ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 21.11.2014

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3021/2014

HOTĂRÂRE
21.11.2014
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3021/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)

Asupra contestației de față;

În baza lucrărilor din dosar, constată

următoarele:

Prin

sentința penală nr. 172/F din data de 27 octombrie 2014, Curtea de Apel

Pitești, secția penală și pentru cauze cu minori și de familie, a respins

cererea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești.

În baza dispozițiilor art. 98 alin.

(1) lit. a) din Legea nr. 302/2004, a refuzat executarea mandatului european de

arestare emis la data de 28 august 2014 de autoritățile judiciare din Germania,

respectiv Judecătoria de primă instanță Munchen și predarea persoanei

solicitate E.M.N., statului solicitant.

În baza dispozițiilor art. 242 alin.

(1) C. proc. pen., a revocat măsura preventivă a controlului judiciar dispusă

împotriva persoanei solicitate și a constatat că persoana solicitată a fost

reținută 24 de ore.

Sentința s-a comunicat persoanei

solicitate și autorităților prevăzute de dispozițiilor art. 107 alin. (2) din

Legea nr. 302/2004 modificată și completată.

Cheltuielile judiciare avansate de

stat au rămas în sarcina acestuia.

Onorariul în sumă de 320 lei pentru

avocatul desemnat din oficiu, precum și onorariul traducătorului autorizat în

sumă de 906,20 lei, s-au avansat din fondurile Ministerului Justiției.

Pentru a pronunța astfel, instanța de

fond a reținut următoarele: Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești a

sesizat instanța cu punerea în executare a mandatului european de arestare emis

de Judecătoria de primă instanță Munchen - Germania la data de 28 august 2014,

prin care se solicita reținerea, arestarea și predarea persoanei solicitate E.M.N.

Parchetul a cerut arestarea persoanei

solicitate în vederea predării, iar autoritățile judiciare din Germania -

Judecătoria de primă instanță Munchen, la data de 28 august 2014 au emis un

mandat european de arestare, solicitând predarea persoanei solicitate E.M.N.

Mandatul european de arestare a fost

depus la dosar, tradus în limba română, de către parchet.

Din conținutul mandatului european de

arestare a rezultat că se solicită arestarea și predarea sus-numitului, având

în vedere că acesta este acuzat pentru săvârșirea infracțiunii de furt

calificat, constând în aceea că, la data de 14 august 2013, în jurul orei

23.10, împreună cu învinuiții C.Ș.C. și F.B., care se asociaseră în prealabil

într-un grup infracțional organizat pentru săvârșirea în mod continuu de fapte

penale, în localitatea Wolffratshazsen - Germania, au spart lacătul care

asigura bicicleta tip Montainbike, a părții vătămate J.S., pe care au sustras-o

cu scopul de a-și însuși acest bun. Se menționa că valoarea bunului sustras

este de 2000 de euro.

Persoana solicitată a fost

identificată, audiată și reținută de către parchet. Prin ordonanța de reținere

dată la 14 octombrie 2014 în Dosarul nr. 7526/II/5/2014 a Parchetului de pe

lângă Curtea de Apel Pitești s-a dispus reținerea numitului E.M.N., pe o durată

de 24 de ore, începând cu data de 14 octombrie 2014, până la data de 15

octombrie 2014, ora 16.00.

Persoana solicitată a fost prezentată

Curții de Apel Pitești în vederea executării mandatului european de arestare.

E.M.N. a fost audiat de către instanță

la data de 15 octombrie 2014, prilej cu care a arătat că nu are obiecțiuni în

legătură cu datele de stare civilă personală, a luat cunoștință de semnalarea

introdusă în spațiul Schengen emisă împotriva sa, a cărui conținut este identic

cu mandatul european de arestare. A precizat însă că a fost cercetat, judecat

și condamnat pentru această faptă de către autoritățile judiciare din Austria

și a executat pedeapsa aplicată, respectiv 8 luni închisoare cu executare, 2

ani cu suspendare și 5 ani interdicția de a mai intra pe teritoriul Austriei.

Pentru susținerea apărării formulate,

a depus la dosar acte justificative în limba germană.

Prin încheierea din data de 15

octombrie 2014, Curtea de Apel Pitești a respins propunerea parchetului de

arestare preventivă a persoanei solicitate și a aplicat acestuia măsura

controlului judiciar. A fixat un nou termen de judecată, în vederea traducerii

în limba română a actelor judiciare depuse la dosar de către inculpat.

Prin încheierea din data de 17

octombrie 2014, Curtea a respins cererea parchetului privind aplicarea măsurii

arestării la domiciliu a persoanei solicitate, a dispus menținerea măsurii

controlului judiciar față de E.M.N. și a fixat un nou termen pentru a se depune

la dosar traducerea actelor judiciare pe care persoana solicitată le invocă în

apărarea sa.

La data de 27 octombrie 2014, instanța

a procedat la reaudierea persoanei solicitate în legătură cu datele cuprinse în

mandatul european de arestare, iar din declarația acestuia se reține că nu are

obiecții în ceea ce privește identitatea, a luat cunoștință de conținutul

mandatului european de arestare și a precizat că a săvârșit fapta pentru care

este învinuit, respectiv furtul unei biciclete, dar a fost cercetat, judecat și

condamnat împreună cu alte persoane, inclusiv pentru această faptă de către autoritățile

judiciare din Germania. A executat pedeapsa aplicată și a acoperit prejudiciul

prin restituirea bunului, întrucât a fost condus de autoritățile judiciare din

Austria în Germania la partea civilă, căreia i s-a predat bicicleta. A invocat

din nou, în susținerea celor afirmate, hotărârea de condamnare a autorităților

judiciare din Austria, pe care a depus-o la dosar. A afirmat că nu poate

preciza localitatea de unde a sustras bicicleta, dar a învederat că nu a mai

săvârșit alte fapte de furt pe teritoriul Germaniei în afară de cea menționată

în hotărârea judecătorească. Nu a avut reprezentarea dacă se află pe teritoriul

Germaniei sau Austriei în momentul săvârșirii faptei.

La dosarul cauzei s-au depus

traducerile în limba română a actelor judiciare invocate de către persoana

solicitată.

Examinând conținutul acestor

documente, Curtea a reținut că, prin actul de acuzare al Tribunalului

Innsbruck, M.E. (persoana solicitată), C.Ș.C. și F.B. au fost învinuiți că „în

colaborare conștientă și voită" au sustras bunuri mobile în valoare de

3000 de euro, cu intenția de a și le însuși pe nedrept și de a-și asigura un

venit permanent din săvârșirea unor astfel de infracțiuni, reținându-se un

prejudiciu total de 10.000 de euro.

S-a menționat în actul de acuzare că,

în noaptea de 13/14 august 2013, învinuiții au forțat rasterul pentru

biciclete, montat pe un autoturism, și au sustras două biciclete Montainbike în

valoare totală de 1600 de euro, faptele fiind descrise pe larg în actul de

acuzare. A se vedea filele 98 - 101 din dosarul instanței.

La filele 89 și următoarele din dosar

se află comunicarea hotărârii pronunțate de către Tribunalul Innsbruck din

Austria din care rezultă că, la data de 28 noiembrie 2013, persoana solicitată E.M.N.

a fost condamnată definitiv în Dosarul instanței cu nr. 37 Hv 133/13/p la o

pedeapsă privativă de libertate de 2 ani, din care s-a dispus suspendarea

condiționată pentru 16 luni, pentru infracțiunile prevăzute de art. 127, 129 și

130 C. pen. austriac. Prin comunicarea respectivă i s-a adus la cunoștință

persoanei solicitate că i se interzice intrarea pe teritoriul Austriei.

La dosar există și o dovadă privind

executarea pedepsei aplicate prin hotărârea mai sus-menționată (a se vedea fila

85). Din acest document a rezultat că persoana solicitată a executat pedepsele

aplicate, atât prin privare de libertate, cât și în alte modalități dispuse de

către instanță.

S-a reținut că actul de acuzare al

Tribunalului Innsbruck face referire la dosarul nr. 37 Hv 133/13p-43, respectiv

numărul de dosar al instanței, în care s-a și pronunțat hotărârea de condamnare

pentru acuzațiile aduse persoanei solicitate, acuzații menționate mai sus.

În raport cu probele administrate,

Curtea a constatat că există identitate între fapta menționată în actele

judiciare ale Tribunalului Innsbruck pentru care E.M.N. a fost condamnat de

autoritățile judiciare austriece și a executat condamnarea și, respectiv, fapta

pentru care autoritățile judiciare din Germania solicită predarea sus-numitului

în vederea cercetării și judecării.

Potrivit dispozițiilor art. 98 alin. (1)

lit. a) din Legea nr 302/2004, s-a apreciat că există motiv de refuz al

executării mandatului european de arestare, în situația în care, din

informațiile de care dispune instanța, rezultă că persoana urmărită a fost

judecată definitiv pentru aceleași fapte, altul decât statul emitent, cu

condiția ca, în cazul condamnării, sancțiunea să fi fost executată.

Curtea a constatat că în cauză sunt

îndeplinite condițiile de lege mai sus menționate, persoana solicitată E.M.N.

fiind judecată definitiv pentru săvârșirea infracțiunii de furt al unei

biciclete, săvârșită în noaptea de 13/ 14 august 2013, de către autoritățile

judiciare al Landului Innsbruck, pronunțându-se o hotărâre de condamnare în Dosarul

nr. 37 Hv 133/13p - 43 al instanței. Pedeapsa aplicată a fost executată în

întregime, în acest sens depunându-se la dosar actele traduse în limba română

la filele 85 - 88.

Împotriva acestei sentințe a formulat

contestație, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești, criticând-o sub

aspectul reținerii în mod eronat că pentru sustragerea din data de 14 august

2013, orele 23.10, în localitatea Wolffratshazsen - Germania a unei biciclete

Montainbike, a fost condamnat definitiv de autoritățile judiciare a landului

Innsbruck, Austria, deoarece din actele aflate la dosar, nu reiese acest

aspect.

Analizând contestația formulată, sub

aspectul motivelor invocate, Înalta Curte o apreciază ca fondată, din

următoarele considerente:

În cuprinsul mandatului european de

arestare se arată că persoana solicitată este acuzată de săvârșirea unui furt

organizat, constând în aceea că la data de 14 august 2013, în jurul orelor

23.10, împreună cu numiții C.Ș.C., E.M.N. și F.B. au sustras din localitatea Wolffratshazsen

- Germania o bicicletă Montainbike, aparținând părții vătămate J.S., în valoare

de 2000 euro - furt calificat în grup infracțional organizat, conform art. 242

alin. (1), 243 alin. (1) C. pen. (german), încadrarea juridică a faptei având

corespondent în legea română în infracțiunea prevăzută de art. 228 - 229 C.

pen.

Văzând dispozițiile art. 86 și 96,

art. 104 din Legea 302/2004 republicată, Înalta Curte constată că sunt îndeplinite

condițiile de fond și formă ale mandatului european de arestare preventivă,

astfel cum sunt prevăzute de dispozițiile legale, au fost respectate drepturile

persoanei solicitate, cererea de executare a mandatului european de arestare

fiind admisibilă, în conformitate cu dispozițiile art. 107 din Legea nr.

302/2004 republicată.

Motivul de refuz învederat de către

persoana solicitată în declarația dată, conform dispozițiilor art. 103 alin. (7)

din Legea nr. 302/2004 republicată, în fața Curții de Apel Pitești, constând în

aceea că a fost condamnat, pentru această faptă, de către autoritățile

judiciare austriece - Tribunalul landului Innsbruck, Dosar nr. 37 Hv 133/13

p-43, nu este confirmat de traducerea hotărârii penale invocate, fiind vorba de

infracțiuni distincte.

Totodată, Înalta Curte apreciază că

fapta reținută în sarcina persoanei solicitate, astfel cum a fost expusă în

cuprinsul mandatului european de arestare, se încadrează în categoriile de

infracțiuni enumerate la art. 96 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 republicată.

Din examinarea actelor dosarului

rezultă că, în raport cu această infracțiune, pentru care persoana solicitată

nu a fost condamnată, nu se regăsește niciuna dintre situațiile care, conform

dispozițiilor art. 98 alin. (1) și alin. (2) din Legea nr. 302/2004

republicată, constituie motiv obligatoriu sau opțional de refuz al executării

mandatului european, iar persoana solicitată nu a formulat obiecțiuni cu

privire la identitate.

Mandatul european de arestare este o

decizie judiciară emisă de autoritățile judiciare competente ale unui stat

membru al Uniunii Europene, în vederea arestării și predării către un alt stat

membru a unei persoane solicitate în scopul efectuării urmăririi penale,

judecății sau executării unei pedepse sau măsuri privative de libertate,

aceasta executându-se pe baza principiului recunoașterii și încrederii

reciproce, instanțele naționale neputându-se pronunța asupra vinovăției sau

nevinovăției persoanei solicitate.

Pentru considerentele expuse anterior,

Înalta Curte urmează a admite contestația formulată de Parchetul de pe lângă

Curtea de Apel Pitești, împotriva sentinței penale nr. 172/F din 27 octombrie

2014 a Curții de Apel Pitești, secția penală și pentru cauze cu minori și de familie.

Va desființa hotărârea atacată și în

rejudecare:

Va admite sesizarea formulată de

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești privind punerea în executare a

mandatului european de arestare privind persoana solicitată E.M.N.

Va dispune punerea în executare a

mandatului european de arestare emis la data de 28 august 2014 de autoritățile

judiciare din Germania - Judecătoria de primă instanță Munchen în Dosarul nr.

35 Js 21334/14.

În baza art. 103 alin. 11 și 13 din

Legea nr. 302/2004 dispune arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de 30

zile, de la data de 21 noiembrie 2014 până la data 20 decembrie 2014 inclusiv

și predarea acestuia, în stare de arest, statului solicitant.

Va dispune de îndată emiterea

mandatului de arestare.

Va constata că persoana solicitată a

fost reținută pentru 24 ore la data de 14 octombrie 2014.

Va dispune comunicarea prezentei

hotărâri către autoritatea emitentă, Ministerului Justiției și Centrului de

Cooperare Polițienească Internațională din cadrul I.G.P.R.

În baza art. 87 teza I din Legea nr.

302/2004 republicată, cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în

sarcina acestuia.

Onorariul apărătorului desemnat din

oficiu pentru intimata persoană solicitată, în sumă de 320 lei, se va plăti din

fondul Ministerului Justiției.

Admite contestația formulată de

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești împotriva sentinței penale nr.

172/F din 27 octombrie 2014 a Curții de Apel Pitești, secția penală și pentru cauze

cu minori și de familie.

Desființează hotărârea atacată și

rejudecând:

Admite sesizarea formulată de

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Pitești privind punerea în executare a

mandatului european de arestare privind persoana solicitată E.M.N.

Dispune punerea în executare a

mandatului european de arestare emis la data de 28 august 2014 de autoritățile

judiciare din Germania - Judecătoria de primă instanță Munchen în Dosarul nr.

35 Js 21334/14.

În baza art. 103 alin. (11) și (13)

din Legea nr. 302/2004 dispune arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de

30 zile, de la data de 21 noiembrie 2014 până la data 20 decembrie 2014

inclusiv și predarea acestuia, în stare de arest, statului solicitant.

Dispune de îndată emiterea mandatului

de arestare.

Constată că persoana solicitată a fost

reținută pentru 24 ore la data de 14 octombrie 2014.

Dispune comunicarea prezentei hotărâri

către autoritatea emitentă, Ministerului Justiției și Centrului de Cooperare

Polițienească Internațională din cadrul I.G.P.R.

În baza art. 87 teza I din Legea nr.

302/2004 republicată, cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina

acestuia.

Onorariul apărătorului desemnat din

oficiu pentru intimata persoană solicitată, în sumă de 320 lei, se va plăti din

fondul Ministerului Justiției.

Definitivă.

Pronunțată, în ședință publică, azi 21

noiembrie 2014.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2014-10-09
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2781/2014
Asupra contestației de față ; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin Încheierea nr. 332/F din 24 septembrie 2014 a Curții de Apel București, secția I penală, s-a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de
ÎCCJ 2014-12-12
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3157/2014
Asupra contestației de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 222/PI din 12 decembrie 2014 a Curții de Apel Timișoara, secția penală, în baza art. 107 alin. (1) raportat la art. 103 alin. (6) din
ÎCCJ 2014-10-08
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2770/2014
Asupra contestației de față; În baza lucrărilor din dosar, a constatat următoarele: Prin sentința penală nr. 283 din data de 3 octombrie 2014 Curtea de Apel Craiova, secția penală și pentru cauze cu minori, a admis cererea de executare a ma
ÎCCJ 2014-06-10
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1977/2014
Deliberând asupra contestației de față, În baza actelor și lucrărilor dosarului, constată următoarele: Prin Sentința penală nr. 224/F din 05 iunie 2014 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, s-a admis sesizarea formulată de Parch
ÎCCJ 2014-11-20
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3022/2014
Asupra contestației de față; În baza lucrărilor din dosar constată următoarele: Prin sentința penală nr. 323 din data 7 noiembrie 2014 pronunțată de Curtea de Apel Craiova, secția penală și pentru cauze cu minori, a fost admisă sesizarea em
Sursă