A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 28827/04 prezentate de Feti ATEȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor L Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 31 iulie 2004, având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții. Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamantul, dl Feti Ateș, este un cetățean turc, născut în 1972. Este reprezentat în fața Curții de către domnul K. T. Sürek, avocat la La 3 septembrie 1996, reclamantul a fost pus în custodia Curții de Securitate a Țării de Est pentru apartenență la o organizație ilegală. În 2001 și 2002, a început grevele foamei de lungă durată și a fost spitalizat de mai multe ori. Într-un raport din 5 octombrie 2001, institutul medico-legal a stabilit că starea de sănătate a reclamantului nu constituia un obstacol în calea menținerii acestuia în închisoare. Prin raportul său din 11 martie 2002, institutul diagnostiqua sindromul Wernicke-Korsakoff [1] S-WK () la reclamant și a recomandat autorităților în cauză eliberarea sa pentru șase luni. La 13 martie 2002, instanța de securitate de la Õ ï a respins cererea de eliberare a reclamantului prezentată în sprijinul acestui raport. La 18 martie 2002, instanța de judecată din Caanakkale a respins opoziția formulată împotriva acestei decizii. La 25 mai 2002, instanța de securitate a statului l-a condamnat pe reclamant la reținere pe viață. Această hotărâre a fost infirmată la o dată nespecificată și instanța de judecată din statul membru, care a devenit competentă în intervalul de timp prin abolirea cursurilor de securitate ale statului, a reînceput examinarea cauzei. Reclamantul a solicitat să fie revăzut de către institut. În octombrie 2003, acesta și-a declarat starea de sănătate compatibilă cu condițiile închisorii. La 31 martie 2006, tribunalul din D În ceea ce privește dispozițiile constituționale și legislative privind grația prezidențială pentru deținuții care suferă de o boală ireversibilă (art. 104 din Constituție), în ceea ce privește condițiile de suspendare a executării pedepselor din motive de sănătate (articolele 399 și 402 din CPP), compunerea și funcționarea institutului medico-legal și lucrările Consiliului Europei în materie de servicii de sănătate în penitenciare, Curtea face trimitere la hotărârea sa. În conformitate cu art. 3 din Convenție, reclamantul consideră că menținerea sa în detenție, în pofida unui raport diagnost cu privire la S-Wernicke-Korsakoff, care, în opinia sa, este incurabilă, a constituit un tratament inuman. Guvernul consideră că cererea este tardivă deoarece ar fi trebuit depusă în termen de șase luni de la ultimul raport medical referitor la solicitant, și anume la 8 octombrie 2003. În al doilea rând, acesta susține condițiile favorabile ale închisorilor și arată că asistența medicală necesară este administrată tuturor deținuților, dacă este necesar, cei interesați sunt transferați la mai multe spitale sau eliberați temporar. Prin urmare, solicită Curții să declare cererea inadmisibilă pentru nerespectarea regulii celor șase luni, dacă nu pentru lipsa evidentă a temeiului. Reclamantul nu se pronunță asupra acestor subiecte, ci subliniază durata detenției sale provizorii care s-a încheiat numai la 31 martie 2006. Din motivele prezentate mai jos, Curtea nu va lua în considerare excepția preliminară a guvernului întemeiat pe nerespectarea regulii celor șase luni. În ceea ce privește jurisprudența în materie de sănătate în penitenciare, având în vedere art. 3 din convenție, mișcările grevei foametei în închisorile turcești din 1996 și 2000, precum și misiunea de investigare desfășurată de Curte în septembrie 2004 în cadrul acestui grup de afaceri, Curtea face trimitere la Hotărârea Tekin Y 37652/04) și Paksoy c. Turcia 33901/04), din 17 octombrie 2006. Curtea consideră că este necesar, da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ianuarie 2004) și, în continuare, să se precizeze că, în contextul unor cazuri similare introduse împotriva Turciei și în ciuda lipsei de obiecții cu privire la asistența medicală acordată în timpul detenției Cu toate acestea, problema privind compatibilitatea reîncarnării cu art. 3 din Convenția privind protecția mediului a fost abordată în contextul eliberării provizorii acordate anterior de către autorități, astfel încât persoanele interesate să poată fi tratate sau să poată asista în afara acesteia (a se vedea, de exemplu, Kuruçay c. Turcia, nr. 24004/04, § 49, 10 noiembrie 2005). Este vorba despre a spune, ținând cont de contextul general al acestor cazuri, dacă menținerea în detenție a reclamantului, în ciuda faptului că alte persoane care suferă de aceeași boală au fost eliberate, este justificată în temeiul articolului 3. În aceste condiții, Curtea nu se poate limita la jurisprudența sa, care nu aduce nicio obligație de ordin general de a elibera un deținut din motive de sănătate (Matencio, menționat anterior, aceeași referință). Curtea nu poate acorda o importanță decisivă rezultatelor obținute ca urmare a misiunii de anchetă efectuate pentru primul grup de astfel de interogări, chiar dacă această misiune la care s-a făcut referire în circumstanțele care au avut loc la momentul respectiv, institutul, în fața a peste două mii de greviști ai foametei, a preferat să o facă din motive eventual umanitare, sau din motive care nu țin de competența Curții, recomandând eliberarea persoanelor interesate pe baza unor simptome nefiabile (a se vedea, de exemplu, Aceste concluzii nu-i pot permite să spună că a fost la fel pentru solicitant. Acestea fiind spuse, în ceea ce privește administrarea probei, este îndreptățit, pentru a-și întări convingerea, să se bazeze pe date de orice fel, cu condiția ca aceasta să le considere relevante (Irlanda c. Regatul Unit) , Hotărârea din 18 ianuarie 1978, seria A n 25, pp. 79, 80, § 209 și 210), Curtea va ține seama de aceste concluzii. Aceasta observă, de asemenea, că, în speță, la 11 martie 2002, institutul medico-legal a recomandat eliberarea reclamantului pentru șase luni, ceea ce nu i-a fost acordat de instanțele judiciare. Dacă reclamantul ar fi fost eliberat în urma acestui raport, Curtea nu dispune totuși de niciun element care să îi permită să critice aprecierea autorităților cu privire la acest element de probă (Klaas c. Germania, Hotărârea din 22 septembrie 1993, seria A n 17 § 29 și 30). De altfel, aceasta nu menționează nici un act judecătoresc în această procedură, nici un element în detrimentul reclamantului, din motivele următoare. Curtea a avut deja ocazia să constate în cauze similare că persoane noiembrie 2006).Pe de altă parte, în ceea ce privește oportunitatea de a menține o persoană în detenție provizorie, Curtea nu poate înlocui punctul său de vedere cu cel al instanțelor interne (Sakkopoulos c. Grecia, n 61828/00, 15 ianuarie 2004, § 44, și Reggiani Martinelli c. Italia (dec.), 22682/02, 16 iunie 2005), cu atât mai mult cu cât, la fel ca în cazul de față, autoritățile naționale și-au îndeplinit, în general, obligația de a proteja integritatea fizică a persoanei respective, în special prin administrarea îngrijirilor medicale adecvate (aceleași referințe). De altfel, reclamantul nu se plânge de natura sau de insuficiența asistenței medicale în cauză, ci se limitează la a argumenta că ar fi trebuit să fie eliberat, fără a-și justifica argumentele (a se vedea, de exemplu, Ahmet Arslan c. Turcia (dec.), nr 5114/04, 1 Cu toate acestea, nu există niciun element care să indice faptul că acesta a fost privat în închisori de anumite îngrijiri medicale pe care le-ar fi putut furniza în libertate; în cele din urmă, ultimul raport medical privind reclamantul nu conține nicio contraindicație la închisoare. Astfel, având în vedere o apreciere globală a faptelor relevante și ținând cont de spiritul de încredere pe care guvernul l-a dat practicii sale, precum și de constatările delegației Curții care a vizitat instituțiile penitenciare în cadrul misiunii desfășurate pentru primul grup de afaceri, Curtea concluzionează că lipsa unor motive serioase și dovedite de a crede că condițiile de detenție ale reclamantului au constituit în sine un tratament inuman sau degradant în sensul articolului 3 din convenție ( Balyemez , citată anterior, § 96, și Sinan Eren c. Turcia , n 8062/04 , § 50, 10 noiembrie 2005). Prin urmare, acest aspect trebuie respins ca fiind vădit nefondat, în sensul articolului 35 § 3 și 4 din Convenție. Cu toate acestea, reclamantul se plânge cu privire la durata detenției provizorii care a avut loc între 3 septembrie 1996 și 31 martie 2006. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră că este necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte [1] Potrivit literaturii medicale, această boală, care se regăsește în principal în alcoolicii cronici și cei slab hrăniți, constă într-o combinație a sindromului Korsakoff, care provoacă confuzie, lafonie și affabulație, și de a afecta Wernicke , care duce la paralizie a ochilor, nistagmus, comă sau chiar moarte, în cazul în care pacientul nu este tratat în mod corespunzător. Această afecțiune este considerată ca fiind, în principiu, rezultatul unei deficiențe cronice de tiamină, substanță care este implicată în metabolizarea glucozei, fiind de acord că în cazul unei astfel de deficiențe orice activitate care necesită metabolizarea glucozei poate duce la boala de Wernicke-Korsakoff . Cel mai frecvent tratament constă în injectarea de tiamină intravenos sau intramuscular pentru a încetini boala, apoi tratament pe termen lung, pe bază de pastile orale, pentru recuperare.
de la requête n
o
28827/04
présentée par Feti ATEȘ
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 janvier 2007 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
R.
Türmen
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni
,
E.
Fura-Sandström,
M.
D.
Popović,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 31 juillet 2004,
Vu la décision de traiter en priorité la requête en vertu de l’article 41 du règlement de la Cour.
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Feti Ateș, est un ressortissant turc, né en 1972. Il est représenté devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 3 septembre 1996, le requérant fut mis en détention provisoire par la cour de sûreté de l’Etat d’İstanbul pour appartenance à une organisation illégale.
En 2001 et 2002, il entama des grèves de la faim de longue durée et fut hospitalisé plusieurs fois.
Par un rapport du 5 octobre 2001, l’Institut médicolégal établit que l’état de santé du requérant ne constituait pas un obstacle à son maintien en prison.
Par son rapport du 11 mars 2002, l’Institut diagnostiqua le syndrome de Wernicke-Korsakoff
[1]
(«
S-WK
») chez le requérant et recommanda aux autorités concernées sa libération pour six mois.
Le 13 mars 2002, la cour de sûreté de l’Etat rejeta la demande de libération du requérant présentée en appui de ce rapport. Le 18 mars 2002, la cour d’assises de Çanakkale rejeta l’opposition formée contre cette décision.
Le 25 mai 2002, la cour de sûreté de l’Etat condamna le requérant à la réclusion à perpétuité. Cet arrêt fut infirmé à une date non précisée et la cour d’assises d’İstanbul, devenue compétente dans l’intervalle par l’abolition des cours de sûreté de l’Etat, reprit l’examen de l’affaire.
Le requérant demanda à être réexaminé par l’Institut. Par un rapport du 8
octobre 2003, celui-ci déclara son état de santé compatible avec les conditions carcérales.
Le 31 mars 2006, la cour d’assises d’İstanbul ordonna la libération du requérant. L’affaire est toujours pendante devant cette instance.
B.
Le droit et la pratique internes et internationaux pertinents
S’agissant des dispositions constitutionnelle et législative quant à la grâce présidentielle pour les condamnés atteint d’une maladie irréversible (article 104 de la Constitution), quant aux conditions de sursis à exécution des peines pour cause de santé (articles 399 et 402 du CPP), la composition et le fonctionnement de l’Institut médicolégal, et les travaux du Conseil de l’Europe en matière de services de santé en milieu pénitentiaire, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız c. Turquie
(n
o
22913/04, §§ 42-52, 10
novembre 2005).
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant estime que son maintien en détention, malgré un rapport diagnostiquant le S-Wernicke-Korsakoff, qui selon lui est incurable, a constitué un traitement inhumain.
Le Gouvernement estime que la requête est tardive car elle aurait dû être introduite dans les six mois suivant le dernier rapport médical concernant le requérant, à savoir le 8 octobre 2003. Il demande ainsi le rejet de la requête selon l’article 35 § 1 de la Convention. En deuxième lieu, il fait valoir les conditions favorables des prisons et expose que les soins médicaux nécessaires sont administrés à tous les détenus, si le besoin se manifeste, les intéressés sont transférés à l’hôpital, ou libérés provisoirement. Il invite ainsi la Cour à déclarer la requête irrecevable pour le non-respect de la règle des six mois, sinon pour défaut manifeste de fondement.
Le requérant ne se prononce pas à ces sujets mais fait valoir la durée de sa détention provisoire qui n’a pris fin que le 31 mars 2006.
Pour les motifs énoncés ci-après, la Cour n’examinera pas l’exception préliminaire du Gouvernement tiré du non-respect de la règle des six mois.
S’agissant de la jurisprudence en matière de la santé en milieu pénitentiaire eu égard à l’article 3 de la Convention, des mouvements de la grève de la faim dans les prisons turques en 1996 et les années 2000, et la mission d’enquête effectuée par la Cour en septembre 2004 dans le cadre de ce groupe d’affaires, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız
, précité, et ses décisions
Mutlu c. Turquie
(n
o
37652/04) et
Paksoy c. Turquie
(n
o
33901/04), du 17 octobre 2006.
La Cour estime nécessaire, d’emblée, de confirmer sa jurisprudence, selon laquelle la libération d’un détenu pour cause de santé n’est pas obligatoire (voir parmi d’autres,
Matencio c. France
, n
o
58749/00, § 78, 15
janvier 2004) et, ensuite, de préciser que dans le contexte des affaires similaires introduites contre la Turquie – et malgré l’absence de griefs quant aux soins médicaux dispensés lors de la détention
– la question de la compatibilité de la réincarcération avec l’article 3 de la Convention s’était posée au vu de la libération provisoire accordée auparavant par les autorités, pour que les intéressés puissent se faire soigner, ou assister, à l’extérieur (voir, par exemple,
Kuruçay c. Turquie
, n
o
24040/04, § 49, 10 novembre 2005).
La question à examiner en l’espèce est toutefois différente. Il s’agit de dire, en prenant en considération le contexte général de ces affaires, si le maintien en détention du requérant, malgré le fait que d’autres personnes atteinte de la même maladie avait été libérées, est justifié au regard de l’article 3. Dans ces conditions, la Cour ne peut se limiter à sa jurisprudence qui n’apporte aucune obligation d’ordre générale à libérer un détenu pour cause de santé (
Matencio
, précité, même référence).
La Cour ne peut accorder une importance décisive aux résultats obtenus suite à la mission d’enquête effectuée pour le premier groupe de ces requêtes, même si cette mission l’avait menée à dire qu’au vu des circonstances qui régnaient à l’époque, l’Institut, face à plus de deux milles grévistes de la faim, avait préféré – pour des raisons éventuellement humanitaires, ou pour des raisons qui échappent à la Cour – recommander la libération des intéressés sur des symptômes peu fiables (voir par exemple,
Balyemez c. Turquie
, n
o
32495/03, § 95, 22 décembre 2005). Ces conclusions ne peuvent en effet lui permettre de dire qu’il en était de même pour le requérant.
Cela dit, rappelant qu’en matière d’administration de la preuve, il lui est loisible, pour forger sa conviction, de se fonder sur des données de toute sorte, pour autant qu’elle les juge pertinentes (
Irlande c. Royaume-Uni
, arrêt du 18 janvier 1978, série A n
o
25, pp. 79, 80, §§ 209 et 210), la Cour gardera à l’esprit ces conclusions.
Elle observe ainsi qu’en l’espèce, le 11 mars 2002, l’Institut médicolégal recommanda la libération du requérant pour six mois, ce qui ne lui fut pas accordé par les instances judiciaires.
S’il aurait été souhaitable que le requérant soit libéré suite à ce rapport, la Cour ne dispose pourtant d’aucun élément qui lui permettrait de critiquer l’appréciation des autorités quant à cet élément de preuve (
Klaas c.
Allemagne
, arrêt du 22 septembre 1993, série A n
o
269, p. 17, §§ 29 et 30). Elle ne relève par ailleurs aucun acte d’arbitraire dans cette procédure, ni un élément quelconque au détriment du requérant, pour les raisons qui suivent.
La Cour a déjà eu l’occasion de constater dans des affaires similaires, que des personnes «
en détention provisoire
» ont été libérées pour cause de santé (voir parmi d’autres,
Eroğlu c. Turquie
(déc.), n
o
30472/04, 21
novembre 2006).
D’autre part, s’agissant de l’opportunité de maintenir une personne en détention provisoire, la Cour ne peut substituer son point de vue à celui des juridictions internes (
Sakkopoulos c. Grèce
, n
o
61828/00, 15 janvier 2004, §
44, et
Reggiani Martinelli c. Italie
(déc.), n
o
22682/02, 16 juin 2005), d’autant plus quand, comme en l’occurrence, les autorités nationales ont satisfait en général à leur obligation de protéger l’intégrité physique de l’intéressé, notamment par l’administration des soins médicaux appropriés (mêmes références). Le requérant ne se plaint d’ailleurs pas de la nature ou de l’insuffisance des soins médicaux en question mais se limite à alléguer qu’il aurait dû être mis en liberté, sans toutefois étayer ses arguments (voir par exemple,
Ahmet
Arslan c. Turquie
(déc.), n
o
5114/04, 1
er
décembre 2005). Or, aucun élément ne permet de dire que celui-ci a été privé en milieu carcéral de certains soins médicaux qu’il aurait pu se fournir en liberté.
Finalement, le dernier rapport médical concernant le requérant ne contient aucune contre-indication à l’emprisonnement.
Ainsi, se livrant à une appréciation globale des faits pertinents, et gardant à l’esprit l’assurance que le Gouvernement a donnée de sa pratique, ainsi que des constats de la délégation de la Cour ayant visité les établissements carcéraux dans le cadre de la mission effectué pour le premier groupe d’affaires, la Cour conclut à l’absence de motifs sérieux et avérés de croire que les conditions de détention du requérant ont constitué en soi un traitement inhumain ou dégradant au sens de l’article 3 de la Convention (
Balyemez
, précité, § 96, et
Sinan Eren c. Turquie
, n
o
8062/04, § 50, 10
novembre 2005).
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté comme étant manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Le requérant se plaint toutefois de la durée de sa détention provisoire qui a eu lieu du 3 septembre 1996 au 31 mars 2006. Il invoque, en substance, l’article 5 § 3 de la Convention.
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article 54 § 2 b) de son règlement.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen du grief tiré de l’article 5 § 3 de la Convention
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président
[1]
Selon la littérature médicale, cette maladie, qu’on retrouve principalement chez les alcooliques chroniques et les mal nourris, consiste en une combinaison du syndrome de
Korsakoff
, qui provoque la confusion, l’aphonie et l’affabulation, et d’encéphalopathie de
Wernicke
, qui entraîne une paralysie des yeux, un nystagmus, le coma, voire la mort, si le patient n’est pas dûment traité. Cet état est considéré comme résultant, en principe, d’une carence chronique en thiamine, substance qui participe au métabolisme du glucose, étant entendu qu’en cas de pareille carence toute activité qui nécessite la métabolisation du glucose peut entraîner la maladie de
Wernicke-Korsakoff
. Le traitement le plus courant consiste à injecter de la thiamine par intraveineuse ou intramusculaire pour ralentir la maladie, puis un traitement à long terme, à base de pastilles orales, pour le rétablissement.