CtEDO 12.06.2008 Auto

CASE OF SHAROV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
12.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SHAROV v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CAUZUL PRIMEI SECȚIUNI DE SHAROV v. RUSSIA (Depunerea nr. 38918/02) HOTĂRÂREA STRASBOURG 12 iunie 2008 FINAL 12/09/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Sharov v. Rusia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și Søren Nielsen, secretarul de secțiune după ce s-a deliberat în privat la 22 mai 2008, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 38918/02) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Vyacheslav Georgiyevich Sharov („reclamantul”), la 8 octombrie 2002. Reclamantul a fost reprezentat de dl I. Telyatyev, un avocat practicant în RKKAngelsk. Guvernul Rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev și dna V. Milinchuk, reprezentanții Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 3 iulie 2006, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului și a hotărât, de asemenea, să examineze fondurile cererii în același timp cu admisibilitatea sa (art. 29 § 3). FACTELE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1947 și trăiește în Arkhangelsk. Reclamantul a locuit într-o casă de consiliu sub amenințarea prăbușirii. Întrucât autoritatea locală nu a reușit să restabilească reclamantul, el a introdus o acțiune civilă. La 18 decembrie 2001, Curtea de district Lomonosovskiy din Arkhangelsk a deținut pentru reclamant și a ordonat autorității să: „asigurarea unei familii [de solicitant] de patru persoane cu o poziție bine echipată de cel puțin 48 m2 care îndeplinește standardele sănătoase și tehnice.” Această hotărâre a devenit obligatorie la 21 ianuarie 2002. La cererea reclamantului, la 21 iunie 2002, tribunalul de district a schimbat modalitatea de execuție și a ordonat autorității să plătească reclamantului prețul unui nou apartament. Această decizie a fost anulată în apel și după reexaminarea a fost majorată la 17 aprilie 2003. La 28 aprilie 2003, fondurile au fost creditate la contul judecătorului. Autoritatea a furnizat reclamantului un apartament de 43.1 m2, și reclamantul a fost de acord să se deplaseze. Autoritatea a solicitat instanței să-i ordone să plătească reclamantului prețul deficitului de 4,9 m2 pentru a rezolva datoria hotărârii, dar reclamantul a contestat și instanța a respins această cerere. La cererea judecătorului, la 28 aprilie 2005, tribunalul de district a revenit modalitatea de execuție de la moneda la în natură și, având în vedere că reclamantul a primit deja apartamentul, judecătorul a încheiat procedura de executare. La 6 februarie 2006, Curtea Regională Arkhangelsk a ordonat reluarea procedurii de executare, deoarece apartamentul primit de către reclamant a fost mai mic decât primirea inițială. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELATIVĂ 10. În temeiul articolului 9 din Legea Federală privind procedurile de executare din 21 iulie 1997, un judecător trebuie să pună în aplicare o hotărâre în termen de două luni. În temeiul articolului 242.2.2.6 din Codul bugetar din 31 iulie 1998, Ministerul Finanțelor trebuie să pună în aplicare o hotărâre în termen de trei luni. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 A CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI 1 11. Reclamantul s-a plâns că, în temeiul articolelor 2, 3 și 6 din Convenție și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, privind neexecuția hotărârii. Curtea va examina această plângere numai în temeiul articolului 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1, în ceea ce privește caracterul relevant, aceste articole se citesc după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 12. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a recunoscut că hotărârea nu a fost executată în întregime. Cu toate acestea, ei au pus vina pentru neexecuția împotriva reclamantului: el a refuzat să primească prețul deficitului de 4,9 m2, și nu a fost de acord că el va trece afară din cel aflat în prezent ocupat în cazul în care autoritatea locală i-a oferit un loc adecvat la 14. Reclamantul a insistat asupra plângerii sale. Autoritatea nu a făcut nici o încercare de a-l furniza o δat conform cu premiul și nu a fost dispusă să pună în aplicare hotărârea. Reclamantul a trebuit să accepte cel mai mic, deoarece vechia casă a riscat colaps. Reclamantul a trebuit să respingă prețul pentru deficitul de 4,9 m2 deoarece a fost subestimat. 15. Curtea reiterează că o întârziere nejustificată în aplicarea unei hotărâri obligatorii poate încălca Convenția (a se vedea Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, ECHR 2002 III). Pentru a decide dacă întârzierea a fost rezonabilă, Curtea va examina cât de complexă a procedurii de executare au fost, cum s-a comportat reclamantul și autoritățile și ce natură a atribuirii (Raylan c. Rusia , nr. 22000/03, § 31, 15 februarie 2007). 16. Curtea remarcă că hotărârea rămâne neexecută, în măsura în care reclamantul încă nu a primit o valoare de 48 m2. Neexecuția a durat mai mult de șase ani, ceea ce este prima facie incompatibilă cu Convenția. Guvernul nu a demonstrat că reclamantul a fost oferit vreodată un δat care ar fi conform cu atribuirea. 17. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 18. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamantul a solicitat 36.027 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material și 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 20. Guvernul a contestat aceste afirmații ca fiind excesive și nefondate. 21. În ceea ce privește prejudiciile materiale, Curtea reiterează că încălcările constatate sunt cel mai bine remediate prin a pune reclamantul în poziția în care ar fi fost respectată Convenția. Prin urmare, Guvernul asigură, prin mijloace adecvate, executarea aprobării instanțelor interne (a se vedea, cu alte referințe, Poznakirina c. Rusia, nr. 25964/02, § 33, 24 februarie 2005). 22. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea recunoaște că neexecuția hotărârii a afectat reclamantul. Pe o bază echitabilă, Curtea a atribuit 3000 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 23. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 1.326 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 24. Guvernul a susținut că reclamantul are dreptul la costuri neapărat suportate și rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. 25. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 900 EUR pentru acțiunea în fața Curții. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține litera (a) că statul pârât, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din convenție, asigură, prin mijloace adecvate, executarea atribuirii pronunțate de instanța internă și, în plus, plătește următoarele sume, care urmează să fie convertite în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare: (i) 3000 EUR (3 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 900 EUR (nouă sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 iunie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă