CtEDO 25.01.2007 Auto

KRUTOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
25.01.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KRUTOV v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 25260/02 de către Vitaliy Vasilievich KRUTOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 25 ianuarie 2007 în calitate de Cameră compusă din: L. Loucaides, Președintele, dna N. Vajić, A. Kovler, dna E. Steiner, K. Hajiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, judecători și dl S. Nielsen, secretarul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 3 iunie 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Prin deliberare, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Vitaliy Vasilievich Krutov, este un național rus care s-a născut în 1937 și își îndeplinește condamnarea într-o colonie de corecții din regiunea Irkutsk. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 11 noiembrie 1998, Curtea de district Proletarkskiy din Tver a constatat că reclamantul a fost vinovat de tentativă de crimă și l-a condamnat la șapte ani și șase luni de închisoare. Procurorul judecător al regiunii Tver a depus în fața Curții Regionale Tver o cerere de revizuire a hotărârii din 11 noiembrie 1998. Reclamantul nu a fost furnizat o copie a cererii procurorului. La 19 aprilie 2002, Presidiumul Curții Regionale Tver, prin intermediul unei revizuiri de supraveghere, a modificat hotărârea din 11 noiembrie 1998 și a redus condamnarea cu trei luni. Procurorul interimar din regiunea Tver a fost prezent la audiere și a susținut cererea. Se pare că reclamantul a fost eliberat din închisoare cel târziu în februarie 2006, care a îndeplinit integral sentința. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu articolele 6, 7 și 14 din Convenția și cu art. 2 din Protocolul nr. 7 că Presidium și-a luat hotărârea numai pe baza argumentelor procurorului și că nu a calculat în mod incorect sentința; că nu a fost eliberat cu o copie a cererii procurorului de revizuire și că nu a fost convocat la auzul din 19 HOTĂRÂREA La 3 iunie 2002, reclamantul și-a prezentat cererea. Din acea dată, Curtea a primit de la el trei scrisori, toate expediate din închisoare. Cea mai recentă scrisoare a fost primită la 23 aprilie 2003. La 5 septembrie 2005, Curtea a hotărât să anunțe cererea guvernului contestat. La 29 noiembrie 2005, au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii. În ziua următoare, Curtea a invitat reclamantul să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 1 februarie 2006. Scrisoarea Curții a fost trimisă la adresa coloniei penale în cazul în care reclamantul își îndeplinea sentința. La 13 ianuarie 2006, versiunea engleză a observațiilor guvernului a fost transmisă reclamantului. Termenul de depunere a observațiilor reclamantului nu a fost afectat. Având în vedere că observațiile reclamantului cu privire la admisibilitatea și meritul nu au fost primite de termenul indicat, la 15 martie 2006, reclamantul a fost informat prin corespondență înregistrată că neaprobarea observațiilor sale ar putea duce la eliminarea cererii sale din lista cazurilor. Scrisoarea din 15 martie 2006 a fost trimisă coloniei corecționale. Având în vedere că reclamantul nu a răspuns, la 31 iulie 2006, Curtea a trimis o scrisoare prin corespondență înregistrată adresa de domiciliu a reclamantului, astfel cum este indicat în formularul său de cerere. Au fost atașate copii ale scrisorilor din 30 noiembrie 2005, 17 ianuarie și 15 martie 2006. La 17 octombrie 2006, Curtea, prin scrisoarea înregistrată trimisă la adresa de domiciliu a reclamantului, i-a reamintit încă o dată consecințele nerespectării acestuia. Nu s-a primit niciun răspuns până în prezent. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și continue cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii, dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile acestuia.” Reclamantul a fost informat că trebuie să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei. El a fost ulterior amintit cu privire la aceasta. Reclamantul nu a răspuns până în prezent. El nu a contactat Curtea începând cu 23 aprilie 2003. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 47 § 6 din Regulamentul Curții, „aplicanții trebuie să țină Curtea informată cu privire la orice schimbare de adresă și de orice circumstanță relevantă pentru reclamant”. În temeiul acestei dispoziții, reclamantul trebuie să furnizeze cel puțin un minim de informații, și anume adresa sa poștală, permițând Curții să efectueze corespondență cu el și să continue cu petiția sa. Curtea observă că a încercat fără succes să comunice cu reclamantul la locul său de detenție. Presupunând că reclamantul ar fi putut fi eliberat în timp ce acțiunea în fața Curții era în așteptare, aceasta a trimis ulterior corespondență la adresa de domiciliu a reclamantului. Cu toate acestea, aceste încercări s-au dovedit, de asemenea, a fost inutilă. În acest caz, se pare că reclamantul și-a îndeplinit sentința până în februarie 2006 și că nu a informat Curții cu privire la modificarea adresei poștale, atunci când a fost eliberat, nici nu a indicat nici o adresă provizorie la care comunicarea cu el ar putea fi efectuată sau numită un reprezentant cu care Curtea ar fi putut menține comunicarea. Prin urmare, reclamantul a făcut imposibil ca Curtea să continue examinarea cazului său (cf. Babichev c. Rusia (dec.), nr. 21777/03, 18 mai 2006). Curtea declară că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea, în plus, consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale, nu o solicită să continue examinarea cazului. În aceste circumstanțe, consideră că art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică cazului și că aceaceasta ar trebui eliminată din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să întrerupă aplicarea art. 29 § 3 din Convenție și să elimine aplicarea din lista de cazuri. Søren Nielsen Loukis Președintele grefierului Loucaides

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă