ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4013/2012
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4013/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Deliberând
asupra cauzei civile de față, constată următoarele:
La data de 19
martie 2010 reclamantul S.S.M. a
chemat
în judecată pe pârâtul Statul Român, prin Ministerul Finanțelor Publice pentru
ca prin hotărâre judecătorească să se constate caracterul politic al măsurii de
deportare și internare într-o colonie de muncă în
fosta Uniune Sovietică a mamei sale S.A., născută R. în
perioada
ianuarie 1945-16 octombrie 1949 și să fie obligat pârâtul la plata sumei de
700.000 Euro daune morale pentru prejudiciul suferit.
Investit cu soluționarea cauzei,
Tribunalul Timiș, secția civilă, prin sentința nr. 3143/PI din 16 noiembrie 2010
a respins ca inadmisibilă
acțiunea reclamantului, reținând că măsura deportării într-o colonie de muncă
în fosta URSS excede cadrului Legii nr. 221/2009, întrucât a fost dispusă
anterior datei de 6 martie 1945 și nu de către organele coercitive ale statului
român.
Apelul declarat de reclamant împotriva
acestei sentințe a fost respins prin decizia civilă nr. 899 pronunțată la data
de 24 mai 2011 de
Curtea de Apel Timișoara
care nu a identificat motive de nelegalitate sau
netemeinicie,
confirmând soluția tribunalului pentru aceleași considerente.
Împotriva acestei decizii reclamantul S.S.M.
a
formulat recurs
întemeiat în drept pe dispozițiile art. 304 pct. 9
C. proc. civ.
dezvoltând următoarele critici:
a.
o primă critică vizează faptul că în
mod greșit prima instanță a admis excepția inadmisibilității acțiunii, fiind
greșit aplicate prevederile r
eferitoare la
ipotezele subsidiare ale Legii nr. 221/2009 cu privire la alte
măsuri
abuzive pentru orice fapte prevăzute de legea penală, dacă prin săvârșirea
acestora s-a urmărit unul din scopurile prevăzute a art. 2 alin. (1) din O.U.G.
nr. 214/1999 privind acordarea calității de luptător în rezistența anticomunistă.
b.
deși reclamantul a invocat ca temei de
drept al cererii sale prevederile art. 998, art. 999 C. civ., instanțele de
fond nu au cercetat pretențiile formulate în raport de aceste norme de drept.
c. hot
ărârea încalcă principiul
nediscriminării întrucât altor persoane, în situații similare, li s-au acordat
despăgubiri morale de către instanțe.
d.
a fost încălcat principiul neretroactivității
legii întrucât Decizia nr. 1358/2010 a Curții Constituționale a fost pronunțată
după intentarea prezentei acțiuni civile.
Examinând decizia atacată prin prisma
criticilor formulate, Înalta Curte reține următoarele:
a.
Astfel cum reiese
din cuprinsul cererii de chemare în judecată și
potrivit situației de fapt reținute de instanțele de
fond, autoarea
reclamantului a fost
deportată într-o colonie de muncă în fosta URSS, iar
prin acțiunea
promovată reclamantul tinde la repararea prejudiciului moral încercat de acesta
pentru perioada ianuarie 1945-16 octombrie 1949.
Este de necontestat că măsura
deportării în URSS suferită de mama reclamantului a creat prejudicii ale căror
consecințe s-au repercutat în mod negativ asupra vieții ulterioare a familiei,
fiindu-le
știrbit dreptul personal
nepatrimonial la libertate, precum și atributele ce
țin de relațiile
sociale, respectiv, onoare și reputație.
Dislocarea din localitatea de
domiciliu și mutarea forțată, lipsirea de bunurile personale, obligarea de a
trăi în condiții materiale precare constituie suferințe care, în mod cert,
justifică acordarea unei
compensații
materiale pentru abuzurile suportate, cu condiția însă, de a fi
îndeplinite
cerințele actului de reparație pe care se fundamentează o asemenea cerere.
Or, în speță, situația reclamantului
nu se circumscrie domeniului de aplicare a Legii nr. 221/2009, sub mai multe
aspecte.
Aplicabilitatea Legii nr. 221/2009
este determinată strict de îndeplinirea sau nu a condițiilor prevăzute de
aceasta, și nu prin
raportare la celelalte
acte normative speciale de reparație.
Deportarea în forma arătată nu a
reprezentat consecința unei atitudini ostile regimului comunist, nu a fost
generată de o activitate politică în forma prevăzută de Legea nr. 221/2009 cu
referire la unul dintre scopurile prevăzute în art. 2 din O.U.G. nr. 214/1999,
ci a avut la bază criterii de apartenență etnică.
Astfel, pentru măsura administrativă
respectivă trebuie să fie
răspunzător un
organ al autorității de stat cu putere de decizie în luarea și
aplicarea
acestei măsuri, dintre autoritățile statale românești, pentru a se putea obține
o reparație acordată de Statul Român, în condițiile Legii nr. 221/2009, iar nu
să fie dispusă de organele puterii altor state, cum este cazul în speță și cum
în mod corect s-a prezentat, din punct de vedere juridic și istoric, de către
instanța de fond.
In cazul deportării etnicilor germani,
această măsură a fost instituită prin dispoziția guvernului fostei Republici
Socialiste
Federative Sovietice Ruse, sub a
cărui autoritate au prestat muncă forțată
etnicii germani deportați.
Astfel, ordinul sovietic nr. 1761 din 16
decembrie 1944, de mobilizare a tuturor etnicilor germani capabili de muncă,
precum și somația lansată la 6 ianuarie 1945, de a mobiliza pe toți germanii
cetățeni români în vedere deportării au aparținut forțelor sovietice de
ocupație, iar nu Statului Român, care, prin organismele sale de la acea dată,
și în baza Convenției de Armistițiu semnată de România, la 12 septembrie 1944,
cu Puterile Aliate, a avut un rol impus, conform
clauzelor Convenției, și
limitat la identificarea etnicilor germani,
fără puterea de a cenzura măsura dispusă de Uniunea Sovietică.
De altfel, pentru
a fi considerată măsură administrativă cu caracter
politic, măsura trebuia să fi fost
dispusă împotriva unei persoane care, prin activitatea desfășurată, să fi
urmărit unul dintre scopurile prevăzute
în
art. 2 alin. (1) din O.U.G. nr. 214/1999,
ceea ce nu este cazul în speță.
Conform art. 2 alin. (1) din ordonanța
amintită, „(1) Constituie infracțiuni săvârșite din motive politice
infracțiunile care au avut drept scop:
a) exprimarea protestului împotriva
dictaturii, cultului personalității, terorii comuniste, precum și abuzului de
putere din partea celor care au deținut puterea politică;
b) susținerea sau aplicarea
principiilor democrației și a pluralismului politic;
c)
propaganda pentru răsturnarea ordinii
sociale până la 14 decembrie 1989 sau manifestarea împotrivirii față de
aceasta;
c
A1
) acțiunea de
împotrivire cu arma și răsturnare prin forță a regimului comunist;
d)
respectarea drepturilor și libertăților
fundamentale ale omului, recunoașterea și respectarea drepturilor civile,
politice, economice, sociale și culturale;
e)
înlăturarea măsurilor discriminatorii
pe motive de naționalitate sau de origine etnică, de limbă ori de religie, de
apartenență sau opinie politică, de avere ori de origine socială".
Situația reclamată în cauză nu se
încadrează în niciunul dintre cazurile enunțate mai sus, astfel cum s-a arătat,
victima măsurii fiind deportată în fosta U.R.S.S. exclusiv pe criteriul
apartenenței ei la etnia germană, iar nu determinat de săvârșirea vreunei
fapte, prin care să se fi opus regimului politic trecut.
In speță, nu
este incidență nici ipoteza prevăzută de art. 2 alin. (1) lit.
e) din Ordonanță, deoarece autoarea
reclamantului a fost pur și simplu deportată fără voința ei în statul vecin, în
vederea reconstrucției U.R.S.S., și ca măsură sancționatorie pentru statul
german și aliații săi, iar nu pentru că aceasta ar fi desfășurat vreo
activitate în scopul înlăturării unor măsuri discriminatorii pe motive de
origine etnică. O astfel de activitate ar fi presupus voința părții exprimată
în acest sens, ceea ce nu este cazul în speță.
In consecință, legea nu a avut în
vedere decât cauze ale prejudiciilor imputabile direct și nemijlocit regimului
comunist, iar nu regimului anterior sau situațiilor determinate de război chiar
dacă acestea au avut consecințe și ulterior, derulându-se și după 6 martie
1945.
Ca atare, din
această perspectivă pretențiile reclamantului nu pot fi
încadrate în domeniul de aplicare al
legii speciale de reparație., astfel încât prima critica din motivele de recurs
nu poate fi primită,
b.
Nici cea de a doua critică nu poate fi
primită.
Este adevărată susținerea recurentului
că a indicat ca temei de drept al cererii sale atât legea specială cât și
dispoz. art. 998, art. 999 C. civ. și că tribunalul nu a analizat cererea și
din perspectiva dreptului comun, dar reclamantul nu a înțeles să se plângă în
apel de această situație astfel încât,
omisso medio
, cercetarea acestei
chestiuni direct în apel nu se poate realiza.
c.
Contrar susținerilor recurentului nu
se încalcă dreptul la nediscriminare prevăzut de art. 14 CEDO.
Convenția Europeană a Drepturilor
Omului, în art. 14, prevede că „exercitarea drepturilor și libertăților
recunoscute de prezenta Convenție trebuie să fie asigurată fără nici o
discriminare bazată pe religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine
națională sau socială, apartenență la
o
minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație", enumerarea
din
acest articol neavând un caracter limitativ, ci unul pur exemplificativ.
Interzicerea discriminării în materia
drepturilor omului nu are, însă, o existență independentă, în sensul că
discriminarea nu este interzisă decât dacă privește un drept sau o libertate
reglementată de Convenție.
Or, în cazul
reclamantului, în legătură cu despăgubirile pretinse în
condițiile Legii nr. 221/2009, nu s-a
recunoscut nici un drept sau, cel puțin, o speranță legitimă, ca valoare
patrimonială, care să justifice protecția Convenției.
Prin urmare, nu
se poate reține, în cauză, încălcarea principiului
nediscriminării, reglementat de art.
14 din documentul european.
Pe de altă parte, ipoteza deportaților
din motive etnice prezintă diferențe față de situația altor persoane reprimate
din motive politice în regimul trecut și care beneficiază de reparația
prevăzută în Legea nr. 221/2009, cel puțin din perspectiva, factorilor decisivi
în luarea acestor măsuri, și care, în cazul autoarei reclamantului, nu aparțin
autorităților de stat românești, critica astfel formulată nefiind fondată.
d.
Ultima critică formulată de recurent
este, de asemenea, nefondată întrucât nu se referă la argumentele deciziei
recurate, care au statuat că situația de fapt a cauzei nu se încadrează în
domeniul de aplicare a Legii 221/2009, în raport de care este irelevant ce s-a
stabilit prin decizia nr. 1358/2010 a Curții Constituționale.
În consecință, măsura
deportării luată față de mama reclamantului
excede cadrului procesual și condițiilor reglementate de
Legea nr. 221/2009, ceea ce nu echivalează cu o nerecunoaștere a măsurii
abuzive deduse judecății, ci doar cu o cale procesuală inadecvată, aleasă de
reclamant în scopul obținerii de despăgubiri.
Față de toate aceste considerente, Înalta
Curte nu reține incidența motivului de recurs prevăzut de
dispoz. art. 304
pct.
9 C. proc. civ. și, în
consecință, va
respinge recursul reclamantului, ca nefondat, conform art.
312 alin. (1)
C. proc. civ.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul
declarat de reclamantul S.S.M. împotriva deciziei civile nr. 899 din 24 mai 2011
a Curții de Apel Timișoara, secția civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi
1 iunie 2012.