PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE MAKAROV v. RUSSIA (Doc. nr. 21074/03) JUDGMENT STRASBOURG 25 ianuarie 2007 FINAL 25/04/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale În cazul Makarov v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele Loucaides Doamna Tulkens dna Vajić Kovler Spielmann S.E. Jebens, judecători și grefierul Secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 4 ianuarie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 21074/03) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, Nikolay Fedorovich Makarov („reclamantul”), la 4 iunie 2003. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 24 octombrie 2005, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1944 și trăiește în Tambov. El a fost implicat în operațiuni de urgență la locul catastrofei centralelor nucleare de Chernobyl. Prin urmare, el a avut dreptul la anumite beneficii sociale. În 1998 administrarea Tambov a plasat reclamantul pe o „lista de așteptare” specială pentru obținerea de cazare gratuită. Întrucât administrația orașului nu i-a furnizat un apartament în termen de trei luni după ce l-a pus pe o listă de așteptare, reclamantul a interzis o acțiune împotriva administrației. Prin hotărârea din 2 martie 1999 Curtea de district Leninskiy din Tambov a ordonat că: „... primarul lui Tambov ar trebui să aloce administrației districtului Leninskiy din Tambov locații bine echipate care au o suprafață de locuință de cel puțin 27 de metri pătrați și care să includă locații suplimentare sub formă de o cameră separată pentru alocarea suplimentară dlui Makarov. Șeful administrației districtului Leninskiy din Tambov ar trebui să-l furnizeze pe dl Makarov, al cărui familie cuprinde trei membri, un apartament bine echipat cu o suprafață vii de cel puțin 27 de metri pătrați și care conține locuințe suplimentare sub forma unei camere separate în limitele Tambov”. Nu a fost interzis niciun recurs împotriva hotărârii și a intrat în vigoare la 13 martie 1999. 10. Procedurile de executare au fost inițiate de serviciul judecătorilor din districtul Leninskiy din Tambov. Cu toate acestea, hotărârea nu a putut fi pusă în aplicare deoarece administrația orașului nu are nicio locuință sau resurse financiare disponibile pentru a cumpăra un apartament. 11. La 12 martie 2001, 31 martie și 30 octombrie 2003, serviciul judecătorilor a amendat primarul Tambov pentru nu a furnizat reclamantului cazare. Aceste decizii au fost anulate de Curtea de District Leninskiy, după apelul primarului. Curtea de District a susținut că primarul Tambov nu a putut executa hotărârea din cauza lipsei de cazare disponibile. 12. În urma acestor decizii, judecătorul a returnat scrisoarea execuției reclamantului. 13. La 22 ianuarie 2004, scrisoarea execuției a fost transmisă din nou la serviciul judecătorilor și au fost instituite noi proceduri de aplicare. 14. În decembrie 2004, administrația orașului a aplicat fără succes unei instanțe care urmăresc să modifice metoda de executare a hotărârii din 2 martie 1999. 15. La 24 ianuarie 2006, judecatorul a amendat administrația orașului pentru neapărarea de a furniza reclamantului un apartament. Curtea de District Leninskiy din Tambov a susținut decizia și a confirmat că administrația orașului nu a luat măsuri pentru aplicarea hotărârii. 16. Hotărârea din 2 martie 1999 rămâne neexecutată până în prezent. ARTICOLUL 6 ALEGAT AL CONVENȚIEII ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 17. Reclamantul s-a plâns că hotărârea din 2 martie 1999 nu a fost pusă în aplicare. Curtea consideră că aceste plângeri sunt examinate în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Burdov c. Rusia , nr. 59498/00 , § 26, CEDO 2002 III). Partea relevantă a acestor dispoziții se citește după cum urmează: Articolul “În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Admisibilitatea 18. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a recunoscut că hotărârea din 2 martie 1999 nu a fost pusă în aplicare, iar ei au admis în continuare că drepturile reclamantului prevăzute la art. 6 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1 au fost încălcate ca urmare a neexecuției hotărârii finale. 20. Curtea observă că, la 2 martie 1999, reclamantul a obținut o hotărâre obligatorie și executivă, prin care el și membrii familiei sale ar trebui să fie acordat un apartament. Hotărârea a rămas fără aplicare până în prezent, adică timp de peste șapte ani de la intrarea în vigoare a acestuia. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Malinovskiy c. Rusia , nr. 41302/02, CEDH 2005 ..., Mikryukov c. Rusia , nr. 7363/04, 8 decembrie 2005). 23. După examinarea materialului care i-a fost prezentat, Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în cazul în cauză. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea constată că, prin nerespectarea de ani de zile a hotărârii executive în favoarea reclamantului, autoritățile interne au afectat esența dreptului său la instanță și l-au împiedicat să primească un apartament pe care îl așteptase în mod rezonabil să îl primească. 24. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. II. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 25. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” În ceea ce privește prejudiciile materiale, reclamantul a considerat că autoritățile ruse erau obligate să execute hotărârea. De asemenea, el a solicitat 100 000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 27. Guvernul a susținut că nu ar trebui acordată nicio compensație în ceea ce privește prejudiciu material, deoarece reclamantul încă avea dreptul să primească un apartament în cadrul procedurii interne de executare. În ceea ce privește prejudiciile morale, Guvernul a considerat că cererea reclamantului este excesivă și irezonabilă. Ei au considerat că atribuirea nu ar trebui să depășească suma acordată în Malinovskiy Hotărârea (citată mai sus, § 22). 28. Curtea constată că obligația deplină a statului de a executa hotărârea în cauză este nediscriminată. În consecință, reclamantul are încă dreptul de a primi un apartament în cadrul procedurii interne. Curtea reiterează că cea mai adecvată formă de recurs în ceea ce privește încălcarea articolului 6 este de a se asigura că reclamantul este pus în poziția în care ar fi fost avută în vedere cerința articolului 6 nu a fost ignorată (a se vedea Poznakirina c. Rusia , nr. 25964/02 § Curtea constată că, în acest caz, acest principiu este valabil, având în vedere încălcarea constatată. Prin urmare, consideră că guvernul ar trebui să asigure, prin mijloace adecvate, executarea acordului de către instanța internă. 29. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit o anumită dificultăți și frustrare ca urmare a neexecutării unei hotărâri în favoarea sa. Cu toate acestea, suma susținută pare excesivă. Curtea ia în considerare atribuirea acordată de Curte în Burdov Cazul (citat mai sus, § 17), natura atribuirii în joc în acest caz, și anume un beneficiu legat de handicapul reclamantului ca victimă de Chernobyl, lungimea procedurii de aplicare și a altor aspecte relevante. Evaluarea acesteia pe o bază echitabilă, acordă reclamantului 3,900 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi impugnabil pe această sumă. Reclamantul nu a solicitat rambursarea costurilor și cheltuielilor suportate în fața autorităților interne și a Curții. În consecință, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a-l atribui pe acest cont. Dobânzi implicite 31. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1; Deține (a) că Statul pârât, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, trebuie să se asigure, prin mijloace adecvate, executarea atribuirii pronunțate de instanța internă și, în plus, să plătească reclamantului 3,900 EUR (3000 și nouă sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertite în rubele ruse la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 25 ianuarie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
MAKAROV v. RUSSIA
(Application no. 21074/03)
25 January 2007
FINAL
25/04/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision
In the case of Makarov v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 4 January 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 21074/03) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Nikolay Fedorovich Makarov, (“the applicant”), on 4 June 2003.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 24 October 2005 the Court decided to give notice of the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
4.
The applicant was born in 1944 and lives in Tambov.
5.
He was engaged in emergency operations at the site of the Chernobyl nuclear plant disaster. As a consequence, he was entitled to certain social benefits.
6.
In 1998 the administration of Tambov placed the applicant on a special “waiting list” for getting free accommodation.
7.
As the town administration did not provide him with a flat within three months after placing him on a waiting list, the applicant brought a court action against the administration.
8.
By judgment of 2 March 1999 the Leninskiy District Court of Tambov ordered that:
“...the Mayor of Tambov should allocate to the Administration of the Leninskiy District of Tambov well equipped dwelling premises having a living surface of no less than 27 square metres and comprising additional dwelling premises in the form of a separate room for the further allocation to Mr Makarov.
The head of the administration of the Leninskiy District of Tambov should provide Mr Makarov, whose family comprises three members, a well equipped flat having a living surface of no less than 27 square metres and comprising additional dwelling premises in the form of a separate room in the boundaries of Tambov”.
9.
No appeal was brought against the judgment and it entered into force on 13 March 1999.
10.
Enforcement proceedings were initiated by the bailiffs' service of the Leninskiy District of Tambov. However, the judgment could not be enforced because the town administration possessed no available housing or financial resources to purchase a flat.
11.
On 12 March 2001, 31 March and 30 October 2003 the bailiffs' service fined the Mayor of Tambov for the failure to provide the applicant with accommodation. Those decisions were quashed by the Leninskiy District Court, upon the mayor's appeal. The District Court held that the Mayor of Tambov could not enforce the judgment due to the lack of available accommodation.
12.
Following those decisions the bailiff returned the writ of execution to the applicant.
13.
On 22 January 2004 the writ of execution was again forwarded to the bailiffs' service and new enforcement proceedings were instituted.
14.
In December 2004 the town administration unsuccessfully applied to a court seeking to change the method of the enforcement of the judgment of 2 March 1999.
15.
On 24 January 2006 the bailiff fined the town administration for the failure to provide the applicant with a flat. The Leninskiy District Court of Tambov upheld the decision and confirmed that the town administration had taken no steps to enforce the judgment.
16.
The judgment of 2 March 1999 remains unenforced to date.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
17.
The applicant complained that the judgment of 2 March 1999 has not been enforced. The Court considers that these complaints fall to be examined under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 (see
Burdov v. Russia
, no. 59498/00, §
‑
III). The relevant parts of these provisions read as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Admissibility
18.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
19.
The Government acknowledged that the judgment of 2 March 1999 had not been enforced. They further conceded that the applicant's rights set out in Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 had been violated as a result of the non-enforcement of the final judgment.
20.
The applicant maintained his claims.
21.
The Court observes that on 2 March 1999 the applicant obtained a binding and enforceable judgment, by which he and his family members were to be granted a flat. The judgment has remained without enforcement to date, i.e. for more than seven years since it entered into force. No justification was advanced by the Government when acknowledged a violation of the Convention.
22.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in cases raising similar issues to the ones in the present case (see
Malinovskiy v. Russia
, no. 41302/02, ECHR 2005
‑
...,
Mikryukov v. Russia
, no. 7363/04, 8 December 2005).
23.
Having examined the material submitted to it, the Court sees no reason for reaching a different conclusion in the present case. Having regard to its case-law on the subject, the Court finds that by failing for years to comply with the enforceable judgment in the applicant's favour the domestic authorities impaired the essence of his right to a court and prevented him from receiving a flat he had reasonably expected to receive.
24.
There has accordingly been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
25.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
26.
As regards pecuniary damage, the applicant considered that the Russian authorities were under obligation to enforce the judgment. He also claimed 100,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage.
27.
The Government submitted that no compensation should be awarded in respect of pecuniary damage since the applicant was still entitled to receive a flat in the domestic enforcement proceedings. As regards non-pecuniary damage, the Government considered that the applicant's claim was excessive and unreasonable. They believed that the award should not exceed the amount awarded in the
Malinovskiy
case (cited above, § 22).
28.
The Court notes that the State's outstanding obligation to enforce the judgment at issue is undisputed. Accordingly, the applicant is still entitled to receive a flat in the domestic proceedings. The Court reiterates that the most appropriate form of redress in respect of a violation of Article 6 is to ensure that the applicant as far as possible is put in the position in which he would have been had the requirements of Article 6 not been disregarded (see
Poznakhirina v. Russia
, no. 25964/02, §
33, 24 February 2005, with further references). The Court finds that in the present case this principle applies as well, having regard to the violation found. It therefore considers that the Government should secure, by appropriate means, the enforcement of the award made by the domestic court.
29.
The Court considers that the applicant must have suffered certain distress and frustration resulting from the State's authorities' failure to enforce a judgment in his favour. However, the amount claimed appears excessive. The Court takes into account the award made by the Court in the
Burdov
case (cited above, § 17), the nature of the award at stake in the present case, namely a benefit linked to the applicant's disability as a Chernobyl victim, length of the enforcement proceedings and other relevant aspects. Making its assessment on an equitable basis, it awards the applicant EUR 3,900 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on that amount.
B.
Costs and expenses
30.
The applicant did not claim reimbursement of his costs and expenses incurred before the domestic authorities and the Court. Accordingly, the Court considers that there is no call to award him any sum on this account.
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No.1;
3.
Holds
(a)
that the respondent State, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, is to secure, by appropriate means, the enforcement of the award made by the domestic court, and, in addition, to pay the applicant EUR 3,900 (three thousand and nine hundred euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable on that amount;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 25 January 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President