ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 3176/2011
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 3176/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Prin sentința
comercială nr. 7715 din 2 iulie 2010 a Tribunalului București, Secția a VI-a
comercială s-au respins ca neîntemeiate excepțiile lipsei calității procesuale
active, a lipsei calității procesuale pasive, a lipsei de interes și a
inadmisibilității. A fost respinsă acțiunea formulată de reclamanta U.P. A.G.
în contradictoriu cu pârâtul Municipiul București prin Primarul General. De
asemenea, a fost respinsă cererea de chemare în garanție formulată de
reclamantă în contradictoriu cu A.T.R.C.N.
În motivare, prima
instanță a reținut, contrar afirmațiilor reclamantei, că, din ansamblul
probelor administrate nu rezultă că între U.P. AG și Municipiul București ar fi
avut loc o înțelegere contractuală, în baza căreia reclamanta să se oblige la
asigurarea și promovarea spectacolului artistului B.A. cu prilejul zilelor
București-ului, în schimbul prețului de 450.000 euro.
Nici cererea
formulată de reclamantă, întemeiată pe restituirea plății nedatorate nu a fost
primită, deoarece, în accepțiunea art. 992-997 C. civ., plata poate privi doar
o sumă de bani, un bun individual determinat, un bun determinat prin caractere
generice sau un bun incorporal, neputând fi admisă plata care constă în
executarea unei obligații de a face, deoarece, în această ipoteză nu poate fi
vorba decât despre solicitarea acordării unei despăgubiri.
De asemenea a fost
respinsă și cererea reclamantei întemeiată pe îmbogățirea fără justă cauză, reținându-se
că, de vreme ce pârâtul nu și-a asumat obligația de a efectua vreo plată în
legătură cu concertul, nu poate fi vorba despre mărirea patrimoniului acestuia,
în detrimentul patrimoniului reclamantei.
În privința cererii
de chemare în garanție formulată de reclamantă, prin care aceasta a susținut că
este beneficiara unei stipulații pentru altul, cuprinsă în contractul încheiat
între pârâtul Municipiul București și A.T.R.C.N. și prin care aceasta din urmă
s-a angajat la suportarea costurilor concertului B.A. din data de 20 septembrie
2008, prima instanță a reținut că nici una din clauzele protocolului de
colaborare încheiat între Asociație și Municipiul București la 15 septembrie
2008 nu obligă A.T.R.C.N. să-i achite reclamantei vreo sumă de bani, existența
contractului în folosul reclamantei nefiind confirmată de nici o probă a
dosarului, această concluzie fiind susținută și de faptul că A.T.R.C.N. a
plătit suma de 161.650 dolari S.U.A. direct în contul artistului, iar nu către
reclamantă.
În privința excepțiilor,
acestea au fost unite cu fondul și soluționate ca atare, în sensul respingerii
lor.
Apelul declarat de
reclamantă împotriva acestei sentințe fost respins ca nefondat de către Curtea
de Apel București, secția a VI-a comercială, prin Decizia comercială nr. 155
din 21 martie 2011.
În considerente s-au
reținut următoarele:
Cu privire la legea
aplicabilă acțiunii dedusă judecății, instanța de apel a stabilit că se aplică
legea română, în determinarea acesteia fiind reținute cele dispuse prin
Hotărârea pronunțată în cauza de către Curtea de Justiție a Comunității
Europene, referitor la interpretarea Convenției Europene privind legea
aplicabilă obligațiilor contractuale, în special în situația absenței alegerii
legii aplicabile de către părți, interpretare care a fost apreciată ca fiind
incidentă și în privința obligațiilor necontractuale, chiar dacă nu s-a dispus
expres, date fiind afinitățile sesizate între cele două acte normative – Regulamentul
CE nr. 593/2008 și Regulamentul CE nr. 864/2007.
Astfel s-a decis că,
potrivit Convenției, părțile au alegerea legii aplicabile, iar în absența
alegerii, criteriile de determinare aplicabile oricăror contracte se întemeiază
pe verificarea țării cu care contractul prezintă cele mai strânse legături.
S-a reținut că,
această concluzie decurge în mod necesar din dispozițiile art. 4 alin. (3) și (4)
din Regulamentul CE nr. 593/2008, art. 10 alin. (4) din Regulamentul CE nr. 864/2007
și art. 77 și 78 din Legea nr. 105/1992.
Pe fondul pricinii,
instanța de apel a reținut că angajarea legală a pârâtului, ca autoritate de
stat nu poate fi asumată verbal, prin corespondență, întrucât afectează fonduri
publice și presupune, în limita creditărilor bugetare, aprobarea specială a
ordonatorului de credite, în temeiul avizelor compartimentelor de specialitate
ale instituției publice.
Afirmațiile publice
ale primarului referitoare la organizarea evenimentului, ori corespondența
dintre A.T.R.C.N. și reclamantă nu sunt de natură a proba exprimarea acordului
de voință al Municipiului București la încheierea contractului de prestări
servicii.
Cele cuprinse în pct.
1 lit. a) din Normele metodologice aprobate prin O.M.F. nr. 1792/2002
referitoare la cerința formei scrise a angajamentului legal, cu semnătura
ordonatorului de credite, nu derogă de la dreptul comun, ci constituie dreptul
comun în materie, reflectând dispozițiile legale imperative cuprinse în Legea nr.
273/2006.
Astfel, s-a reținut
că acestea nu contravin art. 5 și art. 969 C. civ., care impun la încheierea
convențiilor respectarea dispozițiilor legale imperative.
S-a apreciat ca
neîntemeiată și cererea subsidiară, de obligare a pârâtului la plata sumei de
337.558 euro, în temeiul restituirii plății nedatorate, pe considerentul reținut
și de către prima instanță potrivit căruia restituirea nu se poate solicita în
baza acestui temei juridic, deoarece plata, în speță, a constat în executarea
unei obligații de a face, respectiv prestarea unui serviciu artistic.
Cu toate acestea, s-a
reținut că nici condițiile acțiunii întemeiate pe îmbogățirea fără justă cauză
nu sunt îndeplinite, deoarece lipsește elementul constând în mărirea
patrimoniului pârâtului.
În speță, s-a reținut
că, din probatoriul administrat a rezultat că la spectacolul organizat intrarea
a fost gratuită, că nici pârâtul, nici chemata în garanție nu au pus în vânzare
bilete, și, prin urmare, nu au obținut un câștig prin organizarea
spectacolului.
Întrucât intimatele
nu au reiterat în calea de atac a apelului excepția inadmisibilității cererii
de chemare în garanție, în considerarea principiului neînrăutățirii situației
în propria cale de atac, această cerere, întemeiată pe stipulația pentru altul și
îmbogățirea fără justă cauză, a fost, la rândul său, supusă analizei, reținându-se
următoarele:
Deși din cuprinsul
convenției de colaborare încheiate între Municipiul București și A.T.R.C.N.
rezultă că primul s-a obligat să asigure spațiile speciale pe domeniul aflat în
administrare, să ofere posibilitatea asociației de a obține interviuri și
relatări în direct, să nu comită acte sau fapte de natură a prejudicia
executarea cu bună-credință și întocmai a protocolului, cu toate acestea,
protocolul nu face nici o referire cu privire la concertul solistul B.A. sau la
intermedierea organizării acestuia de către societatea reclamantă.
În consecință, s-a
constatat ca nefiind întrunite condițiile de validitate ale contractului în
folosul unei terțe persoane. Astfel, pe de o parte, voința de a stipula în
folosul unei terțe persoane trebuie să rezulte cu certitudine, să fie
neîndoielnică, iar pe de altă parte, beneficiarul, dacă nu este determinat, să
fie determinabil.
Ori, s-a reținut că
aceste condiții nu sunt îndeplinite, și, mai mult, lipsește însuși obiectul
contractului, plata contravalorii prestațiilor artistice.
Pentru aceleași
considerente, au fost înlăturate și susținerile referitoare la îmbogățirea fără
justă cauză.
Împotriva acestei
decizii reclamanta a declarat recurs, solicitând modificarea acesteia, în baza art.
312 alin. (3) și art. 314 C. proc. civ., pentru motivele de recurs prevăzute de
art. 304 pct. 8 și 9 C. proc. civ., având în vedere că împrejurările de fapt
ale cauzei sunt deplin stabilite, astfel încât este posibilă modificarea
deciziei atacate, de către instanța supremă.
Recurenta arată care
sunt criticile de nelegalitate ale deciziei, respectiv:
Critici întemeiate pe
dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
Instanța de apel a
interpretat și aplicat greșit legea în ceea ce privește: sistemul de drept
aplicabil, condițiile de formă ale contractului invocat ca temei al pretențiilor
împotriva pârâtului, formarea contractului de mandat și noțiunea de mandatar,
domeniul de aplicare al obligației de restituire a plății nedatorate, precum și
conceptul de îmbogățire, în contextul condițiilor de aplicare a obligației de
restituire a îmbogățirii fără justă cauză.
Critici întemeiate pe
dispozițiile art. 304 punctul 8 C. proc. civ.
Instanța de apel a
interpretat greșit contractul încheiat între reclamanta U.P. AG și B. SARL,
schimbând înțelesul neîndoielnic al acestuia, precum și contractul (protocolul)
dintre Municipiul București și chemata în garanție A.T.R.C.N., atunci când a
considerat că acesta nu a cuprins o stipulație pentru altul în beneficiul
reclamantei.
În dezvoltarea
motivelor de recurs se arată următoarele:
În mod greșit,
instanța de apel a menținut soluția care a stabilit competența instanțelor
române de a soluționa cauza, în defavoarea celor germane, prin interpretarea
greșită a Convenției de la Roma, a Regulamentelor Roma I și II, a art. 77 și 78
din Legea nr. 105/1992, precum și a hotărârii C.J.C.E. în cauza C-133/2008.
Astfel, recurenta
arată că normele conflictuale aplicabile în cauză nu sunt cele din Legea nr. 105/1992,
ci acelea cuprinse în Convenția de la Roma din 1980 privind legea aplicabilă
obligațiilor contractuale, direct aplicabilă în România începând din 30
decembrie 2007.
Potrivit art. 4 par.
1 din Convenție, în lipsa alegerii de către părți a sistemului de drept
aplicabil, contractul este supus legii statului cu care prezintă cele mai
puternice legături. Art. 4 par.2 introduce prezumția potrivit căreia statul cu
care contractul prezintă cele mai strânse legături este acela în care debitorul
prestației caracteristice, persoană juridică, își avea sediul central la
momentul încheierii contractului.
Întrucât în speță
este vorba despre un contract de antrepriză, în care prestația caracteristică
aparține antreprenorului, deci reclamantei, rezultă că aplicabilă, potrivit
celor de mai sus, este legea germană.
Se mai arată că, deși
această prezumție are caracter relativ, ea nu poate fi răsturnată prin simpla
împrejurare că executarea contractului a avut loc în România.
De asemenea,
recurenta susține că legea germană este legea aplicabilă contractului conform art.
4 din Convenția de la Roma, chiar dacă intimatele contestă însăși existența
contractului, deoarece art. 8 par. 1 din Convenție dispune că existența și
validitatea contractului se supun legii care s-ar aplica acelui contract dacă
acesta ar fi valabil, iar excepția instituită la art. 8 par. 2 vizează exclusiv
persoanele fizice.
În privința formei
contractului, recurenta arată, contrar celor reținute de instanțele de fond, că
forma scrisă nu se impunea în speță, contractul luând naștere prin simplul
acord de voință al părților, potrivit regulii consensualismului.
De asemenea, Legea nr.
273/2006 privind finanțele publice locale nu prevede cerința formei scrise ad
validitatem a actelor juridice ce constituie angajament legal, iar Ordinul Ministrului
Finanțelor nr. 1792/2002 este un act normativ cu forță juridică inferioară
legii, care nu poate deroga de la dispozițiile Codului civil în ceea ce privește
forma consensuală a contractului de antrepriză. Relevanța prevederii necesității
formei scrise în ordin rezidă într-o obligație ce incumbă tuturor ordonatorilor
de credite, și a cărei neexecutare poate atrage sancționarea acestora, iar nu
invalidarea actului încheiat.
Recurenta a mai
susținut că instanța de apel a interpretat și aplicat greșit legea în ceea ce
privește formarea contractului de mandat și noțiunea de mandatar, atunci când a
considerat că nu există un contract între reclamantă și Municipiul București,
întrucât nu a fost dovedită calitatea de reprezentant al lui M.A.
Se arată că mandatul
poate fi încheiat și tacit, prin executarea acestuia de către mandatar, în speță,
încheierea de către mandatarul M.A. a contractului cu pârâtul Municipiul București,
după cum poate fi ratificat ulterior.
În ceea ce privește
domeniul de aplicare al obligației de restituire a plății nedatorate, ca și
petit subsidiar, recurenta susține că, în mod greșit instanța de apel a reținut
că nu se poate obține, în baza plății nedatorate, restituirea unei prestații de
a face, iar afirmația potrivit căreia plata nedatorată presupune numai o prestație
de a da, nu are sprijin legal, potrivit art. 993 și urm. C. civ.
Tot în temeiul art.
304 pct. 9 C. proc. civ., recurenta a susținut că instanța de apel a
interpretat și aplicat greșit legea în ceea ce privește conceptul de îmbogățire,
în contextul condițiilor de aplicare a obligației de restituire a îmbogățirii
fără justă cauză.
Critica concretă
vizează cele reținute conform cărora nu există o îmbogățire fără just temei,
deoarece pârâtul și chemata în garanție nu au emis și nu au pus în vânzare
bilete, deci, nu au obținut un câștig prin organizarea spectacolului,
arătându-se că, în fapt, îmbogățirea Municipiului București constă în asumarea
evenimentului drept o realizare proprie, un beneficiu de imagine creat, care
are, prin el însuși, o valoare patrimonială.
În temeiul art. 304
pct. 8 C. proc. civ., recurenta a susținut că instanța de apel a interpretat
greșit contractul încheiat între U.P. AG și B. SARL, schimbând înțelesul
neîndoielnic al acestuia, în sensul că, deși a recunoscut existența acestui
contract privind drepturile de autor, i-a fost omisă semnificația, respectiv
aceea a executării, prin aceasta, a contractului încheiat între reclamantă și
pârâtul Municipiul București, și deci, preexistența acestuia.
S-a invocat, de
asemenea, faptul că instanța de apel a interpretat greșit contractul încheiat
între Municipiul București și A.T.R.C.N., nereținând existența stipulației
pentru altul în beneficiul reclamantei.
Astfel, recurenta susține
că este greșită concluzia la care a ajuns instanța de apel, care a considerat
că din cuprinsul Protocolului de colaborare din 15 septembrie 2008 nu rezultă o
stipulație în favoarea reclamantei, întrucât Primăria mun. București nu și-a
asumat vreo obligație legată de concertul B.A.
De asemenea, în
obiectul obligației asumate de chemata în garanție a intrat și suportarea
cheltuielilor ocazionate de concert, inclusiv a onorariului celor care au
intermediat obținerea prestației artistului.
Prin întâmpinarea
înregistrată la 3 octombrie 2011 intimatul Municipiul București a solicitat
respingerea recursului și menținerea deciziei pronunțate în apel.
Analizând recursul
prin prisma motivelor invocate se vor reține următoarele:
Legea aplicabilă.
În ceea ce
privește motivul de recurs privind legea aplicabilă acțiunii dedusă judecății
se va reține că, deși competența soluționării acesteia aparține statului cu
care contractul prezintă cele mai puternice legături, respectiv acela în care
își are sediul debitorul prestației caracteristice, persoană juridică, această
prezumție are caracterul relativ și, în speță, a fost răsturnată prin aceea că,
prestarea serviciului a avut loc în România, aceasta independent de ceea ce
instanța urmează a statua cu privire la faptul dacă s-a încheiat sau nu valabil
un contract între părți în legătură cu condițiile în care concertul artistului B.A.
urma să aibă loc.
De altfel, instanța
statului român a fost și cea căreia reclamanta i s-a adresat cu cererea de
chemare în judecată.
În speță, dreptul
român este aplicabil atât în conformitate cu reglementările de drept
internațional din România, cât și din Germania.
Astfel, în dreptul
internațional privat român se admite retrimiterea de gradul I. Astfel, conform art.
4 din Legea nr. 105/1992, dacă legea străină retrimite la dreptul român se
aplică legea română, afară de cazul în care se prevede în mod expres altfel.
Principala sursă de
drept internațional privat german este Einfiihningsgeselzzum hurgerlichein
Gesetzbuche (EGBGB - Act (introductiv) al codului civil ). În special art.
3-46. În conformitate cu art. 39 din EGBGB, cererile legale de despăgubiri care
rezultă din executarea actelor juridice cu o parte terță sunt guvernate de
dreptul statului în care s-a încheiat actul juridic. În cazul de față,
presupusul contract s-a încheiat în România.
În conformitate cu art.
40 din EGBGB cererile prin care se pretind despăgubiri pentru prejudiciile
rezultate dintr-un act ilicit sunt guvernate. în principiu, de legea locului
unde a avut loc actul respectiv, în speță în România.
Pe cale de
consecință, presupusului contract încheiat între U.P. și Municipiul București,
conform dreptului internațional german, i-ar fi aplicabil dreptul român în
virtutea retrimiterii de gradul I stabilită de art. 4 din Legea nr. 105/1992.
Conform dreptului
internațional privat român legea aplicabilă unui astfel de contract ar fi tot
legea română.
În cazul în care
părțile nu au ales legea aplicabilă contractului, instanța este cea care
procedează la localizarea actului respectiv după criterii obiective.
Din acest punct de
vedere cele statuate de instanța de apel cu privire la interpretarea art. 77 și
78 alin. (1) din Legea nr. 105/1992 sunt corecte.
Se va reține că,
prezumția instituită la art. 78 alin. (1) lit. c) din Legea nr. 105/1992
conform căreia prestația caracteristică o reprezintă în caz de antreprenoriat
prestația îndeplinită de antreprenor, este una relativă și că în speță, în
conformitate art. 78 alin. (2) din aceeași lege această prezumție a fost
înlăturată, efectuându-se dovada, potrivit celor mai sus reținute că, din
circumstanțe a rezultat o legătură mai strânsă a contractelor cu legea română,
atât timp cât singurul element de extraneinate îl reprezintă naționalitatea
uneia dintre părți, dar presupusul contract ar fi fost încheiat și executat
integral în România, iar una dintre părți este o autoritate publică română.
Forma contractului
Chiar daca regula
consensualismului prevăzută de Codul civil, potrivit căreia contractul se
încheie prin simplul acord de voință, este aplicabilă și contractelor de
antrepriză, în speță, dată fiind calitatea uneia dintre părți, respectiv a
Municipiului București, așa cum corect a reținut instanța de apel, dreptul
comun în materie este oferit de Legea nr. 273/2006 privind finanțele publice
locale, respectiv Ordinul Ministrului Finanțelor nr. 1792/2002, conform căruia,
ordonatorii de credite, indiferent de sistemul de finanțare din structura
administrației publice locale, au obligația să aplice aceste norme metodologice,
în condițiile Legii privind finanțele publice locale.
Angajarea oricărei
cheltuieli din fonduri publice îmbracă două forme de angajamente: angajamentul
legal și cel bugetar, iar angajarea legală a autorității nu se poate realiza în
formă verbală, întrucât afectează fonduri publice, fiind precedată de angajarea
bugetară.
Pe lângă cerința
formei scrise a angajamentului legal, ca act juridic din care rezultă sau ar
putea rezulta o obligație pe seama fondurilor publice, și semnarea acestuia de
ordonatorul de credite,este necesară și viza controlului financiar preventiv,
precum și obligația ordonatorului de credite de a se asigura rezervarea
prealabilă a fondurilor publice necesare plății angajamentului legal respectiv,
în acel exercițiu bugetar, fără ca valoarea angajamentelor legale să o poată
depăși pe a celor bugetare, și respectiv a creditelor bugetare aprobate.
În acest sens s-a
prevăzut că angajamentele legale, respectiv toate actele prin care statul sau
unitățile administrativ-teritoriale contractează o datorie față de terții
creditori, sunt precedate de angajamente bugetare, respectiv de rezervarea
creditelor necesare plății angajamentelor legale.
Ordinul nr. 1792/2002
a aprobat Normele metodologice privind angajarea, lichidarea, ordonanțarea și
plata cheltuielilor instituțiilor publice, precum și organizarea, evidența și
raportarea angajamentelor bugetare și legale și a fost emis de ministrul finanțelor
publice în virtutea prevederilor Legii nr. 500/2002 privind finanțele publice și
ale O.G. nr. 119/1999 privind auditul public intern și controlul financiar
preventiv, precum și ale Legii contabilității nr. 82/1991.
Din cele ce preced,
având în vedere calitatea pârâtului, faptul că angajarea legală a acestuia
vizează fonduri publice, reținând legătura directă și inseparabilă dintre cele
două forme de angajament, care presupun rezervarea creditelor necesare plății
acestora, rezultă că, în această materie, în speță, se impunea cu necesitate,
ca o condiție de formă a actului, materializarea acestuia într-un înscris,
toate operațiunile premergătoare acestuia având aceeași formă și fiind
rezultatul unei proceduri, cu etape bine stabilite care să permită urmărirea
utilizării fondurilor publice cu care operează instituțiile publice ale
statului, sub forma cheltuielilor și angajamentelor bugetare și legale.
De aceea, în mod
corect s-a reținut că aceste reglementări constituie dreptul comun în materie,
fiind totodată în acord cu dispozițiile art. 5 și 968 C. civ., care impun
încheierea actelor juridice cu respectarea legii.
Din această
perspectivă, criticile recurentei nu sunt fondate, în sensul că O.M.F.P. nr. 1792/2002
nu cuprinde dispoziții derogatorii de la lege, ci el vine să detaileze
procedura obligatorie privind execuția bugetară a cheltuielilor și angajamentelor,
cuprinsă în actele normative care stau la baza emiterii sale.
Concluzia recurentei
potrivit căreia nerespectarea acestor obligații atrage doar sancționarea
ordonatorului de credite și nu atrage invaliditatea actului nu se desprinde din
lege și o atare apărare, pentru a justifica lipsa oricărui înscris doveditor al
contractului de care se prevalează reclamanta, nu poate fi primită, în
contextul celor mai sus reținute.
Formarea contractului
de mandat
Într-adevăr,
instanța de apel a reținut că din probe rezultă calitatea de reprezentant legal
al reclamantei a unei alte persoane decât pretinsul mandatar M.A., persoană
care însă nu a stabilit nici un contact cu reprezentanții pârâtului.
Problema
reprezentării a fost pusă în contextul analizării consimțământului părților la
realizarea acordului de voință pretins de reclamantă, ocazie cu care,
reclamanta putea să clarifice acest aspect, existând, fără îndoială
posibilitatea ratificării mandatului, precum și existența tacită a acestuia,
fără ca aceste aspecte să poată însă determina modificarea soluției din apel.
Plata nedatorată
Conform art. 1092 C.
civ., ”ceea ce s-a plătit fără să fie debit este supus repetițiunii”,
respectiv, orice plată presupune o datorie.
De asemenea, art. 993
C. civ. dispune că ”acela care, din eroare, crezându-se debitor, a plătit o
datorie, are drept de repetițiune în contra creditorului”, iar conform art. 992
C. civ., ”cel ce, din eroare sau cu știință, primește cea ce nu-i este debit,
este obligat a-l restitui aceluia de la care l-a primit”.
Deși în dreptul
civil, plata este o noțiune specifică, prin ea înțelegându-se executarea unei
obligații, indiferent de obiectul ei (o sumă de bani, un bun individual
determinat sau un bun determinat prin caractere generice), cu toate acestea, în
cazul în care plata a constat în executarea unei obligații de a face,
restituirea nu se va putea face în cadrul plății nedatorate, ci în temeiul
îmbogățirii fără just temei, așa cum a reținut și instanța de apel.
Motivul de recurs sub
acest aspect este superfluu, deoarece, principial, nu există deosebiri esențiale
între plata lucrului nedatorat și îmbogățirea fără justă cauză; obligația de
restituire a accipiensului există tocmai pentru că plata ce i-a fost făcută
este lipsită de cauză.
Ceea ce se impune a
fi analizat este îndeplinirea condițiilor cerute de lege pentru nașterea
raportului juridic în temeiul căruia accipiensul va fi obligat la restituirea
către solvens a ceea ce a primit, și anume: prestația executată de solvens să
fi avut semnificația operației juridice a unei plăți, datoria să nu existe din
punct de vedere juridic, în raporturile dintre solvens și accipiens și plata să
fi fost făcută din eroare.
Îmbogățirea fără
justă cauză
Îmbogățirea fără
justă cauză este faptul juridic prin care patrimoniul unei persoane este mărit
pe seama patrimoniului altei persoane, fără ca pentru aceasta să existe un
temei juridic. Din acest fapt juridic se naște obligația pentru cel care își
vede mărit patrimoniul său de a restitui, în limita măririi, către cel care și-a
diminuat patrimoniul.
În speță, actio de in
rem verso nu este întemeiată, nefiind îndeplinite condițiile materiale de
exercitare ale acesteia, cum în mod corect au reținut instanțele de fond.
Aceste condiții
vizează: mărirea unui patrimoniu, prin dobândirea unei valori apreciabile în
bani, micșorarea unui patrimoniu, prin diminuarea unor elemente active ale
acestuia sau efectuarea unor cheltuieli care nu au fost restituite, precum și
existența unei legături între sporirea unui patrimoniu și diminuarea celuilalt.
Se va reține, în
plus, caracterul subsidiar al acțiunii de restituire întemeiată pe îmbogățirea
fără just temei, conform căruia cel sărăcit acționează pe această cale în lipsa
oricărei alte acțiuni în justiție pentru valorificarea dreptului său.
De asemenea, și
faptul că, această acțiune nu poate fi intentată nici pentru determinarea unei
părți să-și execute anumite obligații contractuale sau pentru angajarea
răspunderii contractuale în caz de neexecutare sau executare necorespunzătoare.
Contractul privind
drepturile de autor
Conform art. 304 pct.
8 C. proc. civ., modificarea unei hotărâri judecătorești se poate cere când
instanța, interpretând greșit actul juridic dedus judecății, a schimbat natura
ori înțelesul lămurit și vădit neîndoielnic al acestuia.
Prevalându-se de
acest motiv de recurs, recurenta realizează o construcție conform căreia
încheierea contractului privind drepturile de autor dintre reclamantă și B.
SARL, la 16 septembrie 2008, prin care reclamanta, în calitate de beneficiară a
solicitat participarea interpretului B.A. la spectacolul ,,Zilele București-ului”,
pentru un onorariu de 480.000 dolari SUA, nu poate avea altă semnificație decât
aceea a executării de către reclamantă a contractului pe care aceasta l-a
încheiat cu Municipiul București, fapt care vine să întărească ideea existenței
acestui acord de voințe.
Fără a intra în
analiza pe fond a acestei construcții teoretice, fapt care excede fazei
procesuale a recursului, limitat strict la motivul de recurs invocat în
sprijinul acesteia, se va reține că acesta nu este fondat, deoarece, prin acest
motiv de recurs se invocă încălcarea principiului înscris la art. 969 alin. (1)
C. civ., potrivit căruia convențiile legal făcute au putere de lege între părțile
contractante, iar în speță, actul juridic dedus judecății nu îl constituie
contractul încheiat între U.P. AG și B. SARL, și a cărui natură ori înțeles să
fi fost schimbate de instanțele fondului.
Stipulația pentru
altul
Contractul în
folosul unei terțe persoane sau stipulația pentru altul este acel contract prin
care o parte, denumită stipulant, dispune ca cealaltă parte, denumită promitent
să dea, să facă sau să nu facă ceva în folosul unei terțe persoane, străine de
contract, denumită terț beneficiar.
Pe lângă condițiile
generale de validitate ale contractelor se cer întrunirea unor condiții
speciale, care se referă la voința certă, neîndoielnică de a stipula în folosul
unei terțe persoane, precum și aceea ca beneficiarul stipulației pentru altul
să fie determinat sau cel puțin determinabil.
În speță, instanța de
apel a motivat în considerente, prin raportare la probele administrate, că
aceste condiții speciale nu sunt întrunite de Protocolul invocat, pentru a fi
în prezența unei stipulații pentru altul.
În condițiile
invocării motivului de recurs prevăzut la art. 304 pct. 8 C. proc. civ., este
nevoie ca actul juridic să fie cât se poate de clar, vădit neîndoielnic și
căruia instanța îi schimbă natura sau înțelesul.
Instanța de apel a
realizat o interpretare corectă a înscrisului intitulat ”Protocol”, reținând în
mod legal că nu sunt întrunite condițiile speciale care definesc stipulația
pentru altul, așa încât, nefiind fondat, urmează ca și acest motiv de recurs să
fie respins.
În baza
considerentelor mai sus reținute, nefiind fondat, conform art. 312 alin. (1) C.
proc. civ., recursul declarat de reclamanta U.P. AG va fi respins.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge ca nefondat
recursul declarat de reclamanta U.P. A.G. Germania împotriva deciziei
comerciale nr. 155/2011 din 21 martie 2011 pronunțată de Curtea de Apel
București - secția a VI-a Comercială.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 18 octombrie 2011.