CAUZA CU SUKHOPAR v. UKRAINE (Declarația nr. 16267/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 11 ianuarie 2007 FINAL 11/04/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Sukhopar v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședință ca o cameră compusă din: Lorenzen Președintele dnei Botoucharova Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Villiger, judecători și grefierul Secțiunii Westerdiek, deliberat în privat la 4 decembrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 16267/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de dl Mykola Petrovych Sukhopar („reclamantul”) la 23 aprilie 2004. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor, dna V. Lutkovska și dl Y. Zaytsev. La 5 decembrie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1955 și locuiește în orașul Bogodukhiv, regiunea Kharkiv, Ucraina. În 1980, reclamantul a fost grav rănit în timpul lucrării în Mina de Stat Mushketivska. Prin urmare, el a devenit invalid. La 22 august 2003, Tribunalul Bogodukhiv a ordonat Compania de Stat Ukrvuglerestrukturyzatsiya să plătească reclamantului o sumă forfetară de UAH 4.418.63 [1] în achizițiile de invaliditate profesională și alte plăți. De asemenea, la 4 noiembrie 2003, Curtea Regională de Apel a schimbat parțial decizia din 22 august 2003 a acordat reclamantului o sumă forfetară de 7 380.56 [3] către societate și o sumă lunară de 415.64 [4] de la fond, care urmează să fie calculată începând cu 1 septembrie 2003. La 26 noiembrie 2003, Curtea de Oraș Bogodukhiv a trimis scrisoarea execuției în ceea ce privește hotărârea menționată anterior la Serviciul de Bailiffs din Donetsk din districtul Voroshilovskiy. La 29 mai 2005, Serviciul Bailiffs a informat reclamantul că Compania de Stat Ukrvuglerestrukturyzatsiya a fost restructurată și a invitat reclamantul să precizeze numele Minei în cazul în care a lucrat, pentru a determina succesorul debitorului în cazul reclamantului. 10. Hotărârea din 4 noiembrie 2003 rămâne neexecutată. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov c. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-18 și 39-41, 27 iulie 2004). DREPTUL ADMISSIBILITATE Plainte în temeiul art. 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 12. Reclamantul s-a plâns de nerespectarea hotărârii Curții Regionale de Apel Kharkiv din 4 noiembrie 2003. 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede, în măsura în care este relevant, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul statului de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” 13. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne disponibile deoarece el nu a depus scrisoarea execuției Serviciului Bailiffs. În consecință, Serviciul Bailiffs nu a putut fi responsabil pentru presupusa inactivitate, deoarece acestea au fost private de posibilitatea de a aplica hotărârea în favoarea reclamantului din cauza omisiunei acesteia. 14. Reclamantul a susținut că această obiecție nu a fost pe deplin susținută și a susținut că, la 26 noiembrie 2003, Tribunalul municipal a trimis scrisoarea execuției Serviciului Bailiffs, care, la rândul său, în mai 2005, a informat reclamantul cu privire la evoluția ulterioară a procedurii de executare (punctele 8 și 9). 15. Presupunând că reclamantul a trebuit să se adreseze Serviciului de la Bailiffs în scopul epuizării remediilor interne, Curtea remarcă că reclamantul a prezentat o copie a scrisorii de la Tribunalul de Oraș menționat anterior la Serviciul de la Bailiffs și scrisoarea acesteia către solicitant. Copiile acestor documente au fost trimise guvernului, care nu a formulat nicio observație în acest sens. În plus, după obținerea unei hotărâri și a unei hotărâri de executare împotriva unei anumite autorități de stat, reclamanții nu ar trebui să fie obligați să instituie, de proprie inițiativă, alte proceduri împotriva diferitelor agenții de stat pentru a răspunde cererilor lor (a se vedea Vasylyev c. Ucraina , nr. 10232/02, § 30, 13 iulie 2006). Prin urmare, obiecția guvernului ar trebui respinsă. 16. Curtea concluzionează că cererea ridică chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului, nu constată niciun motiv pentru declararea acesteia inadmisibilă. 14 din Convenția împotriva care a fost discriminat din cauza neexecuției hotărârii în favoarea sa. 18. Curtea nu constată nici o indicație în dosarul care ar putea dezvălui orice apariție a unei încălcări a acestei dispoziții. Prin urmare, Curtea respinge această parte a cererii, în conformitate cu art. 35 În observațiile lor, Guvernul a susținut că nici art. 1 din Convenție, nici art. 1 din Protocolul nr. 1, nu a fost încălcat, deoarece reclamantul nu a depus scrisoarea execuției Serviciului Bailiff. 20. Curtea respinge acest argument referindu-se la concluziile sale de mai sus (a se vedea punctul 15). 21. Curtea remarcă, de asemenea, că hotărârea Curții de Apel Regionale Kharkiv din 4 noiembrie 2003 a rămas neexecutată de aproximativ trei ani până acum. 22. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu prezenta cerere (de exemplu, Romașov , citat mai sus §§ 42-46 și Voitenko c. Ucraina , nr. 18966/02 , §§ 53-55, 29 iunie 2004). 23. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. În consecință, a fost o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 AL CONVENȚIEI 24. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 25. Reclamantul a solicitat UAH 649.489 [5] , inclusiv suma datoriei hotărârii, în ceea ce privește prejudiciile materiale cauzate de încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 și UAH 600.000 [6] în ceea ce privește prejudiciile morale. 26. Guvernul a susținut că afirmația reclamantului trebuie respinsă ca fiind nesubstanțiată. 27. În măsura în care reclamantul a susținut sumele acordate lui prin hotărârea în cauză, Curtea consideră că guvernul ar trebui să-l plătească pe deplin datoria hotărârii, înțelegând că plata lunară ar trebui plătită periodic. În ceea ce privește restul cererii reclamantei pentru prejudiciu material, Curtea nu discernește nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciu material presupuse; de aceea respinge această parte a cererii. 28. În ceea ce privește afirmația reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale - UAH 600.000 - Curtea consideră că această sumă este excesivă. Evaluarea sa pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului suma de 1000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 29. Reclamantul a solicitat, de asemenea, UAH 200 [7] În ceea ce privește costurile și cheltuielile, el nu a prezentat niciun document în acest sens. 30. Guvernul a susținut că această afirmație ar trebui respinsă ca fiind nefondată. 31. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. 32. Curtea remarcă că reclamantul nu a prezentat nici o dovadă a cheltuielilor sale. Cu toate acestea, reclamantul poate să fi suportat unele costuri și cheltuieli în legătură cu procedura Convenției sale. Având în vedere jurisprudența Curții și informațiile în posesia sa, Curtea aprobă suma pe care a solicitat-o (a se vedea mutatis mutandis Romanchenko c. Ucraina, nr. 5596/03, § 38, 22 noiembrie 2005). Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție admisibile și al restului cererii inadmisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține litera (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoriile de judecată încă îi sunt datorii, precum și 1,031,6 EUR (1,000, 30,1 euro și șase cenți) în ceea ce privește prejudiciile morale și costurile și cheltuielile; (b) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 ianuarie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. lauda Westerdiek eer Președintele grefierului Lorenzen [1] În jur de 736 EUR. [2] În jur de 68 EUR. [3] În jur de 1.230 EUR. [4] În jur de 70 EUR. [5] în jur de 200 000 EUR. [6] în jur de 94 786 EUR. [7] în jur de 31.6.
FIFTH SECTION
SUKHOPAR v. UKRAINE
(Application no. 16267/04)
11 January 2007
FINAL
11/04/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Sukhopar v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 4 December 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 16267/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by Mr
Mykola Petrovych Sukhopar (“the applicant”) on 23 April 2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs V. Lutkovska and Mr Y. Zaytsev.
3.
On 5 December 2005 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1955 and lives in the town of Bogodukhiv, Kharkiv region, Ukraine.
5.
In 1980 the applicant was seriously injured while working in the Mushketivska State Mine. As a result, he became an invalid.
6.
On 22 August 2003 the Bogodukhiv Town Court ordered the Ukrvuglerestrukturyzatsiya State Company to pay the applicant a lump sum of UAH
4,418.63
[1]
in occupational disability arrears and other payments. It
also ordered the Bogodukhiv Town Social Security Fund to pay the applicant a monthly allowance of UAH
405.07
[2]
.
7.
On 4 November 2003 the Kharkiv Regional Court of Appeal partly changed the decision of 22 August 2003. It awarded the applicant a lump sum of UAH
7,380.56
[3]
against the company and a monthly allowance of UAH
415.64
[4]
from the fund, to be calculated from 1 September 2003.
8.
On 26 November 2003 the Bogodukhiv Town Court sent the writ of execution in respect of the aforementioned judgment to the Voroshilovskiy District Bailiffs' Service of Donetsk.
9.
On 29 May 2005 the Bailiffs' Service informed the applicant that the Ukrvuglerestrukturyzatsiya State Company had been restructured, and invited the applicant to specify name of the Mine where he worked, in order to determine the debtor's successor in the applicant's case.
10.
The judgment of 4 November 2003 remains unenforced.
II.
11.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v. Ukraine
(no. 67534/01, §§ 16-18 and 39-41, 27 July 2004).
I.
A.
Complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1
12.
The applicant complained about the State authorities' failure to enforce the judgment of the Kharkiv Regional Court of Appeal of 4
November 2003. He invoked Article
6
§
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1, which provide, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
13.
The Government maintained that the applicant had not exhausted the available domestic remedies as he failed to submit the writ of execution to the Bailiffs' Service. Accordingly, the Bailiffs' Service could not be blamed for alleged inactivity, as they were deprived of a possibility to enforce the judgment in the applicant's favour due to the latter's omission.
14.
The applicant contended that this objection was fully unsubstantiated. He maintained that on 26 November 2003 the Town Court had sent the writ of execution to the Bailiffs' Service, which, at its turn, in May 2005 informed the applicant about further developments in the enforcement proceedings (paragraphs 8 and 9).
15.
Assuming that the applicant had to turn to the Bailiffs' Service for the purposes of exhausting domestic remedies, the Court notes that the applicant submitted copies of the aforementioned Town Court's letter to the Bailiffs' Service and the latter's letter to the applicant. The copies of these documents were sent to the Government, which did not make any comment in this respect. Furthermore, having obtained a judgment and an execution order against a particular State authority the applicants should not be required to institute, on their own initiative, other proceedings against different State agency to meet their claims (see,
Vasylyev v. Ukraine
, no.
10232/02, §
30, 13 July 2006). Therefore, the Government's objection should be dismissed.
16.
The Court concludes that the application raises issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring it inadmissible.
B.
Complaint under Article 14 of the Convention
17.
The applicant further complained under Article
14 of the Convention that he had been discriminated against on account of the non-enforcement of the judgment given in his favour.
18.
The Court finds no indication in the case-file which might disclose any appearance of a violation of this provision. The Court, therefore, rejects this part of the application, in accordance with Article 35
§§
3 and 4 of the Convention, as being manifestly ill-founded.
II.
19.
In their observations, the Government contended that there had been no violation of either Article
6
§
1 of the Convention or Article
1
of Protocol
No.
1 since the applicant had failed to submit the writ of execution to the Bailiffs' Service.
20.
The Court dismisses this argument referring to its finding above (see, paragraph 15).
21.
The Court further notes that the judgment of the Kharkiv Regional Court of Appeal of 4 November 2003 has remained unenforced for around three years so far.
22.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases raising issues similar to the present application (see, for instance,
Romashov
, cited above, §§
42-46, and
Voytenko v. Ukraine
, no. 18966/02, §§ 53-55, 29 June 2004).
23.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or convincing argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
25.
The applicant claimed UAH 649,489
[5]
, including the amount of the judgment debt, in respect of pecuniary damage caused by violation of Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No.1, and UAH 600,000
[6]
in respect of non-pecuniary damage.
26.
The Government maintained that the applicant's claim had to be rejected as unsubstantiated.
27.
In so far as the applicant claimed the amounts awarded to him by the judgment at issue, the Court considers that the Government should pay him in full the judgment debt with understanding that the monthly payment should be paid regularly. As to the rest of the applicant's claim for pecuniary damage, the Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this part of the claim.
28.
As to the applicant's claim in respect of non-pecuniary damage - UAH 600,000 - the Court considers this sum excessive. Making its assessment on an equitable basis as required by Article 41 of the Convention, the Court awards the applicant the sum of EUR
1,000 in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
29.
The applicant also claimed UAH 200
[7]
in costs and expenses. However he did not submit any document in this respect.
30.
The Government maintained that this claim should be dismissed as unsubstantiated.
31.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum.
32.
The Court notes that the applicant did not submit any evidence of his expenses.
However, the applicant may have incurred some costs and expenses in connection with his Convention proceedings. Regard being had to the Court's case-law and the information in its possession, the Court awards the amount he claimed (see,
mutatis mutandis
,
Romanchenko v.
Ukraine
, no.
5596/03, §
38, 22 November 2005).
C.
Default interest
33.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No.1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debts still owed to him, as well as EUR 1,031.6 (one thousand and thirty-one euros and sixty cents) in respect of non-pecuniary damage, and costs and expenses;
(b)
that the above amounts shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 11 January 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
C
laudia
Westerdiek
P
eer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
.
Around EUR
736.
[2]
.
Around EUR
68.
[3]
.
Around EUR
1,230.
[4]
.
Around EUR
70.
[5]
.
Around EUR 200,000.
[6]
.
Around EUR 94,786.
[7]
.
Around EUR 31.6.