CASE OF BULGAKOVA v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1;Just satisfaction reserved
CASE OF BULGAKOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
Reclamantul s-a născut în 1933 și trăiește în Novosibirsk. Din 1988, reclamantul primea o pensie de vârstă. Din februarie 1998, pensia sa trebuie calculată în temeiul Legii privind calculul și actualizarea pensiilor de stat. Legea a introdus o nouă metodă de calcul al pensiilor. Această metodă, „multiplicator individual al pensionarului” a fost menită să lege pensia pensionarului cu veniturile sale anterioare. Autoritatea responsabilă cu pensia reclamantului, Agenția Fondului de Pensiuni din districtul Zayeltsovskiy din Novosibirsk, a stabilit multiplicatorul reclamantului la 0.525. Reclamantul a considerat că agenția a citit greșit legea și că multiplicatorul ei ar trebui să fie mai mare. Într-o dată neespecificată în 1999 a contestat hotărârea agenției într-o instanță. Astfel, în opinia sa, subplățile nete din februarie 1998 până în decembrie 1999 s-au ridicat la 1.627.5 Ruble rusești, fără a lua în considerare creșterea indicelui local al costurilor de viață. Cazul a apărut în fața Curții de district Zayeltsovskiy din Novosibirsk. La 21 octombrie 1999, Curtea a reținut pentru reclamant. Acesta a constatat că agenția a înțeles greșit legea: începând cu 1 februarie 1998, multiplicatorul ar fi trebuit să fie de 0.7. În consecință, agenția a fost ordonată să recalculeze pensia reclamantului în consecință și să-l plătească. 10. Agenția a apelat împotriva hotărârii, dar la 14 decembrie 1999, Curtea Regională Novosibirsk a respins recursul, iar hotărârea a intrat în vigoare. În aceeași zi, Curtea a eliberat o scrisoare de execuție în cazul în care a invitat sucursala locală a Fondului de pensii să recalculeze pensia de vârstă a reclamantului, să aplice multiplicatorul 0,7 și să-l plătească reclamantului. Procedura de punere în aplicare împotriva agenției a fost inițiată. Agenția a recalculat pensia în conformitate cu hotărârea din 14 decembrie 1999 și a solicitat Fondului federal de pensii să aloce sumele respective. 11. La 29 decembrie 1999, Ministerul Muncii și Dezvoltării Sociale a adoptat o instrucție privind aplicarea limitărilor stabilită de Legea privind calculul și actualizarea pensiilor de stat (denumită în continuare „Instrucțiuni”). La 10 aprilie 2000, executarea hotărârii în favoarea reclamantului a fost suspendată în legătură cu procedura în fața Curții Supreme. La 24 aprilie 2000, Curtea Supremă a respins plângerea. Acesta a constatat că în contravenție cu ceea ce reclamanții au sugerat Ministerul Muncii nu și-a încălcat autoritatea atunci când a emis instrucțiunile și că interpretarea Legii pensiilor a fost corectă a Ministerului. La 25 mai 2000, Secțiunea de Casare a Curții Supreme a susținut această hotărâre în apel. 13. La 21 august 2000, agenția a solicitat Curții de District să redeschidă cazul din cauza descoperirii unor noi circumstanțe, susținând că interpretarea legii privind pensiile furnizate de Instrucția este diferită de cea a Curții de District Zayeltsovskiy. În plus, au făcut trimitere la decizia Curții Supreme a Federației Ruse, care a confirmat licitatea instrucțiunii. La 16 ianuarie 2001, tribunalul de district a acordat cererea agenției și a redeschis hotărârea în temeiul articolului 333 din Codul de Procedură Civilă. În temeiul prezentului articol, o instanță ar putea redeschide o hotărâre, dacă o parte descoperă circumstanțe semnificative care nu au fost și care nu ar fi putut fi cunoscute de această parte în timpul litigiului. 15. După reconsiderarea cazului, la 12 februarie 2001, instanța de district a respins în totalitate cererile reclamantului. La 22 martie 2001, instanța regională a susținut hotărârea privind recursul. 16. Codul de procedură civilă din 1964 („CCivP”), astfel cum este în vigoare la momentul material, prevăzut după cum urmează: art. 333. Motivele reexaminării [Judiciile] care au intrat în vigoare pot fi reanalizate pe baza circumstanțelor nou descoperite. Motivele reexaminării sunt: 1. circumstanțe semnificative care nu au fost și care nu ar fi putut fi cunoscute de partea care solicită reconsiderare;... anularea unei instanțe [de judecată] sau a deciziei unei alte autorități care a servit drept bază juridică pentru [derogare] în cauză.” art. 334. Depunerea cererii „... [O cerere de reconsiderare a unui [jugament] din cauza circumstanțelor nou descoperite] trebuie formulată în termen de trei luni de la descoperirea circumstanțelor.” art. 337. Hotărârea de reconsiderare a cazului „... Hotărârea de reconsiderare a hotărârii ... din cauza circumstanțelor nou descoperite nu este supusă niciun recurs”. 17. La 2 februarie 1996, Curtea Constituțională a Federației Ruse a adoptat o hotărâre privind anumite dispoziții ale Codului de Procedură Penală (CCrP). În această hotărâre, Curtea Constituțională a hotărât că art. 384 din Codul de procedură civilă („Rundare de reconsiderare a unei cauze [criminale] pe baza unor circumstanțe nou descoperite”, care era în multe privințe similare la art. 333 din Codul de procedură civilă) nu era constituțională, întrucât limitarea motivelor pentru reaperturaa unei cauze penale prin situațiile de „circumstanțe nou descoperite”. În această hotărâre, Curtea Constituțională a sugerat că această dispoziție a CCrP a împiedicat rectificarea erorilor judiciare și a avorturilor justiției.