CtEDO 11.12.2007 Auto

KHOLODILIN v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
11.12.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KHOLODILIN v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 44435/06, de către Vitaliy Yuryevich KHOLODILIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 11 decembrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis, Președintele, A. Kovler, dna E. Steiner, K. Hajiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, G. Malinverni, judecători și dl Registrul Secțiunii Nielsen Având în vedere cererea depusă la 7 septembrie 2006, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului. După deliberare, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Vitaliy Yuryevich Kholodilin, este un cetățean rus care s-a născut în 1975 și care în prezent îndeplinește o condamnare la închisoarea YaV 48/15 din Potatino, regiunea Chelyabinsk. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de către Dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și ulterior de reprezentantul lor, dna V. Milinchuk. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 martie 1999, reclamantul a fost arestat, susținând că nu a fost întocmit niciun dosar al arestării sale și că niciun avocat nu a fost furnizat în scopul reprezentației sale. La 12 aprilie 1999, acuzațiile au fost acuzate împotriva reclamantului și el a fost reținut în așteptarea procesului. La 14 iunie 2000, Curtea Regională Chelyabinsk a condamnat reclamantul de complicitate într-o crimă agravată și l-a condamnat la zece ani de închisoare. La 9 iunie 2001, Curtea Supremă a Rusiei a susținut hotărârea în apel. La 15 decembrie 2004, Presidiumul Curții Supreme a Rusiei, în urma cererilor reclamantului, a anulat condamnarea prin revizuire de supraveghere, deoarece instanța care a condamnat reclamantul nu a îndeplinit o cerință „finanțată prin lege” și a remis cazul pentru reexaminare. Curtea a ordonat să mențină restricția aleasă în ceea ce privește reclamantul nemodificat. La 24 iunie 2005, Curtea Regională Chelyabinsk a condamnat din nou reclamantul de complicitate într-o crimă agravată și l-a condamnat la zece ani de închisoare. 10 martie 2006 Curtea Supremă a Rusiei a susținut hotărârea privind recursul. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție că nu i s-a dat ocazia de a participa la ședința de 15 Decembrie 2004 care i-ar fi permis să își prezinte poziția în ceea ce privește necesitatea reținerii sale și să furnizeze dovezile necesare. El s-a plâns în temeiul articolului 5 §§ § 1 litera (c) și al articolului 3 din Convenție că, în decizia sa din 15 decembrie 2004 de a menține restricția aleasă în ceea ce privește reclamantul nemodificat, instanța nu a indicat motive care justifică în continuare detenția reclamantului. La 23 ianuarie 2007, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 20 aprilie 2007, au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii. Curtea a solicitat reclamantului să își prezinte observațiile scrise până la 21 iunie 2007. La 30 mai 2007, versiunea engleză a observațiilor Guvernului a fost transmisă reclamantului. Termenul de depunere a observațiilor reclamantului nu a fost afectat. Având în vedere că observațiile reclamantului cu privire la admisibilitatea și meritul nu au fost primite până la 21 iunie 2007, la 1 octombrie 2007, reclamantul a fost informat prin poștă înregistrată că neaprobărea observațiilor ar putea duce la grevarea cererii. Reclamantul nu a răspuns. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să pună în aplicare o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție și în protocolul acestuia, este necesar.” Curtea remarcă că reclamantul a fost solicitat să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei, iar ulterior a primit un aviz cu privire la aceasta. Reclamantul a fost informat, de asemenea, cu privire la o consecință a neaprovizionării acestei observații. Nu s-a primit niciun răspuns până în prezent. Curtea declară, prin urmare, că reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea. În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cazului. Având în vedere art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se scoată din listă cazul în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a). Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista sa de cazuri Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă