ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1238/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1238/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra cauzei penale
de față;
Examinând actele și
lucrările dosarului, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 24/F din 22
februarie 2012 pronunțată de Curtea de Apel Brașov, secția penală și pentru
cauze cu minori, s-a respins, ca inadmisibilă, sesizarea Parchetului de pe
lângă Curtea de Apel Brașov, privind autorizarea efectuării actelor de urmărire
penală și judecată față de numitul L.I.M., predat autorităților germane la data
de 23 noiembrie 2011, față de care Parchetul din Tubingen a emis un nou mandat
european de arestare la data de 22 noiembrie 2011 în Dosarul nr. 14 Js
20684/11.
Pentru a hotărî astfel,
s-a reținut că prin sentința penală nr. 125/F/MEA, emisă în Dosar nr.
987/64/2011, Curtea de Apel Brașov, în baza art. 103 alin. (5), (6), (10)
raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004, modificată și a mandatului de
arestare emis de autoritățile din Republica Germania, respectiv Tribunalul din
Karlsruhe, a dispus arestarea persoanei solicitate L.I.M. pe o durată de 24 de
zile, începând cu 17 noiembrie 2011 și totodată, predarea către autoritățile
judiciare emitente.
Totodată, a constatat
că persoana solicitată nu a renunțat la drepturile conferite de legea specialității.
Persoana solicitată a
fost predată autorităților germane la data de 23 noiembrie 2011.
La data de 22
noiembrie 2011, față de aceeași persoană, Procuratura din Tubingen în Dosar nr.
14 Js 20684/11, a emis un nou mandat european de arestare, dată fiind împrejurarea
că în data de 22 mai 2011, L.I.M. a pătruns în casa parohială din Rottenburg - Kiebingen,
probabil cu un alt făptaș necunoscut, de unde au furat obiecte sacrale în valoare
de 5000 euro, faptă ce constituie hoție în comun prin spargere de locuință împreună
cu deteriorare de lucruri, prevăzută de art. 242 alin. (1), art. 244 alin. (1)
nr. 3, art. 303, art. 303c, art. 52, art. 25 alin. (2) C. pen. german.
Deoarece persoana solicitată
nu a renunțat la aplicarea regulii specialității, Procuratura Tubingen a solicitat
extinderea extrădării efectuată asupra noilor imputări și aprobarea urmăririi penale
a acestora.
Conform art. 103 din Legea
nr. 302/2004 republicată după primirea mandatului european de arestare, judecătorul
aduce la cunoștința persoanei solicitate, între altele, efectele regulii specialității
(respectiv dreptul de a nu fi urmărită, judecată, condamnată sau deținută pentru
alte fapte comise anterior predării acesteia în baza unui mandat european de arestare),
posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, punându-i
în vedere, totodată, consecințele juridice ale consimțământului la predare și caracterul
irevocabil al acestuia.
S-a mai reținut că potrivit
art. 115 alin. (2) din acest act normativ, persoana predată autorităților române
nu va putea fi urmărită, judecată sau privată de libertate pentru o altă faptă anterioară
predării decât dacă statul de executare o consimte, iar în relația cu alte state
membre decât cele prevăzute la alin. (1), consimțământul autorității judiciare române
de executare este necesar, conform alin. (3).
Față de împrejurarea că
persoana solicitată L.I.M. a fost predată autorităților germane la data de 23
noiembrie 2011 și nu a renunțat la efectele regulii specialității, respectiv nu
va putea fi urmărită, judecată, condamnată sau deținută pentru alte fapte anterioare
predării în baza mandatului emis de Parchetul din Karlsruhe, poziție constatată
printr-o hotărâre judecătorească definitivă, intrată în puterea lucrului judecat,
și având în vedere că dispozițiile sus menționate se referă la situațiile în care
persoana a fost predată autorităților judiciare române - ceea ce nu este cazul în
speță, în lipsa unor dispoziții legale în acest sens, instanța a respins, ca inadmisibilă,
sesizarea formulată în cauză.
S-a precizat că, deși
s-a emis un nou mandat european de arestare preventivă față de numitul L.I.M. la
22 noiembrie 2011 de Procuratura Tubingen, nu s-ar fi putut dispune arestarea preventivă
și predarea acestuia către autoritățile germane, întrucât la 23 noiembrie 2011 a
fost pus în executare mandatul emis de Procuratura Karlsruhe.
Împotriva acestei hotărâri,
în termen legal, a declarat recurs Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Brașov,
criticând-o ca fiind nelegală și netemeinică, întrucât în mod greșit a fost respinsă
sesizarea formulată în baza cererii autorităților judiciare germane referitoare
la persoana solicitată L.I.M., ca inadmisibilă.
În susținerea motivelor
de recurs s-a învederat că prin sentința penală nr. 125/F/MAE din 15 noiembrie 2011,
pronunțată în Dosarul nr. 987/64/2011, Curtea de Apel Brașov a dispus arestarea
și predarea persoanei solicitate L.I.M. - în baza mandatului european de arestare
emis de Tribunalul din Karlsruhe. Cu ocazia judecării cererii, acesta a precizat
că nu renunță la regula specialității.
În baza acestei hotărâri
judecătorești, L.I.M. a fost predat autorităților germane la data de 23
noiembrie 2011.
La judecarea cauzei, numitul
L.I.M. se afla în stare de arest pe teritoriul statului german, astfel că în mod
greșit instanța de judecată a respins cererea formulată de procurorul de ședință
în sensul de audiere a acestuia prin videoconferință, pentru a fi încunoștințat
despre noul mandat european de arestare emis de către autoritățile din Tubingen
împotriva sa și pentru a-și putea exprima punctul său de vedere cu privire la cercetarea
sa și cu privire la faptele care fac obiectul acestui mandat european de arestare.
S-a solicitat audierea prin sistemul videoconferință, tocmai pentru a nu îngreuna
cercetările în cauza care formează obiectul primului mandat european de arestare,
neimpunându-se un eventual transfer temporar, care ar fi impus și costuri suplimentare.
S-a mai învederat că persoana
solicitată trebuia să cunoască de existența cauzei pendinte, fiind necesar ca aceasta
să își exprime un punct de vedere. Chiar dacă legiuitorul nu a prevăzut această
situație, ea trebuia analizată pe fond, să se dea curs unor astfel de cereri, altfel
ne-am afla în situația paradoxală în care, față de o persoană care a făcut obiectul
unui mandat european de arestare, să nu se mai poată da curs și celuilalt mandat
european de arestare care îl vizează. Aceasta ar însemna ca faptele care fac obiectul
celui de-al doilea mandat european de arestare (sau altor eventuale mandate europene
de arestare), să nu poată fi cercetate decât după epuizarea cercetărilor vizând
primul mandat european de arestare, situație față de care s-ar putea ajunge la împlinirea
termenului de prescripție, ceea ce ar fi inechitabil, întrucât autoritățile emitente
ale celui de-al doilea mandat european de arestare nu ar mai avea posibilitatea
de a cerceta persoana solicitată.
S-a solicitat admiterea
recursului, casarea sentinței atacate și trimiterea cauzei spre rejudecare la aceeași
instanță.
Recursul este fondat.
Examinând actele și lucrările
dosarului prin prisma criticilor formulate de Parchet dar și a dispozițiilor
art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., constată că în cauză este incident
cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 21 C. proc. pen.
pentru următoarele considerente:
La data de 07
februarie 2012, la Parchetul Curții de Apel Brașov s-a înregistrat cererea emisă
de B.W.S. Tubingen, prin care autoritățile germane au învederat faptul că la data
de 22 noiembrie 2011 au emis un mandat european de arestare față de numitul L.I.M.
De asemenea, s-a precizat că față de aceeași persoană a fost emis un mandat european
de arestare și de către Tribunalul din Karlsruhe, mandat care a fost înaintat autorităților
competente din România, care, prin sentința penală nr. 125/F/MEA din 15
noiembrie 2011 pronunțată de Curtea de Apel Brașov în Dosarul nr. 987/64/2011 au
dispus arestarea și predarea acestei persoane, predarea efectivă având loc la data
de 23 noiembrie 2011.
Față de această împrejurare
autoritățile din Tubingen au solicitat extinderea extrădării cu privire la faptele
care fac obiectul noului mandat european de arestare.
Autoritățile din Tubingen
au înaintat mandatul european de arestare emis la data de 22 noiembrie 2011, din
care rezultă că persoana solicitată L.I.M. este cercetată pentru comiterea infracțiunii
de hoție deosebit de gravă prev. de art. 242 alin. (1), art. 244 alin. (1) nr. 3,
art. 303, art. 303c, art. 52 și art. 25 alin. (2) C. pen. german, constând în aceea
că în data de 22 mai 2011, între orele 20
45
și 20
22
a pătruns
în casa parohială din Rottenburg - Kiebingen, probabil împreună cu un alt făptaș
necunoscut, de unde au sustras obiecte sacrale, în valoare de 5000 euro.
Prin referatul Parchetului
de pe lângă Curtea de Apel Brașov din data de 14 februarie 2012 s-a solicitat instanței
de judecată analizarea cererii formulate de autoritățile judiciare germane și în
consecință autorizarea efectuării actelor de urmărire penală și judecată față de
persoana solicitată L.I.M. și pentru faptele care formează obiectul noului mandat
european de arestare, emis la data de 22 noiembrie 2011 de către Parchetul din Tubingen.
Prin sentința penală
nr. 24/F din 22 februarie 2012, pronunțată în dosarul penal nr. 82/64/2012, Curtea
de Apel Brașov a respins ca indamisibilă sesizarea formulată.
Este de observat că prin
rezoluția judecătorului din 15 februarie 2012 (Dosar nr. 82/64/2012), în raport
de obiectul cauzei, s-a preschimbat termenul de judecată pentru data de 22 februarie
2012, fără a se dispune citarea persoanei solicitate L.I.M.
La termenul astfel stabilit,
procurorul a învederat instanței necesitatea audierii persoanei solicitate prin
videoconferință, motivat de faptul că față de aceasta s-a emis, la data de 22 noiembrie
2012, un al doilea mandat european de arestare de către Parchetul din Tubingen,
că persoana solicitată se află pe teritoriul statului german, în stare de arest,
urmare a arestării și predării acesteia în baza sentinței penale nr. 125 din 15
noiembrie 2011 pronunțată de Curtea de Apel Brașov, împrejurare față de care se
impune respectarea garanțiilor procesuale ale persoanei solicitate, în sensul încunoștințării
sale despre procesul pendinte și audierii acestuia în condițiile susarătate.
Potrivit dispozițiilor
art. 385
9
alin. (1) pct. 21 C. proc. pen., hotărârea este supusă casării
și atunci când judecata în primă instanță sau în apel a avut loc fără citarea legală
a unei părți, sau care, legal citată, a fost în imposibilitate de a se prezenta
și de a înștiința despre această imposibilitate.
Încălcarea oricărei dispoziții
legale referitoare la desfășurarea procesului penal, care nu este prevăzută în
art. 197 alin. (2) C. proc. pen., se află sub sancțiunea nulității relative.
În principiu, cazul de
casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 21 C. proc. pen. privind
judecata în primă instanță fără citarea legală a unei părți, poate fi invocat de
partea care nu a fost legal citată, însă nu pot fi excluse situațiile în care se
constată că aceasta nu și-a putut face apărările în cauza pendinte, apărări care
ar fi putut influența soluția dată.
Pentru a invoca citarea
nelegală a unei alte părți decât cea recurentă, este necesar să se dovedească un
interes procesual pentru invocarea cazului de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 21 C. proc. pen.
În cauză, persoana solicitată
nu a fost citată, deși în raport de conținutul cererii deduse judecății, se impunea
a fi încunoștințată despre existența procesului pendinte și ascultată prin videoconferință,
pentru a-i asigura toate garanțiile procesuale, respectarea dreptului la apărare
și a unui proces echitabil.
Așadar, în contextul arătat,
persoana solicitată trebuia să cunoască faptul că în legătură cu ea se află în curs
de judecată un proces pendinte, în raport de care să-și exercite toate prerogativele
legale.
Mai mult, instanța de
fond, înștiințată cu privire la faptul că persoana solicitată se află pe teritoriul
german, în stare de arest, urmare a arestării și predării în baza sentinței penale
nr. 125 din 15 noiembrie 2011 a Curții de Apel Brașov, nu a efectuat verificări
în cauză, deși justa soluționare a cauzei impunea acest demers judiciar, cu precădere
față de împrejurarea că a fost ridicată din oficiu excepția inadmisibilității recursului
declarat în cauză, excepție care nu a fost soluționată în condițiile respectării
principiului contradictorialității în procesul penal.
Față de considerentele
arătate, în baza art. 385
15
pct. 2 lit. c) C. proc. pen., urmează a admite
recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Brașov împotriva sentinței
penale nr. 24/F din 22 februarie 2012 a Curții de Apel Brașov, secția penală și
pentru cauze cu minori, pe care o casează, cu consecința trimiterii cauzei spre
rejudecare la aceeași instanță - Curtea de Apel Brașov.
Cu ocazia rejudecării
cauzei se va dispune citarea persoanei solicitate L.I.M., în condițiile dispozițiilor
art. 177 și urm. C. proc. pen., ascultarea acesteia prin sistemul videoconferință
și garantarea dreptului la apărare al acesteia în sensul că toate excepțiile, cererile,
eventualele explicații formulate în cauză să fie formulate și judecate cu respectarea
principiilor care guvernează faza judecății în primă instanță.
Văzând dispozițiile
art. 192 alin. (3) C. proc. pen.,
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat
de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Brașov împotriva sentinței penale nr. 24/F
din 22 februarie 2012 a Curții de Apel Brașov, secția penală și pentru cauze cu
minori, privind persoana solicitată L.I.M.
Casează sentința penală
și trimite cauza spre rejudecare aceleiași instanțe.
Cheltuielile judiciare
rămân în sarcina statului.
Onorariul de avocat pentru apărarea din oficiu
a intimatei persoane solicitate, în sumă de 320 RON, se va suporta din fondul Ministerului
Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 19 aprilie
2012.