ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 3760/2012
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 3760/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra
cauzei de
față, constată următoarele:
Prin
acțiunea înregistrată la Tribunalul Caraș-Severin sub nr. 1878/115/2010 la data
de 27 aprilie 2010,
reclamantele F.M. (născută
H.) și H.H. (născută H.), în calitate de moștenitoare ale defuncților lor părinți
H.L.F. și H.M., au chemat în judecată Statul Român, reprezentat de Ministerul Economiei
și Finanțelor, prin D.G.F.P. Caraș-Severin, solicitând instanței să dispună obligarea
pârâtului la plata sumei de 650.000 euro, pentru prejudiciul moral suferit de părinții
lor în lagărele de muncă forțată din U.R.S.S. și în urma supunerii la tratamente
și pedepse inumane.
Prin sentința civilă nr. 1162 din 17 iunie 2010, pronunțată
în Dosarul nr. 1878/115/2010, Tribunalul Caraș-Severin
a admis în parte acțiunea reclamantelor și a constatat
caracterul abuziv al măsurii deportării lui H.L.F. în U.R.S.S., a dispus obligarea
pârâtului la plata către fiecare reclamantă a sumei de 10.000 euro, cu titlu de
despăgubiri pentru prejudiciul suferit prin măsura administrativă luată împotriva
tatălui lor, și a respins capătul de cerere cu privire la deportarea lui H.M.
Pentru a hotărî astfel, prima instanță a reținut că legitimitatea
procesuală a reclamantelor este dovedită în cauză, față de dispozițiile art. 5
alin. (1) din Legea nr. 221/2009 (care dau posibilitatea continuării sau pornirii
acțiunii, după moartea persoanei îndreptățite, de către descendenții persoanei condamnate
până la gradul al II-lea inclusiv).
Totodată, în raport de jurisprudența Curții Europene a
Drepturilor Omului, a respectării art. 1 din Protocolul nr. 1, în conformitate cu
art. 41 din Convenție și în temeiul Legii nr. 221/2009, Tribunalul a constatat că,
din interpretarea gramaticală a art. 5 din Legea nr. 221/2009, rezultă fără echivoc,
că atât persoanele care au suferit condamnări cu caracter politic, cât și cele care
au făcut obiectul unor măsuri administrative cu caracter politic, pot să beneficieze
de acordarea unor despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit. Această interpretare
este determinată și de faptul că cele două măsuri prevăzute la lit. a) și b) (acordarea
unor despăgubiri pentru prejudiciul moral și acordarea de despăgubiri reprezentând
echivalentul valorii bunurilor confiscate), fiind cuprinse într-o enumerare, se
referă la ambele categorii de persoane cuprinse în ipoteza normei prevăzută de
art. 5 alin. (1) din Legea nr. 221/2009.
Această interpretare este impusă, de asemenea, și de metoda
de interpretare logico-sistematică a art. 5 și a celorlalte articole în raport de
titlul legii, care asimilează măsurile administrative cu condamnările cu caracter
politic, asimilare care presupune identitatea de tratament în acordarea formelor
de despăgubire.
De asemenea, metoda de interpretare teleologică conduce
la ideea că finalitatea urmărită de legiuitor a fost aceea de a acorda despăgubiri,
pentru prejudiciul moral suferit, tuturor persoanelor care în regimul totalitar
au avut condamnări cu caracter politic sau au făcut obiectul unor măsuri cu caracter
politic, finalitate care a fost avută în vedere și prin Decretul-Lege nr. 118/1990,
prin care s-au acordat măsuri reparatorii pentru ambele categorii de persoane.
Prima instanță a mai reținut că, în conformitate cu dispozițiile
Legii nr. 221/2009 art. 3 alin. (3), constituie, de asemenea, condamnare cu caracter
politic și condamnarea pronunțată în perioada 06 martie 1945-22 decembrie 1989 pentru
orice alte fapte prevăzute de legea penală, dacă prin săvârșirea acestora s-a urmărit
unul dintre scopurile prevăzute la art. 2 alin. (1) din O.U.G. nr. 214/1999. Or,
deportarea cetățenilor romani de etnie germană la munca de reconstrucție a U.R.S.S.,
reprezintă o măsură abuzivă.
Conform art. 5 din Legea nr. 221/2009, orice persoană
care a suferit, care a făcut obiectul unor măsuri administrative cu caracter politic,
poate solicita obligarea statului la despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit
prin condamnare.
Evocând conținutul art. 3 al O.U.G. nr. 214/1999 și analizând
actele aflate la dosar, Tribunalul a reținut că H.L.F. și H.M., la data de 16
ianuarie 1945, au fost deportați din localitatea de domiciliu Dognecea, jud. Caraș-Severin,
în localitatea Celeabinsc - U.R.S.S., pentru munca de reconstrucție.
Conform adresei din 14 decembrie 1960, H.L.F., a făcut
obiectul deportării în procesul de reconstrucție al U.R.S.S. prin care i s-a fixat
domiciliu obligatoriu, iar la 01 august 1948, i s-au ridicat restricțiile domiciliare.
Tribunalul a constatat că reclamantele au făcut dovada
încadrării lor în dispozițiile art. 3, 5 din Legea nr. 221/2009 care le îndreptățesc
la a solicita obligarea statului la despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit
prin dislocarea lui H.L.F. nu și pentru dislocarea lui H.M., capăt de cerere respins
ca nedovedit.
În
ceea ce privește
cuantumul daunelor morale, prima instanță a apreciat că suma de 650.000 euro, solicitată
prin acțiunea introductivă, este exagerată.
Criteriile de apreciere a prejudiciilor morale nu au la
bază criterii exacte, științifice, deoarece există o incompatibilitate între caracterul
moral nepatrimonial al daunelor și cuantumul bănesc patrimonial al despăgubirilor.
În
aprecierea importanței
prejudiciului moral trebuie avute în vedere repercusiunile prejudiciului moral asupra
stării generale a sănătății, precum și asupra posibilității ei de a se realiza deplin
pe plan social, profesional și familial.
Astfel, prima instanță a considerat că antecesorii reclamantelor
au fost împiedicați să-și dezvolte în condiții corespunzătoare personalitatea, să
evolueze din punct de vedere social și profesional și să dobândească în timp util
un statut corespunzător așteptărilor lor, că privarea de libertate de mișcare a
condus la crearea unui prejudiciu nepatrimonial ce a constat în consecințele dăunătoare
neevaluabile în bani ce au rezultat din atingerile și încălcările dreptului personal
nepatrimonial la libertate, cu consecința inclusiv a unor inconveniente de ordin
fizic datorate pierderii confortului, fiind afectate totodată acele atribute ale
persoanei care influențează relațiile sociale - onoare, reputație - precum și cele
care se situează în domeniul afectiv al vieții umane - relațiile cu prietenii, apropiații,
vătămări care își găsesc expresia cea mai tipică în durerea morală încercată de
victimă.
Prima instanță a apreciat că lipsirea de libertate de
mișcare a avut repercusiuni și în planul vieții private și profesionale a persoanei
deportate din motive politice, inclusiv după momentul întoarcerii la domiciliu,
fiindu-i afectate, datorită condițiilor istorice anterioare anului 1989, viața familială,
imaginea și chiar sursele de venit.
Fiind întrunite elementele răspunderii civile instituite
de art. 5 din Legea nr. 221/2009. și art. 48 alin. (3) din Constituție, prima instanță
a reținut că se impune repararea integrală de către stat a pagubei suferite, ceea
ce presupune în principiu înlăturarea tuturor consecințelor dăunătoare ale acesteia,
în scopul repunerii, pe cât posibil, în situația anterioară a victimei.
În
privința cuantumului
despăgubirilor, s-a apreciat că în materia daunelor morale, principiul reparării
integrale a prejudiciului nu poate avea decât un caracter aproximativ, având în
vedere natura neeconomică a acestor daune, imposibil de echivalat bănește. În schimb,
poate fi acordată victimei o indemnitate cu caracter compensatoriu, dar ceea ce
trebuie evaluată în realitate, este despăgubirea care vine să compenseze prejudiciul,
iar nu prejudiciul ca atare.
Prima instanță a constatat că satisfacția echitabilă pretinsă
cuprinde, în speță, două componente: reparația daunelor materiale și o compensație
pentru prejudiciul moral, acesta din urmă neputând fi disociat de cel material,
întrucât au condiții cauzale asemănătoare. Ca atare, Tribunalul a apreciat că se
impune stabilirea unei despăgubiri globale, fără a se distinge între cele două feluri
de prejudicii.
În
stabilirea cuantumului,
prima instanță a avut în vedere faptul că orice dislocare pe nedrept produce celor
în cauză suferințe pe plan moral, social și profesional, că astfel de măsuri lezează
demnitatea, onoarea.
A fost avută în vedere, de asemenea, împrejurarea că în
comunitatea din care făceau parte, reclamanții erau cunoscuți ca persoane deosebite,
iar prin îndepărtarea fizică a acestora ca măsură administrativă abuzivă, au fost
lipsiți de posibilitatea de a-și continua activitățile anterioare și de a obține
venituri corespunzătoare.
Drept urmare, în stabilirea întinderii daunelor, luându-se
în considerare consecințele negative suferite, pe plan fizic și psihic, importanța
valorilor morale lezate, cuantumul sumei pretinse a fost găsit justificat numai
în parte. Dându-se eficiență criteriului unei satisfacții suficiente și echitabile,
cererea a fost admisă pentru suma de 10.000 euro pentru fiecare reclamantă.
Stabilirea acestui cuantum nu a presupus stabilirea „prețului”
suferințelor fizice și psihice ale familiei reclamanților care sunt inestimabile,
ci a însemnat aprecierea multilaterală a tuturor consecințelor negative ale prejudiciului
și ale implicațiilor acestora pe toate planurile vieții sale sociale.
În
absența unor
criterii pe baza cărora să se realizeze o cuantificare obiectivă a acestor despăgubiri,
trebuie recunoscută puterea de apreciere a judecătorilor fondului pe acest aspect.
Jurisprudența are în această materie putere creatoare,
fiind chemată să se pronunțe în condițiile în care dispozițiile legale nu oferă
criterii stricte de cuantificare a daunelor.
Împotriva acestei sentințe au declarat apel reclamantele
F.M. și H.H. și pârâtul Statul Român, reprezentat de Ministerul Finanțelor Publice,
prin D.G.F.P. Caraș-Severin.
Reclamantele au solicitat admiterea apelului și schimbarea
în tot a sentinței atacate în sensul admiterii acțiunii lor în totalitate, arătând
în motivare că suma de 10.000 euro acordată de prima instanță cu titlu de despăgubiri
fiecărei reclamante este mică în raport cu prejudiciul moral suferit și nu reprezintă
o despăgubire echitabilă, întrucât antecesorii lor au avut de suferit
atât în timpul
deportării, cât și ulterior, fiindu-le afectate sănătatea, onoarea, demnitatea,
viața de familie, sursele de venit și imaginea în societate.
Prin apelul declarat, pârâtul a solicitat admiterea apelului
și modificarea hotărârii atacate, în sensul respingerii acțiunii în totalitate,
ca neîntemeiată.
În
motivare, pârâtul-apelant
a arătat că sentința atacată este netemeinică și nelegală, întrucât Legea nr. 221/2009,
astfel cum a fost modificată și completată prin O.U.G. nr. 62/2010, limitează cuantumul
despăgubirilor, iar tatăl reclamantelor, prin măsura dislocării și stabilirii de
domiciliu obligatoriu a fost supus unor măsuri administrative cu caracter politic
și nu a suferit o condamnare, astfel că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute
de lege pentru a primi despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit.
Prin decizia civilă nr. 598 din 16 martie 2011, Curtea
de Apel Timișoara, secția civilă, a admis apelul pârâtului Statul Român, reprezentat
de Ministerul Finanțelor Publice, prin D.G.F.P. Caraș-Severin, împotriva sentinței
civile nr. 1162 din 17 iunie 2010 a Tribunalului Caraș-Severin și a schimbat în
parte sentința apelată, în sensul că a respins în totalitate acțiunea reclamantelor
F.M. și H.H.; a respins apelul declarat de reclamante împotriva aceleiași sentințe.
Instanța de apel a apreciat că antecesorii reclamantelor
H.L.F. și H.M., cetățeni români de etnie germană, au fost au fost deportați în fosta
U.R.S.S. în perioada ianuarie 1945-octombrie 1949, fiind supuși unei măsuri administrative
cu caracter politic, însă a constatat că nu este îndeplinită cea de-a doua condiție
cumulativă inserată în texul art. 3 alin. (1) care se interpretează în conjuncție
cu art. 4 alin. (2) din Legea nr. 221/2009, în sensul că măsura deportării nu a
fost luată de fosta miliție ori securitate comunistă, sub imperiul regimului comunist
instaurat în România după data de 06 martie 1945.
Curtea a reținut că măsura deportării în U.R.S.S. a etnicilor
germani, cetățeni români, a fost luată și pusă în practică exclusiv de către autoritățile
sovietice de ocupație și nu de către fosta miliție ori securitate (care la acea
epocă nici nu fuseseră înființate, pe teritoriul României funcționând la acea dată
Poliția și Siguranța), contribuția autorităților române fiind doar aceea de a ajuta
la identificarea etnicilor germani din localitățile lor de domiciliu, sub aspectul
apartenenței cetățenilor la această etnie, domiciliul sau reședința, precum și vârsta
și sexul acestora. În rest, date fiind și competențele limitate ale autorităților
române aflate sub ocupație, măsura efectivă a deportării în U.R.S.S. a fost decisă
și pusă în practică de către autoritățile sovietice, acest proces finalizându-se
în februarie 1945.
Armistițiul semnat cu România la Moscova pe 12 septembrie
1944 stipula în art. 3 că Guvernul și Înaltul Comandament al României vor asigura
sovieticilor și altor forțe aliate facilități pentru a se mișca liber pe teritoriul
României în orice direcție, fiind oferite unor astfel de mișcări orice asistență
posibilă cu propriile mijloace de comunicare românești și pe cheltuiala Statului
Român indiferent că sunt pe pământ, apă sau în aer, iar art. 18 preciza că „O Comisie
Aliată de Control va fi stabilită și va prelua sarcina de punere în practică și
control a prezentelor termene, sub comanda Înaltului Comandament Sovietic.”
Mai mult și extrem de relevant, în anexa la art. 18, era
specificat clar faptul că „Guvernul României și toate organele sale vor îndeplini
toate instrucțiunile Comisiei Aliate de Control definite”, și că această comisie
își va avea sediul la București.
Consecința a fost somația lansată la 06 ianuarie 1945
de forțele sovietice de ocupație, de a mobiliza pe toți germanii cetățeni români
în vedere deportării în Uniunea Sovietică. Ordinul de deportare sovietic avea în
vedere toți bărbații cu vârstele cuprinse între 17 și 45 de ani și toate femeile
cu vârste între 18 și 30 de ani, fiind excluse numai femeile gravide, cele cu copii
de sub un an și persoanele inapte de muncă și a fost pus în executare în ciuda protestelor
Regelui și a Guvernului, măsura afectând peste 70.000 de cetățeni români de etnie
germană (sași, șvabi bănățeni și șvabi sătmăreni).
Curtea a constatat că Legea nr. 221/2009 nu se referă
explicit și la situațiile și persecuțiile suferite de etnicii germani anterior datei
de 06 martie 1945, ca urmare a măsurilor de deportare în U.R.S.S. a acestora, întreprinse
de autoritățile sovietice de ocupație, cu concursul limitat al autorităților administrative
române și cum legea nu distinge, atunci nici interpretului legii nu îi este îngăduit
a distinge, cu atât mai mult cu cât Legea nr. 221/2009, prin însuși titlul ei, vizează
doar condamnările cu caracter politic și măsurile administrative asimilate acestora,
pronunțate în perioada 06 martie 1945-22 decembrie 1989, în ciuda faptului că etnicilor
germani deportați în U.R.S.S. le-au fost recunoscute drepturi prin Decretul-Lege
nr. 118/1990, republicat.
În
această privință,
așa cum se poate lesne observa chiar din titlul Decretului-Lege nr. 118/1990, republicată,
voința legiuitorului român a fost clar și neechivoc exprimată, stabilindu-se acordarea
unor drepturi persoanelor persecutate din motive politice de dictatura instaurată
cu începere de la 06 martie 1945, precum și celor deportate în străinătate ori constituite
în prizonieri, ceea ce însă nu a fost reluat de către legiuitor și în textul Legii
nr. 221/2009.
În
finalul considerentelor,
instanța de apel a reținut că, prin Decizia nr. 1358 din 21 octombrie 2010, Curtea
Constituțională a admis excepția de neconstituționalitate ridicată de Statul Român,
prin Ministerul Finanțelor Publice, și, în consecință, a constatat că prevederile
art. 5 alin. (1) lit. a) teza I din Legea nr. 221/2009, cu modificările și completările
ulterioare sunt neconstituționale, fiind astfel desființat temeiul juridic al pretențiilor
reclamantelor privind daunele morale, temei care a dat naștere unei situații juridice
obiective (legale), în curs de desfășurare (facta pendentia) până la pronunțarea
unei hotărâri definitive.
Împotriva acestei decizii au formulat recurs
reclamantele F.M. și H.H., fără a-l motiva în drept.
Recurentele-reclamante au arătat că în acțiunea introductivă
au menționat și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția Drepturilor Omului.
Recurentele susțin că și după pronunțarea și publicarea
Deciziilor Curții Constituționale 1354/2010 și 1358/2010, prin care a fost declarat
neconstituțional art. 5 din Legea nr. 221/2009, principiile de drept și prevederile
legale care au stat la baza emiterii acestei legi, subzistă în sensul că această
decizie nu este aplicabilă cauzelor aflate pe rol la data pronunțării acestei decizii,
ci eventual este aplicabilă celor înregistrate ulterior pronunțării sale.
A aprecia în alt mod, ar însemna să existe un tratament
distinct aplicat persoanelor îndreptățite la despăgubiri pentru condamnări politice
în funcție de momentul la care instanța de judecată a pronunțat o hotărâre, deși
aceștia au depus cereri în același timp și au urmat aceeași procedură prevăzută
de Legea nr. 221/2009, acest aspect fiind determinat de o serie de elemente neprevăzute
și neimputabile reclamanților.
Recurentele-reclamante consideră că la data introducerii
cererii de chemare în judecată, sub imperiul Legii nr. 221/2009, s-a născut un drept
la acțiune pentru a solicita despăgubiri inclusiv în temeiul art. 5 alin. (1)
lit. a), astfel că legea aflată în vigoare la data formulării cererii de chemare
în judecată este aplicabilă pe tot parcursul procesului, în sensul aplicării principiului
retroactivității.
În
concluzie, arată
că dacă nu li s-ar mai acorda despăgubiri în baza Legii nr. 221/2009, s-ar încălca
principiul egalității în drepturi și s-ar crea situații juridice discriminatorii
față de persoanele care au obținut hotărâri definitive, ceea ce ar contraveni
art. 14 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului.
Potrivit reglementărilor Uniunii Europene, la care România
este parte, normele de drept comunitar au aplicabilitate prioritară față de normele
juridice interne ale statului membru.
Mai mult, în lipsa unei reglementari coerente a reparării
unor prejudicii morale derivate din astfel de încălcări în dreptul intern, judecătorul
are obligația să facă aplicațiunea dispozițiilor Convenției, ca parte integrantă
ea însăși a dreptului intern, conform dispozițiilor art. 20 din Constituția României.
Având în vedere că până în prezent aceste încălcări ale
drepturilor nu au fost reparate în niciun mod, recurentele consideră că acestea
au un caracter continuu și neîntrerupt, astfel încât ele intră sub incidența dispozițiilor
Convenției Europene a Drepturilor Omului adoptată de România în anul 1994.
Recurentele-reclamante consideră, totodată, că prin neacordarea
despăgubirilor solicitate s-ar crea o discriminare între persoane care, deși se
găsesc în situații obiectiv identice, ar beneficia de un tratament juridic diferit.
Solicită admiterea recursului, schimbarea în tot a deciziei
atacate în sensul admiterii acțiunii așa cum a fost formulată.
Recursul este nefondat, urmând a fi respins, în considerarea
următoarelor argumente:
Cu titlu preliminar se impune precizarea că măsura deportării
în U.R.S.S. a etnicilor germani a fost luată și pusă în practică la sfârșitul anului
1944 și începutul anului 1945, exclusiv de către autoritățile sovietice de ocupație
și nu de către fosta miliție ori securitate comunistă (la acea epocă nici nu fuseseră
înființate, pe teritoriul României funcționând Poliția și Siguranța), contribuția
autorităților române fiind doar aceea de a ajuta la identificarea etnicilor germani
din localitățile lor de domiciliu, sub aspectul apartenenței cetățenilor la această
etnie, domiciliul sau reședința, precum și vârsta și sexul acestora. În rest, date
fiind și competențele limitate ale autorităților române aflate sub ocupație, măsura
efectivă a deportării în U.R.S.S. a fost decisă și pusă în practică de către autoritățile
sovietice, acest proces finalizându-se în februarie 1945.
În
speță, nu se
aplică Legea nr. 221/2009, care nu se referă explicit și la situațiile și persecuțiile
suferite de etnicii germani anterior datei de 06 martie 1945, ca urmare a măsurilor
de deportare în U.R.S.S. a acestora, întreprinse de autoritățile sovietice de ocupație,
cu concursul limitat al autorităților administrative române.
Având în vedere că legea nu distinge, atunci nici interpretului
legii nu îi este îngăduit a distinge, cu atât mai mult cu cât Legea nr. 221/2009,
prin însuși titlul ei, vizează doar condamnările cu caracter politic și măsurile
administrative asimilate acestora, pronunțate în perioada 06 martie 1945-22 decembrie
1989, în ciuda faptului că etnicilor germani deportați în U.R.S.S. le-au fost recunoscute
drepturi prin Decretul-Lege nr. 118/1990, republicat.
În
această privință,
așa cum se poate lesne observa chiar din titlul Decretului-Lege nr. 118/1990, voința
legiuitorului român a fost clar și neechivoc exprimată, stabilindu-se acordarea
unor drepturi persoanelor persecutate din motive politice de dictatura instaurată
cu începere de la data de 06 martie 1945, precum și celor deportate în străinătate
ori constituite în prizonieri, ceea ce însă, nu a fost reluat de către legiuitor
și în textul Legii nr. 221/2009.
În
consecință,
dispozițiile legii speciale, ce constituie temeiul de drept al acțiunii reclamantelor,
sunt clare și nu lasă loc de interpretări, neputând fi aplicate prin analogie și
altor situații decât cele prevăzute de lege.
Chiar dacă s-ar admite că pretențiile reclamantelor de
acordare a daunelor morale se circumscriu art. 5 alin. (1) lit. a) din Legea
nr. 221/2009, problema de drept care se pune în speță este dacă acest text legal
mai poate fi aplicat cauzei supusă soluționării, în condițiile în care a fost declarat
neconstituțional, printr-un control a posteriori de constituționalitate, prin Decizia
Curții Constituționale nr. 1358 din 21 octombrie 2010, publicată în M. Of. al României
nr. 761/15.11.2010.
Împrejurarea
că
deciziile Curții Constituționale produc efecte numai pentru viitor dă expresie unui
principiu constituțional, acela al neretroactivității, ceea ce înseamnă că nu se
poate aduce atingere unor drepturi definitiv câștigate sau situațiilor juridice
deja constituite.
Se va face, însă, distincție între situațiile juridice
de natură legală, cărora li se aplică legea nouă, în măsura în care aceasta le surprinde
în curs de constituire, și situațiile juridice voluntare, care rămân supuse, în
ceea ce privește validitatea condițiilor de fond și de formă, legii în vigoare,
la data întocmirii actului juridic, care le-a dat naștere.
Rezultă că, în cazul situațiilor juridice subiective,
care se nasc din actele juridice ale părților și cuprind efectele voite de acestea,
principiul este că acestea rămân supuse legii în vigoare la momentul constituirii
lor, chiar și după intrarea în vigoare a legii noi, dar numai dacă aceste situații
sunt supuse unor norme supletive, permisive, iar nu unor norme de ordine publică,
de interes general.
Unor situații juridice voluntare nu le poate fi asimilată
însă situația acțiunilor în justiție, în curs de soluționare la data intrării în
vigoare a Legii nr. 221/2009, întrucât acestea reprezintă situații juridice legale,
în curs de desfășurare, surprinse de legea nouă, anterior definitivării lor și,
de aceea, intrând sub incidența noului act normativ.
Sunt în dezbatere, în ipoteza analizată, pretinse drepturi
de creanță, a căror concretizare, sub aspectul titularului căruia trebuie să i se
verifice calitatea de persoană îndreptățită și întinderea dreptului, în funcție
de mai multe criterii prevăzute de lege, se poate realiza numai în urma verificărilor
jurisdicționale realizate de instanță.
Astfel, intrarea în vigoare a Legii nr. 221/2009 și introducerea
cererilor de chemare în judecată, în temeiul acestei legi, a dat naștere unor raporturi
juridice, în conținutul cărora, intră drepturi de creanță, ce trebuiau stabilite,
jurisdicțional, în favoarea anumitor categorii de persoane (foști condamnați politic).
Nu este însă vorba, astfel cum s-a menționat, de drepturi
născute direct, în temeiul legii, în patrimoniul persoanelor, ci de drepturi care
trebuie stabilite de instanță, hotărârea pronunțată urmând să aibă efecte constitutive,
astfel încât, dacă la momentul adoptării deciziei de neconstituționalitate, nu exista
o astfel de statuare, cel puțin definitivă, din partea instanței de judecată, nu
se poate considera că reclamantul beneficia de un bun, care să intre sub protecția
art. 1 din Protocolul nr. 1.
Or, la momentul la care instanța de apel era chemată să
se pronunțe asupra pretențiilor formulate de reclamantă norma juridică nu mai exista
și nici nu putea fi considerată ca ultraactivând, în absența unor dispoziții legale
exprese.
Prin urmare, efectele Deciziilor nr. 1358 și 1360 din
21 octombrie 2010 ale Curții Constituționale nu pot fi ignorate și ele trebuie să
își găsească aplicabilitatea asupra raporturilor juridice aflate în curs de desfășurare.
Astfel, soluția pronunțată de instanța de apel nu este
de natură să încalce dreptul la un bun al reclamantului, în sensul art. 1 din Protocolul
nr. 1 adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, în absența unei hotărâri
definitive care să fi confirmat dreptul său de creanță.
Referitor la obligativitatea efectelor deciziilor Curții
Constituționale pentru instanțele de judecată, este și decizia nr. 3 din 04
aprilie 2011, pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție în recurs în interesul
legii, prin care s-a statuat că: „deciziile Curții Constituționale sunt obligatorii
ceea ce înseamnă că trebuie aplicate întocmai, nu numai în ceea ce privește dispozitivul
deciziei, dar și considerentele care îl explicitează”, că „dacă aplicarea unui act
normativ, în perioada dintre intrarea sa în vigoare și declararea neconstituționalității,
își găsește rațiunea în prezumția de neconstituționalitate, această rațiune nu mai
există după ce actul normativ a fost declarat neconstituțional, iar prezumția de
constituționalitate a fost răsturnată și, prin urmare, „instanțele erau obligate
să se conformeze deciziilor Curții Constituționale și să nu dea eficiență actelor
normative declarate neconstituționale”.
Continuând să aplice o normă de drept inexistentă din
punct de vedere juridic (ale cărei efecte au încetat), judecătorul nu mai este cantonat
în exercițiul funcției sale jurisdicționale, ci și-o depășește, arogându-și puteri
pe care nici dreptul intern și nici normele convenționale europene nu i le legitimează.
Cum Deciziile nr. 1358 și nr. 1360/2010 ale Curții Constituționale
au fost publicate în M. Of. la data de 15 noiembrie 2010, iar, în speță,
decizia instanței
de apel a fost pronunțată la data de 16 martie 2011, cauza nefiind, deci, soluționată
definitiv, la momentul publicării deciziilor respective, rezultă că textele legale
declarate neconstituționale nu își mai pot produce efectele juridice.
Prioritatea de aplicare a dispozițiilor legale internaționale
în materie, reglementată de art. 20 din Constituția României, invocată de recurenta-reclamantă,
nu este incidentă în speță, întrucât jurisprudența Curții Europene a Drepturilor
Omului, referitoare la efectele consacrării, pe calea controlului de neconstituționalitate,
a lipsei conformității unei prevederi legale cu Constituția, precum și prevalența
reglementărilor internaționale din materia drepturilor fundamentale ale omului care
stabilesc obligațiile ce le revin statelor în această materie, consacrată de
art. 20 din Constituție, au fost deja în atenția Curții Constituționale în cadrul
analizării conformității dispozițiilor art. 5 lit. a) din Legea nr. 221/2009 cu
normele constituționale, fiind reliefat, în acest sens, caracterul de recomandare
al normelor internaționale arătate, situație care nu este de natură să conducă la
alte concluzii decât cele deja expuse.
Împrejurarea
că
în cauze cu obiect similar s-au pronunțat soluții diferite, este rezultatul analizei
judiciare specifice fiecărui caz în parte, funcție de situația de fapt și de probele
administrate, nefiind de natură să influențeze soluția din prezenta cauză, întrucât
practica judiciară nu reprezintă un izvor de drept, iar instanța de judecată este
suverană în a-și forma convingerea asupra chestiunilor deduse judecății, în spiritul
și litera legii.
Aplicând aceste dispoziții constituționale, în vigoare
la momentul soluționării apelului, instanța de apel nu a încălcat dreptul de acces
la un tribunal și nici nu a afectat dreptul la un proces echitabil, astfel cum susține
recurenta, întrucât, prin decizia nr. 12 din 19 septembrie 2011 pronunțată,în recurs
în interesul legii de secțiile unite ale Înaltei Curți de Casație și Justiție, s-a
statuat, de asemenea, că: prin intervenția instanței de contencios constituțional,
ca urmare a sesizării acesteia cu o excepție de neconstituționalitate, s-a dat eficiență
unui mecanism normal într-un stat democratic, realizându-se controlul a posteriori
de constituționalitate.
În
considerentele
acestei decizii, Înalta Curtea a examinat efectele deciziei de neconstituționalitate
atât din perspectiva dreptului intern intertemporal, dar și prin prisma dispozițiilor
art. 6 parag. 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, referitoare la dreptul
la un proces echitabil, art. 1 din Protocolul nr. 1 adițional la Convenție, privind
protecția proprietății, respectiv art. 14 din Convenție raportat la art. 1 din Protocolul
nr. 12, privind dreptul la nediscriminare, soluția dată în soluționarea recursului
în interesul legii fiind obligatorie pentru instanțe, conform art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ.
Astfel, s-a reținut, în motivarea acestei decizii, că
dreptul la acțiune pentru obținerea reparației prevăzute de lege este supus evaluării
jurisdicționale și, atâta vreme cât această evaluare nu s-a finalizat printr-o hotărâre
judecătorească definitivă, situația juridică este încă în curs de constituire (facta
pendentia), intrând sub incidența efectelor deciziei Curții Constituționale, decizie
care este de aplicare imediată. Nu se poate spune că, fiind promovată acțiunea la
un moment la care era în vigoare art. 5 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 221/2009,
înseamnă că efectele acestui act normativ se întind în timp pe toată durata desfășurării
procedurii judiciare, întrucât nu avem de-a face cu un act juridic convențional
ale cărui efecte să fie guvernate după regula tempus regit actum.
De aceea, nu se poate susține că, prin constatarea neconstituționalității
textului de lege și lipsirea lui de efecte erga omnes și ex nunc, ar fi afectat
procesul echitabil, pentru că acesta nu se poate desfășura, făcând abstracție de
cadrul normativ legal și constituțional, ale cărui limite au fost determinate tocmai
în respectul preeminenței dreptului, al coerenței și al stabilității juridice.
Dreptul de acces la tribunal și protecția oferită de
art. 6 parag. 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului nu înseamnă recunoașterea
unui drept, care nu mai are niciun fel de legitimitate în ordinea juridică internă.
Astfel, chiar din jurisprudența Curții Europene a Drepturilor
Omului, rezultă că intervenția Curții Constituționale nu este asimilată unei intervenții
intempestive a legiuitorului, de natură să rupă echilibrul procesual, pentru că
nu emitentul actului este cel care revine asupra acestuia, lipsindu-l de efecte,
ci lipsirea de efecte se datorează activității unui organ jurisdicțional, a cărui
menire este tocmai aceea de a asigura supremația legii și de a da coerență ordinii
juridice. Atunci când intervine controlul de constituționalitate declanșat la cererea
uneia din părțile procesului nu se poate susține că este afectată acea componentă
a procedurii echitabile legate de predictibilitatea normei (cealaltă parte ar fi
surprinsă pentru că nu putea anticipa dispariția temeiului juridic al pretențiilor
sale), pentru că asupra normei nu a acționat în mod discreționar emitentul actului.
O interpretare în sens contrar ar însemna, în fapt, suprimarea
controlului de constituționalitate și, ceea ce este gândit ca un mecanism democratic,
de reglare a viciilor unor acte normative, să fie astfel înlăturat. Situația de
dezavantaj sau de discriminare în care recurenta susține că s-ar găsi, dat fiindcă
cererea sa nu fusese soluționată de o manieră definitivă la momentul pronunțării
deciziei Curții Constituționale, are o justificare obiectivă, întrucât rezultă din
controlul de constituționalitate, și rezonabilă, păstrând raportul de proporționalitate
dintre mijloacele folosite și scopul urmărit, acela de înlăturare din cadrul normativ
intern a unei norme imprecise, neclare, lipsite de previzibilitate.
Izvorul „discriminării” constă în pronunțarea deciziei
Curții Constituționale și a-i nega legitimitatea înseamnă a nega însuși mecanismul
vizând controlul de constituționalitate ulterior adoptării actului normativ, ceea
ce este de neacceptat într-un stat democratic, în care fiecare organ statal își
are atribuțiile și funcțiile bine definite.
De asemenea, prin respectarea efectelor obligatorii ale
deciziilor Curții Constituționale se înlătură imprevizibilitatea jurisprudenței,
care, în aplicarea unei norme incoerente, era ea însăși generatoare de situații
discriminatorii.
Reglementările internaționale în materia drepturilor omului,
ratificate de România, deși parte integrantă a dreptului intern, potrivit art. 11
alin. (2) din Constituție, nu pot reprezenta, prin ele însele, un temei juridic
suficient al pretențiilor de acordare a unor daune materiale ori morale pentru prejudicii
cauzate prin încălcări ale drepturilor și libertăților fundamentale în perioada
anterioară ratificării Convenției de către România, în anul 1994; celelalte instrumente
internaționale nu au decât valoare declarativă sau de recomandare (în cazul Rezoluțiilor),
fără a fi prevăzut un mecanism de aplicare directă a acestora în jurisdicția națională
ori de sancționare a nerespectării lor, într-un litigiu determinat.
Pentru recunoașterea unor asemenea drepturi patrimoniale
este necesar un act de voință al autorităților române, în sensul reparării prejudiciilor
cauzate prin acte ori fapte abuzive ale statului român, dispozițiile legale naționale
urmând a fi cenzurate, în planul respectării drepturilor și libertăților fundamentale,
prin prisma reglementărilor internaționale, în aplicarea art. 20 alin. (2) din Constituție.
Mecanismul de aplicare a Convenției europene are drept
premisă, așadar, existența unei prevederi legale care, supusă examenului de conformitate
cu reglementarea internațională, este susceptibilă de a fi înlăturată în cazul contrarietății
cu dispozițiile Convenției.
Având în vedere caracterul obligatoriu al soluției pronunțate
în cadrul recursului în interesul legii, Înalta Curte apreciază că soluția ce se
impune în prezenta cauză nu poate fi decât respingerea recursului, în condițiile
în care se constată că, în speță, la data publicării în M. Of. nr. 761/15.11.2010
a Deciziei Curții Constituționale nr. 1358/2010, nu se pronunțase în apel decizia
atacată, cauza nefiind deci soluționată definitiv la data publicării respectivei
decizii.
Față de toate considerentele reținute, recursul va fi
respins, în baza art. 312 alin. (1) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul declarat de reclamanții
F.M. și H.H. împotriva deciziei civile nr. 598 din 16 martie 2011 a Curții de Apel
Timișoara, secția civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 25 mai 2012.