CAUZUL CU QUINTIMEI SECȚIUNI DE KULIKOV v. UKRAINE (Depunerea nr. 36367/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 18 ianuarie 2007 FINAL 18/04/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Kulikov v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Dna Botoucharova Butkevych Dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego Dna Jaeger, judecători și dna Westerdiek Grefierul Secțiunii, având deliberat în privat la 11 decembrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 36367/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național ucrainean, dl Nikolay Aleksandrovich Kulikov („reclamantul”), la 29 septembrie 2004. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor, dna V. Lutkovska și dl Y. Zaytsev. La 15 martie 2005, Curtea a hotărât să comunice plângerile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind o lungă neexecuție a hotărârii în favoarea reclamantului în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1947 și a locuit în orașul Makeyivka, regiunea Donetsk, Ucraina. La o dată neespecificată, reclamantul a instituit o procedură în Curtea de District Gornyatskyy împotriva fostului său angajator, Societatea de Minerare a Statului Makeyivvugilya ( La o dată neespecificată, Serviciul de Comitet al districtului Sovetskiy a inițiat procedurile de aplicare a procedurii. În noiembrie 2003 aceste proceduri au fost transferate la Serviciul de Comitet al districtului Tsentralno-Miskyy ( În 2002-2004 reclamantul a primit UAH 8.948.10; potrivit lui restul sumei rămâne nejustificată. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov c. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-18, 27 iulie 2004). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLELOR 6 § 1 ȘI 13 A CONVENȚIII ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI Nr. 1 Considerând la art. 13 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul s-a plâns cu privire la lungul neexecuție a hotărârii dată în favoarea sa. Aceste articole prevăd, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul statului de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” 10. Curtea constată că plângerea reclamantului cu privire la neexecuția lungă a hotărârii din favoarea sa necesită, de asemenea, o examinare în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, care se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” Admisibilitatea 11. Guvernul a formulat obiecții cu privire la epuizarea recourslor interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în cazul Romașov c. Ucraina Curtea consideră că prezenta obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 1 și 13 din Convenție privind întârzierea în aplicarea hotărârii Curții de District Gornyatskyy nu sunt, vădit nefondate în sensul art. 35 § 3 din Convenție. De asemenea, menționează că acestea nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Din aceleași motive, plângerea reclamantului în temeiul art. 1 din Protocolul nr. Guvernul a susținut că hotărârea în favoarea reclamantului a fost pusă în aplicare în parte. Guvernul a susținut că statul nu poate fi considerat responsabil pentru datoriile întreprinderilor sale. Guvernul a susținut, de asemenea, că responsabilitatea statului în această situație se limitează la organizarea și conducerea corectă a procedurilor de executare și că durata procedurii de executare nu a fost irazonabilă și a fost cauzată de situația financiară critică a societății debitoare. Guvernul a susținut că Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare și nu a putut fi învinovățit pentru întârziere. 14. Reclamantul nu a recomandat observațiile guvernului în termenul prevăzut. 15. Curtea constată că hotărârea în favoarea reclamantului nu a fost pusă în aplicare de mai mult de patru ani și trei luni. 16. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în cazuri precum prezenta cerere (a se vedea, printre altele, Romașov Ucraina , citată mai sus §§ 46; Shmalko v. Ucraina , nr. 60750/00, §§ 55-57, 20 iulie 2004). 17. După examinarea tuturor materialelor care îi sunt prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 18. Prin urmare, a existat o încălcare a art. 1 din Convenția și a art. 19 din Protocolul nr. 19. Curtea nu consideră necesar, în circumstanțe, să se pronunțe cu privire la aceeași plângere în temeiul articolului 13 din Convenție. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 20. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune, costuri și cheltuieli 21. Cu toate acestea, Curtea constată că statul încă are obligația de a aplica hotărârea în cauză. În consecință, reclamantul rămâne în dreptul de a recupera valoarea principală a datoriei atribuite în cursul procedurii interne. Pentru aceste motive, Curtea declară în mod neobișnuit cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; susține că nu este necesar să se pronunțe asupra plângerii reclamantului în temeiul articolului 13 din Convenție; susține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 ianuarie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele Registrului Peer Lorenzen [1] La momentul material, aproximativ 5.830.61 euro (“EUR”)
FIFTH SECTION
KULIKOV v. UKRAINE
(Application no. 36367/04)
18 January 2007
FINAL
18/04/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Kulikov v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 11 December 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 36367/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mr Nikolay Aleksandrovich Kulikov (“the applicant”), on 29 September 2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs V. Lutkovska and Mr Y. Zaytsev.
3.
On 15 March 2005 the Court decided to communicate the complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 concerning the lengthy non-enforcement of the judgment in the applicant's favour to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1947 and resides in the town of Makeyivka, Donetsk region, Ukraine.
5.
On an unspecified date, the applicant instituted proceedings in the Gornyatskyy District Court against his former employer, the Makeyivvugillya State Mining Company
(ДП «Макеїввугілля»),
for salary arrears and other payments. On 24 July 2002 the court awarded the applicant 30,713.88
[1]
Ukrainian hryvnias (“UAH”) (
Рішення Гірняцького районного суду м.Макеївки
).
6.
On an unspecified date, the Sovetskiy District Bailiffs' Service initiated the enforcement proceedings. In November 2003 these proceedings were transferred to the Tsentralno-miskyy District Bailiffs' Service
(Відділ Державної виконавчої служби Центрально-міського районного управління юстиції м. Макеївки).
7.
In 2002-2004 the applicant received UAH 8,948.10; according to him the rest of the sum remains unpaid.
II.
8.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v.
Ukraine
(no. 67534/01, §§ 16-18, 27 July 2004).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 § 1 AND 13 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
9.
Relying on Article 13 of the Convention, and Article 1 of Protocol
No. 1 the applicant complained about the lengthy non-enforcement of the judgment given in his favour. These Articles provide, insofar as relevant, as follows:
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
10.
The Court finds that the applicant's complaint about the lengthy non-enforcement of the judgment given in his favour also required examination under Article 6 § 1 of the Convention which reads as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
A.
Admissibility
11.
The Government raised objection regarding the exhaustion of domestic remedies similar to that which the Court has already dismissed in the case of
Romashov v.
Ukraine
(cited above, §§ 28-32). The Court considers that the present objection must be rejected for the same reasons.
12.
The Court concludes that the applicant's complaints under Articles
6
§
1 and 13 of the Convention about the delay in the enforcement of the judgment of the Gornyatskyy District Court are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible. For the same reasons, the applicant's complaint under Article
1 of Protocol
No.
1 cannot be declared inadmissible.
B.
Merits
13.
The Government maintained that the judgment in the applicant's favour was enforced in part. The Government argued that the State could not be considered responsible for the debts of its enterprises. The Government further maintained that the responsibility of the State in this situation was limited to the organisation and proper conduct of enforcement proceedings and that the length of the enforcement proceedings had not been unreasonable and had been caused by the critical financial situation of the debtor company. The Government contended that the Bailiffs' Service had performed all necessary actions and could not be blamed for the delay.
14.
The applicant failed to comment on the Government's observations within the provided time-limit.
15.
The Court notes that the judgment in the applicant's favour has not been enforced for more than four years and three months.
16.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases like the present application (see, among others,
Romashov
v.
Ukraine
, cited above, §§
42
‑
46;
Shmalko v. Ukraine
, no. 60750/00, §§ 55-57, 20 July 2004).
17.
Having examined all the materials submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
18.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and of Article
1
of Protocol
No.
1.
19.
The Court does not consider it necessary in the circumstances to rule on the same complaint under Article 13 of the Convention.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
20.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
Damage, costs and expenses
21.
In the present case the applicant failed to submit any claims; the Court therefore makes no award.
22.
The Court, however, notes that it is undisputed that the State still has an outstanding obligation to enforce the judgment at issue. Accordingly, the applicant remains entitled to recover the principal amount of the debt awarded to him in the course of the domestic proceedings.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that it is not necessary to rule on the applicant's complaint under Article 13 of the Convention;
4.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 of the Convention.
Done in English, and notified in writing on 18 January 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
At the material time around 5,830.61 euros (“EUR”)