CtEDO 13.02.2007 Auto

FALTEJSEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
13.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FALTEJSEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 24021/03 prezentate de Jan FALTEJSEK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 13 februarie 2007 într-o cameră compusă din domnii P. Lorenzen, președintele, K. Jungwiert, V. Butkevych, domnul Tsatsa-Nikolovska, J. Borrego Borrego, R. Jaeger, domnul Villiger, judecători, și de domnul Villiger, judecători Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 28 iulie 2003, face următoarea decizie, făcând trimitere la faptul că reclamantul, dl Jan Flatejsek, este cetățean ceh, născut în 1958 și rezident la Kladruby nad Labem. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În noiembrie 1999, reclamantul, în calitate de cumpărător, a încheiat un contract de vânzare a bunurilor imobile cu soții H. În aprilie 2000, soții H. au depus la tribunalul de district (Okresní soud) din Kutná Hora o acțiune prin care să se constate că sunt încă proprietari ai bunurilor în cauză, pe motiv că reclamantul nu a fost achitat de prețul de cumpărare. Prin hotărârea din 10 septembrie 2001, Tribunalul a acceptat cererea soților H. În opinia sa, părțile au încheiat o clauză suspensivă, și anume plata prețului de cumpărare, care nu fusese îndeplinit; prin urmare, vânzătorii puteau rezilia contractul. Reclamantul a făcut apel, susținând că contractul nu prevedea nicio clauză suspensivă, că vânzătorii nu aveau dreptul de a rezilia contractul și că nu au demonstrat că prețul de achiziție nu le fusese plătit. La 29 ianuarie 2002, Tribunalul Regional (Krajský Soud) din Praga a confirmat hotărârea atacată. Pe baza faptelor stabilite de instanța de primă instanță, el a considerat că nu exista nicio clauză suspensivă în contractul de vânzare, dar a aprobat concluzia că rezilierea contractului de către soții H. era un act valabil. Susținând că reclamantul a fost de acord cu faptul că reclamanții au fost obligați să demonstreze că nu au plătit prețul de cumpărare, instanța regională a completat dovezile și a concluzionat că aceștia și-au îndeplinit sarcinile de probă și că nu erau obligați să ramburseze prețul de cumpărare. Din aceste motive, Tribunalul a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță, chiar și pe baza unor concluzii juridice diferite de cele prezentate de instanța de primă instanță la 13 mai 2002, reclamantul a formulat o acțiune constituțională, în care își invoca drepturile la protecție judiciară și la respectarea bunurilor. Acesta s-a plâns că Tribunalul Regional nu a răspuns la toate obiecțiile formulate în apelul său, inclusiv cele referitoare la neparticiparea soției sale. În al doilea rând, reclamantul susținea că instanța regională nu a respectat principiul dublului grad de jurisdicție atunci când a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță pe baza unor motive juridice diferite. În această privință, aceasta se referea la mai multe hotărâri ale Curții Constituționale (Ústavní soud) făcute în 1998 și 2000, în care aceasta afirmase că schimbarea de către instanța de apel din punct de vedere juridic impunea o decizie de rupere, astfel încât să permită participanților să se pronunțe și să prezinte dovezile care nu erau relevante anterior. În caz contrar, părțile erau private de o posibilitate efectivă de a acționa în fața instanței. În aceste condiții, reclamantul susținea că, în speță, instanța regională ar fi trebuit să anuleze, și nu să confirme, hotărârea Tribunalului de District. La 4 februarie 2003, judecătorul raportor al Curții Constituționale a declarat acțiunea constituțională inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac pe care legea le oferea reclamantului pentru apărarea drepturilor sale. ianuarie 2001, era necesar să se numere printre aceste acțiuni în nulitate (žaloba pro zmatečnost) . Într-adevăr, din avizul Curții Constituționale, art. 229 alineatul (3) din Codul de procedură civilă permitea prin aceasta să se soluționeze o hotărâre pe fond pronunțată de instanța de apel, și a trecut în forță de lucru judecat, atunci când justițiabilul sine a fost văzut, printr-o conduită neregulamentară a instanței, privând dreptul de a acționa în fața acesteia din urmă. Înainte de 1 În ianuarie 2001, un astfel de motiv justifica introducerea unui recurs în casație (dovolání) în temeiul articolului 237 alineatul (1) litera (f), care a făcut obiectul interpretării de către Curtea Constituțională într-una dintre hotărârile invocate de solicitant. Dreptul și practica interne relevante Codul de procedură civilă La art. 229 alineatul (3) se acordă justițiabilului dreptul de a respinge hotărârea pronunțată în apel și de a fi judecat în forță de un lucru judecat printr-o acțiune în nulitate, atunci când se trăiește, printr-o conduită neregulamentară a instanței în cursul procedurii, privează de posibilitatea de a acționa în fața instanței. Din jurisprudență rezultă că această dispoziție este echivalentă cu art. 237 § 1 f) astfel cum a fost în vigoare înainte de 1 ianuarie 2001, a cărui formulare identică se referă la introducerea unui recurs în casație. Jurisprudență a Curții Supreme În Decizia nr. 2 Cdon 1450/97-82 pronunțată la 27 noiembrie 1997, Curtea Supremă (Nejvyší soud) a declarat inadmisibil recursul în casare, întrucât faptul că instanța de apel a confirmat hotărârea pronunțată de instanța de primă instanță pe motive diferite de cele prezentate de acesta nu constituia o conduită neregulamentară în sensul articolului 237 alineatul (1) litera (f) din Codul de procedură civilă. Această decizie a fost ulterior anulată prin hotărârea Curții Constituționale nr. II. ÚS 137/98. În decizia nr. 28 Cdo 405/2002 pronunțată la 7 mai 2002, Curtea Supremă a arătat că justițiabilul era privat de posibilitatea de a acționa în fața instanței, în sensul articolului 237 § 1 f), în cazul în care această conduită a instanței a apărut în cursul procedurii, și nu în timpul hotărârii, presupunând că această conduită a fost neregulamentară. În Decizia nr. 29 Odo 347/25002 pronunțată la 30 mai 2002, Curtea Supremă consideră că o hotărâre cu valoare prevăzută în hotărâre nu constituia o conduită neregulamentară a instanței Curtea Constituțională a Curții Constituționale În Hotărârea sa nr. III. ÚS 8 Temeiul de eligibilitate al recursului în casare prevăzut la art. 237 alineatul (1) litera (f) nu se referea într-adevăr decât la activitatea sau la inactivitatea Tribunalului, care au avut ca rezultat privarea participantului de dreptul de a acționa în fața instanței, dar nu se referea la hotărârea ca atare. În hotărârea sa nr. II. ÚS 137/98, pronunțată la 24 septembrie 1998, Curtea Constituțională a considerat că schimbarea de către instanța de apel din punct de vedere juridic a necesitat o decizie de casare, astfel încât să permită participanților să pronunțe și să prezinte dovezile care nu erau relevante anterior. În caz contrar, părțile au fost privatizate de o posibilitate efectivă de a acționa în fața instanței, în sensul art. 237 alin. (1) lit. (f) din Codul de procedură civilă. ÚS 369/01, pronunțată la 18 decembrie 2002, a avut ca origine o situație similară celei a reclamantului, și anume că instanța de apel a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță, deși a ajuns la concluzii juridice diferite. Persoana vizată introduce simultan un recurs în Casație întemeiat pe art. 237 alineatul (1) litera (f) și o acțiune constituțională. În timp ce recursul la Casație a fost declarat inadmisibil, Curtea Constituțională a acceptat apoi acțiunea constituțională și a anulat hotărârile pronunțate de instanțele din primă și din a doua instanță. În cele din urmă, prin deciziile nr. I. ÚS 339/99 din 15 ianuarie 2002, n IV. ÚS 225/02 din 13 decembrie 2002, n II. ÚS 523/02 din 21 ianuarie 2003, Curtea Constituțională a anulat deciziile atacate luate de instanțele de recurs după ce acestea au adoptat un alt punct de vedere juridic decât instanțele de primă instanță, fără a reproșa reclamanților că nu au formulat în primul rând un recurs în Casație (în temeiul articolului 237 § 1 (f) din Codul de procedură civilă) sau o acțiune în nulitate (în temeiul art. 229 3 în vigoare de la 1 ianuarie 2001). GRIFS 1. Invocând dreptul la un proces public și echitabil garantat prin art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că a fost privat de accesul la o instanță, pe motiv că Curtea Constituțională a refuzat - in camera și fără un motiv întemeiat - (d) să examineze fondul acțiunii sale. Referindu-se la jurisprudența Curții Supreme, el susține că situația pe care o deține nu este considerată de aceasta o conduită neregulamentară a instanței de apel în cursul procedurii Prin urmare, recursul în casare (sau prin analogie cu acțiunea în nulitate) nu era eligibil în aceste cazuri în temeiul articolului 237 alineatul (1) litera (f). Reclamantul citează, de asemenea, mai multe hotărâri ale Curții Constituționale, prin care aceasta a examinat fondul acțiunilor constituționale similare, fără ca reclamanții să fi introdus mai întâi un recurs în casație sau o acțiune în nulitate. (2) Pe teren de la art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul a declarat că a fost privat de proprietatea sa printr-un proces care nu era conform cu legea. În primul rând, reclamantul se plânge că Curtea Constituțională și-a declarat acțiunea constituțională inadmisibilă în camera 6 alin. (1) din Convenție, a cărei parte relevantă se citește astfel Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public (...) de o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) În opinia sa, aceasta nu ar constitui o cale de atac efectivă. În plus, nu a fost instruit de instanța de apel cu privire la posibilitatea de a forma acțiunea în nulitate, care este o acțiune extraordinară. În sfârșit, acesta susține că, dacă acțiunea sa în nulitate ar fi fost respinsă, ar fi riscat să se constate că acțiunea sa constituțională este inadmisibilă pentru întârziere, așa cum s-a întâmplat în cauza Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă 46129/99, CEDH 2002 IX. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. (2) În al doilea rând, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său la respectarea bunurilor, garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1, formulat după cum urmează Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea arată că cele două instanțe naționale care, în speță, au decis pe fondul cauzei, și anume instanța de district și instanța regională, au ajuns la concluzia că reclamantul nu era achitat de prețul de cumpărare a bunurilor în cauză, ceea ce le dădea vânzătorilor dreptul de a rezilia contractul de vânzare. Aceaceasta este o situație de fapt, pentru care competența aparține în primul rând instanțelor naționale. Întradevăr, Curtea nu poate specula dacă elementele contestate de reclamant sub aspectul legalității procedurii ar fi putut avea un impact asupra rezultatului acesteia (a se vedea mutatis mutandis, Blücher c. Republica Cehă (dec.), 58580/00, 24 august 2004 Kutić c. Croația , n 48778/99, § 39, CEDH 2002 II. În consecință, acest litigiu trebuie respins pentru neatenție vădită de temei, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, aminează examinareaatului celui care a primit dreptul de acces la o instanță pronunță cererea inadmisibilă pentru surplus. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Module Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-05-15
0,96
AFFAIRE FALTEJSEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
. 4. Le 13 février 2007, la Cour a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer au Gouvernement le grief tiré du droit à un tribunal. Se prévalant des dispositions de l’article 29 § 3 de la Convention, elle a déci
CtEDO 2006-05-02
0,94
RAC ET RACOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 38130/02 présentée par Luboš RÁC et Jana RÁCOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 2 mai 2006 en une chambre composée de : M. P. Lore
CtEDO 2008-03-04
0,94
STEPNICKA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 35173/03 présentée par Jiří ŠTĚPNIČKA contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 4 mars 2008 en une chambre
CtEDO 2005-09-06
0,94
MOHYLOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 75115/01 présentée par Dagmar MOHYLOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 6 septembre 2005 en une chambre com
CtEDO 2008-01-29
0,94
FUCHSIK ET AUTRES c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 34200/03 présentée par Ladislav FUCHSÍK et autres contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 29 janvier 2008 en une
Sursă