ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 879/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 879/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală nr. 441/F din 05
noiembrie 2012 pronunțată de Curtea de Apel București, secția I-a penală, s-a
admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
În baza art. 130 și
urm. din Legea nr. 302/2004 rep. s-a recunoscut Sentința nr. 990/10 din data de
28 ianuarie 2010, pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano, definitivă la
data de 03 mai 2011 prin respingerea apelului prin Sentința nr. 971/11 din data
de 18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel din Milano, prin care
cetățeanul român V.M. a fost condamnat la pedeapsa de 6 ani și 6 luni
închisoare și 16.000 euro amendă, precum și interdicția perpetuă de la
funcțiile publice, interdicția legală în timpul executării pedepsei și
interdicția perpetuă de la funcțiile din toate școlile de orice grad, ca și de
la serviciile în instituții publice sau private frecventate cu precădere de
minori.
S-a dispus
transferarea condamnatului V.M. într-un penitenciar din România în vederea
continuării executării pedepsei de 6 ani și 6 luni închisoare.
În baza art. 71 C.
pen. pe durata executării pedepsei s-au interzis condamnatului V.M. drepturile
prevăzute de art. 64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen.
În baza art. 65 C.
pen. s-au interzis condamnatului V.M. drepturile prevăzute de art. 64 alin. (1)
lit. a) teza a II-a și lit. b) pe o durată de 10 ani după executarea pedepsei
principale.
S-a dedus perioada
executată de la data de 31 martie 2009 la zi. S-a dispus emiterea mandatului de
executare a pedepsei închisorii la data rămânerii definitive a prezentei
sentințe.
În baza art. 192
alin. (3) C. proc. pen. cheltuielile judiciare avansate de stat au rămas în
sarcina acestuia.
Onorariul cuvenit
apărătorului desemnat din oficiu, în cuantum de 320 RON, se va suporta din
fondul Ministerului Justiției.
Pentru a hotărî
astfel, instanța de fond a reținut următoarele:
La data de 05
octombrie 2012, pe rolul Curții de Apel București, secția I penală, a fost
înregistrată, sub nr. 7492/2/2012, sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă
Curtea de Apel București, în temeiul dispozițiilor art. 162 alin. (4) și art.
163 din Legea nr. 302/2004 rep. prin care s-a solicitat recunoașterea Sentinței
nr. 990/10 din data de 28 ianuarie 2010, pronunțată de Tribunalul Ordinar din
Milano, definitivă la data de 03 mai 2011 prin respingerea apelului prin
Sentința nr. 971/11 din data de 18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel
din Milano, privind pe cetățeanul român V.M. și transferarea acestuia într-un
penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei aplicate de
statul solicitant. La dosarul cauzei au fost depuse adresa nr. 3530496 din 23
aprilie 2012 a Ministerului Administrației și Internelor - Direcția pentru
Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date, adresa nr. 1905982/11
din 20 aprilie 2012 a Ministerului Administrației și Internelor - Direcția
Generală de Pașapoarte, adresa nr. 18206/2012/EM din 16 martie 2012 a
Ministerului Justiției - Direcția Drept Internațional și Cooperare Judiciară -
Serviciul cooperare judiciară internațională în materie penală, adresa nr. TCE
033.006.005-2004/RM a Ministerului Justiției al Republicii Italia, referat
asupra faptelor infracționale atribuite lui V.M., procesul-verbal în care este
consemnat acordul condamnatului la transferare, dispozițiile legale aplicabile,
certificat privind situația executării pedepsei, Sentința nr. 990/10 din data
de 28 ianuarie 2010, pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano și Sentința
nr. 971/11 din data de 18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel din Milano.
În conformitate cu
dispozițiile art. 152 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 rep., Curtea a procedat
la încunoștințarea persoanei condamnate V.M. despre obiectul prezentei cauze și
termenul fixat la Penitenciarul Vigevano - Republica Italia.
Analizând actele și
lucrările dosarului Curtea a constatat următoarele:
Tribunalul Ordinar
din Milano, prin Sentința nr. 990/10 din data de 28 ianuarie 2010, definitivă
la data de 03 mai 2011 prin respingerea apelului prin Sentința nr. 971/11 din
data de 18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel din Milano, a condamnat pe
cetățeanul român V.M. la pedeapsa de 6 ani și 6 luni închisoare și 16.000 euro
amendă, precum și interdicția perpetuă de la funcțiile publice, interdicția
legală în timpul executării pedepsei și interdicția perpetuă de la funcțiile
din toate școlile de orice grad, ca și de la serviciile în instituții publice
sau private frecventate cu precădere de minori, pentru săvârșirea
infracțiunilor prevăzute de art. 81 C. pen.v., 110/600bis alin. (1), alin. (3)
n 4, 5, 6, 8-4, art. 1 și 7 din Legea nr. 75/58.
În fapt s-a reținut,
în esență, că, în perioada noiembrie 2008 - 31 martie 2009, condamnatul V.M.,
împreună cu alte persoane, la Milano, Arluno și în alte localități, a înlesnit,
exploatat și favorizat prostituția a patru femei, dintre care una minoră,
inducându-le să vină din România în Italia pentru a se prostitua, conducându-le
la locul în care se prostituau, controlând activitatea acestora și ridicând
banii proveniți din această activitate, fapte comise prin violență și amenințare
în dauna mai multor persoane, inclusiv rude pe linie ascendentă.
Potrivit art. 143 din
Legea nr. 302/2004 rep., transferarea unei persoane condamnate în vederea
executării pedepsei poate avea loc numai în următoarele condiții: a)
condamnatul este resortisant al statului de executare; b) hotărârea este
definitivă; c) la data primirii cererii de transferare, condamnatul mai are de
executat cel puțin 6 luni din durata pedepsei. În cazuri excepționale, în baza
acordului între statele implicate, transferarea poate avea loc chiar dacă
partea de pedeapsă neexecutată este mai mică de 6 luni. d) transferul este
consfințit de către persoana condamnată sau dacă, în raport cu vârsta ori cu
starea fizică sau mintală a acestuia, unul dintre cele două state consideră
necesar, de către reprezentatul persoanei. Consimțământul nu se cere în cazul
evadatului care s-a refugiat în statul de executare al cărui resortisant este.
e) faptele care au atras condamnarea constituie infracțiuni, potrivit legii
statului de executare; f) statul de condamnare și statul de executare trebuie
să se pună de acord asupra acestei transferări, în caz contrar, transferarea nu
poate avea loc.
Examinând dosarul
cauzei, Curtea a constatat că sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute de
dispozițiile art. 143 din Legea nr. 302/2004 rep.
Astfel, condamnatul
V.M. este cetățean român, conform datelor transmise de Ministerului
Administrației și Internelor - Direcția Generală de Pașapoarte și Direcția
pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date, hotărârea de
condamnare sus-menționată este definitivă de la data de 03 mai 2011, a fost
arestat de la data de 31 martie 2009 la zi, iar durata condamnării se
împlinește la data de 30 septembrie 2015.
De asemenea,
transferul a fost consimțit de condamnatul V.M. în mod liber și în deplină
cunoștință de cauză.
Totodată, Curtea a
constatat că și condiția dublei incriminări este îndeplinită, faptele reținute
în sarcina condamnatului V.M. prin hotărârea de condamnare sus-menționată având
corespondent în legislația penală română, în sensul că întrunesc, în drept,
elementele constitutive ale infracțiunii de proxenetism prevăzută de art. 329
alin. (1), (2) și (3) C. pen. cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 75
lit. a) C. pen. și pedepsită cu închisoare de la 5 la 18 ani și interzicerea
unor drepturi.
De asemenea, statul
român și statul italian, s-au pus de acord asupra acestei transferări,
Republica Italiană, prin declarația dată folosindu-se de dreptul acordat de
art. 3 parag. 3 din Convenția de la Strasbourg, excluzând procedura conversiei
pedepsei, prevăzută la art. 9 parag. 1b și 11.
Ca atare, Curtea a
constatat că în prezenta cauză sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute de
art. 143 din Legea nr. 302/2004 rep., că felul și durata pedepsei principale
aplicate condamnatului V.M. nu sunt incompatibile cu legislația națională,
astfel că a recunoscut Sentința nr. 990/10 din data de 28 ianuarie 2010,
pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano, definitivă la data de 03 mai 2011
prin respingerea apelului prin Sentința nr. 971/11 din data de 18 martie 2011,
pronunțată de Curtea de Apel din Milano. Curtea a avut în vedere și
împrejurarea că din procesul-verbal de audiere a condamnatului V.M. rezultă că
acesta a solicitat continuarea executării pedepsei în România, reinserția sa
socială și reabilitarea putând fi realizate prin transferarea sa în statul de
origine. În ceea ce privește pedeapsa complementară aplicată condamnatului V.M.
prin hotărârea de condamnare sus-menționată, Curtea a constatat că aceasta este
compatibilă cu legislația națională în ceea ce privește natura și conținutul,
având corespondent în legislația penală română în dispozițiile art. 64 alin.
(1) lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., însă nu corespunde sub aspectul
duratei, care potrivit art. 53 pct. 2 lit. a) C. pen. este de maxim 10 ani.
Deși Republica Italia
a exclus procedura conversiei pedepsei, în ceea ce privește aplicarea pedepsei
complementare, Curtea a avut în vedere dispozițiile art. 10 pct. 2 din Legea
nr. 76/1996 pentru ratificarea Convenției europene asupra transferării
persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg, conform cărora, dacă durata
sancțiunii aplicată prin hotărârea de condamnare este incompatibilă cu
legislația statului de executare, acesta poate prin hotărâre să adapteze
această sancțiune la cea prevăzută de propria sa lege.
Ca atare, pentru
considerentele expuse, Curtea a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București. Pe cale de consecință, în baza art. 130 și urm.
din Legea nr. 302/2004 rep. a recunoscut Sentința nr. 990/10 din data de 28
ianuarie 2010, pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano, definitivă la data
de 03 mai 2011 prin respingerea apelului prin Sentința nr. 971/11 din data de
18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel din Milano, prin care cetățeanul
român V.M. a fost condamnat la pedeapsa de 6 ani și 6 luni închisoare și 16.000
euro amendă, precum și interdicția perpetuă de la funcțiile publice,
interdicția legală în timpul executării pedepsei și interdicția perpetuă de la
funcțiile din toate școlile de orice grad, ca și de la serviciile în instituții
publice sau private frecventate cu precădere de minori. A dispus transferarea
condamnatului V.M. într-un penitenciar din România în vederea continuării executării
pedepsei de 6 ani și 6 luni închisoare.
Având în vedere
dispozițiile hotărârii de condamnare, în baza art. 71 C. pen. pe durata
executării pedepsei a interzis condamnatului V.M. drepturile prevăzute de art.
64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. În baza art. 65 C. pen. a
interzis condamnatului V.M. drepturile prevăzute de art. 64 alin. (1) lit. a)
teza a II-a și lit. b) pe o durată de 10 ani după executarea pedepsei
principale, a dedus perioada executată de la data de 31 martie 2009 la zi, a
dispus emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii la data rămânerii
definitive a prezentei sentințe.
Sentința a fost
recurată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
Prin motivele de
recurs, Ministerul Public a solicitat casarea în parte a sentinței recurate și
în rejudecare să se dispună recunoașterea și punerea în executare și a pedepsei
amenzii în cuantum de 16.000 euro aplicată prin hotărârea străină de
condamnare, invocând Recursul în interesul legii nr. 3/2012, pronunțat de
Înalta Curte de Casație și Justiție.
Examinând hotărârea
atacată, atât prin prisma motivelor invocate de Parchetul de pe lângă Curtea de
Apel București, cât și din oficiu, în conformitate cu dispozițiile art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte de Casație și Justiție constată că
recursul este nefondat, pentru considerentele ce se vor arăta.
Astfel, Înalta Curte
reține că instanța de fond a recunoscut în totalitate Sentința nr. 990/10 din
data de 28 ianuarie 2010, pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano,
definitivă la data de 03 mai 2011 prin respingerea apelului prin Sentința nr.
971/11 din data de 18 martie 2011, pronunțată de Curtea de Apel din Milano,
prin care cetățeanul român V.M. a fost condamnat la pedeapsa de 6 ani și 6 luni
închisoare și la 16.000 euro amendă, precum și interdicția perpetuă de la
funcțiile publice, interdicția legală în timpul executării pedepsei și
interdicția perpetuă de la funcțiile din toate școlile de orice grad, ca și de
la serviciile în instituții publice sau private frecventate cu precădere de
minori, și s-a dispus transferarea condamnatului V.M. într-un penitenciar din
România în vederea continuării executării pedepsei de 6 ani și 6 luni
închisoare.
Cu privire la
pedeapsa de 16.000 euro amendă, Înalta Curte reține însă că, punerea în
executare a acestei sancțiuni, urmează a fi făcută potrivit legislației
naționale, de către instanța de executare, în speța de față, de către Curtea de
Apel București.
Astfel, referitor la
executarea pedepsei de 16.000 euro amendă, Înalta Curte constată că, aceasta se
va realiza potrivit dispozițiilor art. 418 C. proc. pen. cu referire la art.
425 C. proc. pen., privind punerea în executare a amenzii penale, care prevăd
că. "Persoana condamnată la pedeapsa amenzii este obligată să depună
recipisa de plată integrală a amenzii la instanța de executare, în termen de 3
luni de la rămânerea definitivă a hotărârii".
"Când cel
condamnat se găsește în imposibilitate de a achita integral amenda în termenul
prevăzut în alineatul precedent, instanța de executare, la cererea
condamnatului, poate dispune eșalonarea plății amenzii, pe cel mult 2 ani în
rate lunare".
"În caz de
neîndeplinire a obligației în termenul arătat în alin. (1) sau de neplată a
unei rate, instanța de executare comunică un extras de pe acea parte din
dispozitiv care privește aplicarea amenzii organelor competente, în vederea
executării amenzii potrivit dispozițiilor legale privind executarea silită a
creanțelor fiscale și cu procedura prevăzută de aceste dispoziții."
Față de aceste
considerente, în baza art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., se va
respinge, ca nefondat, recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de
Apel București împotriva Sentinței penale nr. 441/F din 05 noiembrie 2012 a
Curții de Apel București, secția I-a penală, privind pe intimatul condamnat
persoană transferabilă V.M.
Onorariul cuvenit
apărătorului desemnat din oficiu pentru intimatul condamnat persoană
transferabilă, în sumă de 320 RON, se va suporta din fondul Ministerului
Justiției.
Cheltuielile judiciare
ocazionate cu soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea
de Apel București, vor rămâne în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București
împotriva Sentinței penale nr. 441/F din 05 noiembrie 2012 a Curții de Apel
București, secția I-a penală, privind pe intimatul condamnat persoană
transferabilă V.M.
Onorariul cuvenit
apărătorului desemnat din oficiu pentru intimatul condamnat persoană
transferabilă, în sumă de 320 RON, se va suporta din fondul Ministerului
Justiției.
Cheltuielile
judiciare ocazionate cu soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București, rămân în sarcina statului
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 13 martie 2013.
Procesat
de GGC - GV