Rezoluția interimară CM/ResDH(2007) 4 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ahmet Okyay și altele împotriva Turciei (Cercetarea nr. 36220/97, Hotărârea din 12 iulie 2005, definitivă la 12 octombrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor de lape și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea definitivă menționată a Curții, transmisă Comitetului la 12 octombrie 2005 Reamintind faptul că, în această cauză, Curtea a constatat o încălcare a dreptului de acces la o instanță, garantată prin art. 6 din convenție, din cauza neexecutării de către autoritățile naționale a hotărârilor judecătorești pronunțate în 1996, și confirmate în recurs în 1998, de dispunere a închiderii a trei centrale termice (și anume, Gökova (Kemorköy), Yeniköy și Yata Reamintind, printre altele, că hotărârile instanțelor interne au fost motivate de lipsa sistemului de filtrare a emanațiilor de dioxid de sulf și de azot evacuate de hornurile centralelor și a ordonat ca un sistem de desulfurare să fie instalat pentru a filtra 80% din sulfura de dioxid de carbon Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Reamintind că, de la prima examinare a acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, autoritățile au fost invitate, în repetate rânduri, să se conformeze hotărârilor instanțelor interne în conformitate cu obligația care le revine în temeiul art. 6 din Convenție, precum și prin hotărârea Curții Reținând că Ministerul Energiei și Resurselor Naționale a indicat deja, în cadrul procedurilor interne în 1996, că au fost semnate contracte de îmbunătățire necesare Observând că echipamentul necesar încă nu a fost instalat și că, în conformitate cu informațiile furnizate de autorități, centralele termice funcționează la capacitatea lor minimă pentru a menține emisiile de gaze la cel mai scăzut nivel posibil și că amenzile administrative și penale au fost impuse pentru poluare excesivă, în special la centrala termică Yata Regretând că hotărârile instanțelor interne prin care se încheie închiderea centralelor termice nu au fost încă executate mai mult de 6 ani după ce au devenit definitive și la un an după arestarea Curții și că centralele electrice continuă să funcționeze fără un sistem de filtrare adecvat Subliniind faptul că neexecutarea prelungită a unei hotărâri judecătorești sau a unui ordin judecătoresc face să pară iluzoriu dreptul de acces la instanțe și legislația aplicabilă indelebilă, ceea ce duce la situații incompatibile cu principiul lacului de drept Subliniind că importanța respectării rapide a ordonanței judiciare este din ce în ce mai mare în acest caz, întrucât încheierea procedurii este decisivă pentru drepturile civile ale reclamanților la un mediu sănătos, astfel cum este garantat prin Constituția turcă și legislația relevantă Subliniind, de asemenea, importanța de a asigura respectarea strictă a deciziilor judiciare interne în materie de protecție a mediului, care iau în considerare cu îngrijorare riscul asumat de o mare parte a populației de a fi afectate de încălcarea în cauză Insistând, prin urmare, asupra obligației Turciei de a lua fără întârziere toate măsurile individuale și generale impuse de hotărârea Curții INVITE INSTAMĂ autoritățile turce de a executa fără mai mult timp ordonanța judiciară care impune fie închiderea fabricilor, fie instalarea sistemului de filtrare necesar INVITĂ autoritățile turce să furnizeze informații cu privire la măsurile generale avute în vedere pentru a preveni încălcările similare celei în cauză în această hotărâre. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 februarie 2007 cu ocazia celei de-a 987-a reuniuni a delegaților miniștrilor
Résolution intérimaire CM/ResDH(2007)4
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme
Ahmet Okyay et autres contre la Turquie
(Requête n° 36220/97, arrêt du 12 juillet 2005, définitif le 12 octobre 2005)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention pour la sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité contrôle l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des Droits de l’Homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu l’arrêt définitif mentionné de la Cour, transmis au Comité le 12 octobre 2005
;
Rappelant que dans cette affaire, la Cour a constaté une violation du droit d’accès à un tribunal, garanti par l’article 6 de la Convention, en raison de la non-exécution par les autorités nationales de décisions judiciaires rendues en 1996, et confirmées en appel en 1998, ordonnant la fermeture de trois centrales thermiques (à savoir, Gökova (Kemerköy), Yeniköy et Yatağan), gérées conjointement par le Ministère de l’Energie et des Ressources nationales et un établissement d’utilité publique, car elles polluaient l’environnement dans le sud ouest de la Turquie et ne respectaient pas la législation turque relative à la protection de l’environnement (l’exploitation des ces usines s’est avérée préjudiciable pour l’environnement et a été poursuivie malgré l’absence d’autorisations requises par la loi)
;
Rappelant notamment que les ordonnances des juridictions internes étaient motivées par le défaut de système de filtrage des émanations de dioxyde de soufre et d’azote expulsées par les cheminées des centrales et a ordonné qu’un système de désulfurisation soit installé afin de filtrer quatre-vingts dix pour cent du sulfure de dioxyde
;
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le
paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
Rappelant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comité des Ministres, les autorités ont été invitées, à plusieurs reprises, à se conformer aux ordonnances des juridictions internes conformément à l’obligation qui leur incombe en vertu de l’article 6 de la Convention, ainsi qu’établi par l’arrêt de la Cour
;
Notant que le Ministère de l’Energie et des Ressources nationales a déjà indiqué, dans le cadre des procédures internes en 1996, que des contrats visant à apporter les améliorations nécessaires avaient été signés
;
Notant que l’équipement nécessaire n’a toujours pas été installé et que, suivant les informations fournies par les autorités, les centrales thermiques fonctionnent par conséquent à leur capacité minimale afin de maintenir les émissions de gaz au niveau le plus bas possible et que des amendes administratives et pénales ont été infligées pour pollution excessive, notamment à la centrale thermique de Yatağan
;
Regrettant que les ordonnances des juridictions internes enjoignant la fermeture les centrales thermiques n’ont toujours pas été exécutées plus de 6 ans après qu’elles sont devenues définitives et un an après l’arrêt de la Cour, et que les centrales continuent de fonctionner sans système de filtrage approprié
;
Soulignant que la non-exécution prolongée d’une décision judicaire ou injonction rend illusoire le droit d’accès aux tribunaux et la législation applicable inopérante, aboutissant ainsi à des situations incompatibles avec le principe de l’Etat de droit
;
Soulignant que l’importance de se conformer rapidement avec l’ordonnance judiciaire est d’autant plus grande dans cette affaire car l’issue de la procédure est décisive pour les droits civils des requérants à un environnement sain tel que garanti par la Constitution turque et la législation concernée
;
Soulignant également l’importance d’assurer le strict respect des décisions judiciaires internes en matière de protection de l’environnement
;
Notant avec préoccupation le risque encouru par une grande partie de la population d’être affecté par la violation en question
;
Insistant, par conséquent, sur l’obligation de la Turquie de prendre sans plus attendre toutes les mesures individuelles et générales requises par l’arrêt de la Cour
;
INVITE INSTAMMENT les autorités turques à exécuter sans plus attendre l’ordonnance judiciaire imposant soit la fermeture des usines soit l’installation de système de filtrage nécessaire
;
INVITE les autorités turques à fournir des informations sur les mesures générales envisagées afin
de prévenir les violations similaires à celle en question dans cet arrêt.
[1]
Adoptée par le Comité des
Ministres le 14 février 2007 lors de la
987e réunion des Délégués des Ministres