hotărârea rămâne parțial neexecutată. COMPLAINT Fără a invoca nici un articol al Convenției, reclamantul s-a plâns de neexecutarea hotărârii Curții de district Semikarakorskiy din regiunea Rostov din 7 mai 2001. THE LEY La 2 decembrie 2005, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 8 martie 2006, observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii au fost transmise reclamantului care a fost invitat să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 3 mai 2006. La 31 martie 2006, versiunea engleză a observațiilor guvernamentale a fost transmisă reclamantului. Având în vedere că observațiile reclamantului cu privire la admisibilitatea și meritul nu au fost primite până la 3 mai 2006, la 30 august 2006, Registrul a informat reclamantul prin corespondență înregistrată că neapăratul său de a răspunde poate duce Curtea la concluzia că a pierdut interesul în acest caz. Reclamantul a fost, de asemenea, informat că, în astfel de circumstanțe, Curtea poate scoate cazul din lista sa de cauze. Rezultă din avizul de primire care a fost returnat Curții că scrisoarea din 30 august 2006 a atins reclamantul la 5 septembrie 2006. Reclamantul nu a răspuns. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și continue cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii, dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile acestuia.” Curtea remarcă că reclamantul a fost solicitat să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei, iar ulterior a primit un aviz cu privire la aceasta. Reclamantul a fost informat, de asemenea, cu privire la o consecință a neaprovizionării acestei observații. Nu s-a primit niciun răspuns până în prezent. Curtea declară că reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea. În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolele sale, nu o impune să continue examinarea cazului. În aceste circumstanțe, consideră că art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică cazului și că acesta ar trebui eliminat din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să elimine aplicarea din lista cazurilor sale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă