CAUZUL CU GUSEYNOVA v. UKRAINE (Depunerea nr. 19175/05) HOTĂRÂREA STRASBOURG 11 ianuarie 2007 FINAL 11/04/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Guseynova v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o cameră compusă din: Lorenzen Președintele Doamna Botoucharova, Jungwiert Butkevych Doamna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego Villiger, judecători și grefierul secțiunii Westerdiek, deliberat în privat la 4 decembrie 2006, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 19175/05) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de dna Valentina Stepanovna Guseynova, („reclamantul)” la 16 mai 2005. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agenții lor, dna V. Lutkovska și dl Y. Zaytsev. La 5 decembrie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul, un național ucrainean, s-a născut în 1952 și locuiește în orașul Zaporizhzhya, Ucraina. În 1999 reclamantul, un antreprenor privat, a încheiat un contract de muncă cu administrația de stat a districtului Shevchenkivskiy din Zaporizhzhya. Întrucât administrația de stat nu a plătit reclamantul în temeiul contractului, în 2002 a încheiat o procedură împotriva acesteia în Curtea Comercială din regiunea Zaporizhzhya, cerând recuperarea remunerației și a compensației pentru întârziere în plată. La 15 ianuarie 2003, instanța a atribuit reclamantului UAH 16.094.52 [1] Р La 3 noiembrie 2004, Serviciul Bailiffs a returnat reclamantului scris de execuție din cauza faptului că nu au fost găsite fonduri care să permită executarea hotărârii. La 28 mai 2003 și 30 decembrie 2004, reclamantul a primit 6.000 UAH [2] și, respectiv, 5.000 UAH [3] . 10. Prin scrisorile din 5 noiembrie și 6 decembrie 2004, Departamentul Regional Zaporizhzhya de Justiție a informat reclamantul că nu există fonduri în conturile bancare ale debitorului și că nu a fost posibil să se elimine proprietatea debitorului deoarece debitorul era o instituție guvernamentală. 11. La 25 august 2005, Curtea Comercială din regiunea Zaporizhzhya a ordonat în mod repetat Serviciului de la Bailiffs să pună în aplicare hotărârea în favoarea reclamantului din 15 ianuarie 2003. La 20 august 2005, Serviciul de la Bailiff a refuzat să inaugure procedurile de executare pentru lipsa competenței. 12. Hotărârea în favoarea reclamantului rămâne parțial neexecutată. II. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov/Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-18, 27 iulie 2004). HOTĂRÂREA 14. Reclamantul s-a plâns în legătură cu nerespectarea hotărârii din 15 ianuarie 2003 în timp util. A susținut încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” ADMISSIBILITATE 15. Guvernul a formulat obiecții cu privire la epuizarea cererii de căi de recurs interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în o serie de hotărâri (a se vedea, Nosal v. Ucraina , nr. 18378/03, §§ 33-35, 29 noiembrie 2005). Curtea consideră că prezenta obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 1 din Convenția privind neexecuția hotărârii din 15 ianuarie 2003 nu este evident nefondată în sensul art. 35 § 3 din Convenție. De asemenea, menționează că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Din aceleași motive, plângerea reclamantului în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 1 nu poate fi declarată inadmisibilă. II. 17. Guvernul a susținut că reclamantul nu a reintrodus scrisoarea execuției și, prin urmare, statul nu a fost responsabil pentru neîndemânați Execuția hotărârii. Guvernul a susținut, de asemenea, că durata procedurii de executare nu este excesivă, că Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare și că dreptul reclamantului la atribuirea nu este contestat. 18. Reclamantul nu este de acord. Ea a susținut că a existat o întârziere substanțială a plății care, prin urmare, a privat-o deținerea efectivă a proprietății sale. 19. Curtea constată că hotărârea în favoarea reclamantului nu a fost executată timp de trei ani și nouă luni. 20. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului Protocolului Nr. 1 în cazuri precum prezenta cerere (a se vedea, Sokur v. Ucraina, nr. 29439/02, §§ 30-37, 26 aprilie 2005; Shmalko v. Ucraina , nr. 60750/00, § 55-57, 20 iulie 2004). 21. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 22. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție și a articolului din Protocolul nr. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 din CONVENȚIE 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 24. Reclamantul a solicitat UAH 7.708.79 [4] 25. Guvernul a susținut că afirmația reclamantului trebuie respinsă ca fiind nesubstanțiată. 26. În măsura în care reclamanta a susținut sumele acordate ei prin hotărârea în cauză, Curtea consideră că guvernul ar trebui să-i plătească datoria de judecată în curs (a se vedea punctele 7 și 9). În ceea ce privește restul cererii reclamantei pentru prejudiciu material, Curtea nu discernește nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciu material presupuse; de aceea respinge această parte a cererii. 27. În ceea ce privește afirmația reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale – 7,000 EUR – Curtea consideră că această sumă este excesivă. Evaluarea acesteia pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din convenție, Curtea atribuie reclamantului suma de 1000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 28. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 50 EUR în costuri și cheltuieli. Cu toate acestea, nu a prezentat nici un document în acest sens. 29. Potrivit jurisprudenței Curții, o reclamantă are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. 30. Curtea remarcă că reclamantul nu a prezentat nici o dovadă a cheltuielilor sale. Cu toate acestea, reclamantul ar putea fi suportat unele costuri și cheltuieli în legătură cu procedura din cadrul Convenției sale. Având în vedere jurisprudenței Curții și informațiile în posesia sa, Curtea atribuie suma pe care a solicitat-o (a se vedea mutatis mutandis Romanchenko c. Ucraina, nr. 5596/03, § 38, 22 noiembrie 2005). Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria hotărârii încă îi este datorată, precum și 1 050 EUR (o mie și cincizeci de euro) în ceea ce privește nerespectarea prejudiciu material și costuri și cheltuieli; (b) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 ianuarie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. lauda Westerdiek eer Președintele grefierului Lorenzen [1] În jur de 2,854 euro (EUR). [2] În jur de 1,064 EUR. [3] În jur de 887. [4] în jur de 1,218 EUR.
FIFTH SECTION
GUSEYNOVA v. UKRAINE
(Application no. 19175/05)
11 January 2007
FINAL
11/04/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Guseynova v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
J.
Borrego Borrego
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 4 December 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 19175/05) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by Mrs
Valentina Stepanovna Guseynova, (“the applicant)” on 16 May 2005.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs V. Lutkovska and Mr Y. Zaytsev.
3.
On 5 December 2005 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant, a Ukrainian national, was born in 1952 and lives in the city of Zaporizhzhya, Ukraine.
5.
In 1999 the applicant, a private entrepreneur, concluded a labour contract with the Shevchenkivskiy District State Administration in Zaporizhzhya.
6.
As the State Administration failed to pay the applicant under the contract, in 2002 she instituted proceedings against it in the Commercial Court of Zaporizhzhya Region, seeking recovery of remuneration and compensation for delay in payment.
7.
On 15 January 2003 the court awarded the applicant UAH 16,094.52
[1]
(
Рішення Господарського суду Запоріжської області
). This judgment was not appealed against and became final.
8.
On 28 March 2003 the Shevchenkivskiy District Bailiffs' Service
(Відділ Державної виконавчої служби Шевченківського районого управління юстиції м. Запоріжжя)
initiated enforcement proceedings. On 3 November 2004 the Bailiffs' Service returned the writ of execution to the applicant on the ground that no funds allowing enforcement of the judgment had been found.
9.
On 28 May 2003 and 30 December 2004 the applicant received UAH
6,000
[2]
and UAH 5,000
[3]
, respectively.
10.
By letters of 5 November and 6 December 2004 the Zaporizhzhya Regional Department of Justice informed the applicant that there were no funds in the debtor's bank accounts and that it was not possible to dispose of the debtor's property because the debtor was a governmental institution.
11.
On 25 August 2005 the Commercial Court of Zaporizhzhya Region repeatedly ordered the Bailiffs' Service to enforce the judgment in the applicant's favour of 15 January 2003. On 20 August 2005 the Bailiffs' Service refused to institute the enforcement proceedings for lack of jurisdiction.
12.
The judgment in the applicant's favour remains partly unenforced.
II.
13.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v.
Ukraine
(no. 67534/01, §§ 16-18, 27 July 2004).
14.
The applicant complained about the State authorities' failure to execute the judgment of 15 January 2003 in due time. She alleged an infringement of Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1, which provide, in so far as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
I.
15.
The Government raised objections regarding the applicant's exhaustion of domestic remedies similar to those which the Court has already dismissed in a number of judgments (see,
Nosal v. Ukraine
, no.
18378/03, §§ 33-35, 29 November 2005). The Court considers that the present objections must be rejected for the same reasons.
16.
The Court concludes that the applicant's complaint under Article
6
§
1 of the Convention about the non-enforcement of the judgment of 15 January 2003 is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible. For the same reasons, the applicant's complaint under Article
1 of Protocol
No.
1 cannot be declared inadmissible.
II.
17.
The Government contended that the applicant had failed to re-submit the writ of execution and thus the State was not responsible for non
‑
enforcement of the judgment. The Government further maintained that the length of the enforcement proceedings was not excessive, that the Bailiffs' Service performed all necessary actions and that the applicant's entitlement to the award was not disputed.
18.
The applicant disagreed. She submitted that there had been a substantial delay in payment which had therefore deprived her of the actual possession of her property.
19.
The Court notes that the judgment in the applicant's favour has not been enforced for three years and nine months.
20.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases like the present application (see,
Sokur v. Ukraine
, no. 29439/02, §§ 30-37, 26 April 2005;
Shmalko v.
Ukraine
, no. 60750/00, §§ 55-57, 20 July 2004).
21.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
22.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and of Article
1
of Protocol
No.
1.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
23.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
24.
The applicant claimed UAH 7,708.79
[4]
, including the amount of the judgment debt, in respect of pecuniary damage caused by violation of Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No.1, and EUR 7,000 in respect of non-pecuniary damage.
25.
The Government maintained that the applicant's claim had to be rejected as unsubstantiated.
26.
In so far as the applicant claimed the amount awarded to her by the judgment at issue, the Court considers that the Government should pay her the outstanding judgment debt (see paragraphs 7 and 9). As to the rest of the applicant's claim for pecuniary damage, the Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this part of the claim.
27.
As to the applicant's claim in respect of non-pecuniary damage – EUR 7,000 - the Court considers this sum excessive. Making its assessment on an equitable basis as required by Article 41 of the Convention, the Court awards the applicant the sum of EUR
1,000 in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
28.
The applicant also claimed EUR 50 in costs and expenses. However she did not submit any document in this respect.
29.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum.
30.
The Court notes that the applicant did not submit any evidence of her expenses. However, the applicant may have incurred some costs and expenses in connection with her Convention proceedings. Regard being had to the Court's case-law and the information in its possession, the Court awards the amount she claimed (see,
mutatis mutandis
,
Romanchenko v.
Ukraine
, no.
5596/03, §
38, 22 November 2005).
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No.1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debt still owed to her, as well as EUR 1,050 (one thousand and fifty euros) in respect of non
‑
pecuniary damage, and costs and expenses;
(b)
that the above amounts shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 11 January 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
C
laudia
Westerdiek
P
eer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
.
Around 2,854 euros (EUR).
[2]
.
Around EUR 1,064.
[3]
.
Around EUR 887.
[4]
.
Around EUR 1,218.