CtEDO 15.02.2007 Auto

AFFAIRE VERDU VERDU c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
15.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE VERDU VERDU c. ESPAGNE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Secțiunea a cincea, VERDU c. SPANIA (solicitarea nr. 43432/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 15 februarie 2007 DEFINITIVF 09/07/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. În cazul Verdú Verdúc. Spania, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din domni. P. Lorenzen, președinte, K. Jungwiert, V. Butkevych, domnul Tsatsa- Nikolovska, J. Borrego Borrego, R. Jaeger, domnul Villiger, judecători, și domnul Westerdiek, graffière de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 22 ianuarie 2007, Rend Hotărârea adoptată la această dată a procedurii se află la originea cauzei (n 43432/02) îndreptat împotriva Regatului Spaniei și al cărui resortisant al acestui stat, Leopoldo Verdeú Verdeú ( În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul a ridicat mai multe obiecții în temeiul articolelor 6 alineatul (1) și 3 litera (a), 7 și 8 din Convenție și 1 din Protocolul nr. La 14 februarie 2006, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice guvernului una dintre obiecțiile formulate la art. 6 alineatul (1) privind lipsa comunicării către solicitant a memoriului de aderare la cererea procurorului public prezentată de partea reclamantă. În conformitate cu art. 29 alineatul (3), Comisia a decis să examineze în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. DEFINIȚIA CIRCONSTANȚELOR SPĂLĂTORUL S-a născut în 1963 și locuiește în Petrel (Alicante). Reclamantul cumpăra adesea bilete de loterie și le vindea ulterior în beneficiul unei asociații create pentru organizarea unei sărbători tradiționale în orașul său. La 17 februarie 1996, reclamantul se afla în posesia a șase bilete de loterie naționale spaniole 56.262. În aceeași zi, când s-a efectuat tragerea la sorți, unul dintre bilete a obținut premiul special, a cărui sumă a fost de 492 de milioane de pesetas (2 959 979,55 EUR). Reclamantul a Gardat biletul care a obținut premiul special și a dat altul J.P.R. La 25 aprilie 1996, J.P.R. a depus o plângere împotriva reclamantului pentru asumarea în mod necuvenit a bunurilor în fața instanței de cercetare n 3 din Elda (Alicante), reclamantul susținea că există un acord între el și reclamant prin care s-ar fi angajat, în cazul în care unul dintre ei ar câștiga premiul special de loterie, pentru a partaja suma câștigată. În sprijinul plângerii sale, J.P.R. aducea ca dovadă declarațiile mai multor martori care au trecut în fața notarului orașului Petrel. Odată ce instrucțiunea a fost încheiată, cazul a fost trimis la judecată în fața judecătorului penal nr. 3 al lui Alicante. 10. Între timp, reclamantul a fost numit să se prezinte în fața judecătorului de primă instanță n 4 Elda, în cadrul unei proceduri civile inițiate de vărul său, C.V.M., în vederea recunoașterii proprietății a jumătate din premiul special câștigat de reclamant, în măsura în care aceștia erau coproprietari ai biletelor de loterie achiziționate. 11. printr-o hotărâre din 30 octombrie 1997, pronunțată după desfășurarea unei audieri publice, judecătorul penal nr. 3 din Alicante l-a relaxat pe solicitant al șefului unei infracțiuni de însușire nejustificată a bunurilor prevăzute la art. 535 din Codul Penal. Judecătorul penal a considerat că reclamantul juca la loterie națională cu alte persoane care lucrau în aceeași întreprindere, inclusiv J.P.R., și că era responsabil cu cumpărarea și distribuirea biletelor. Judecătorul a arătat că reclamantul făcuse cu câțiva ani înainte o promisiune de donație unilaterală în favoarea J.P.R., în cazul în care ar câștiga premiul special la loterie. Pentru a ajunge la această concluzie, a ținut seama de declarațiile făcute la ședință de către martori, în special în ceea ce privește o conversație între reclamant și J.P.R. Cu toate acestea, s-a considerat că această promisiune nu impunea reclamantului obligația de a împărți premiul cu J.P.R. și că, prin urmare, faptele care i-au fost reproșate nu constituiau infracțiunea prevăzută la art. 535 din Codul Penal. 12. din Alicante împotriva hotărârii judecătorului penal nr. 3 din Alicante, care l-a relaxat pe reclamant. Acest apel a fost comunicat reclamantului, care a avut posibilitatea de a răspunde. Ulterior, J.P.R. a prezentat un memoriu de aderare la apelul procuraturii. 13. printr-o hotărâre din 31 martie 1998, Audiencia Provincial Alicante a infirmat hotărârea pronunțată, l-a recunoscut pe reclamantul vinovat de o infracțiune de a fi deținut în mod necuvenit și l-a condamnat la o pedeapsă de șapte luni de închisoare și la plata, în temeiul răspunderii civile, a jumătate din suma corespunzătoare prețului special în litigiu. a stabilit ca compensație o sumă echivalentă cu 50 la sută din preț, cu un minim de 123 de milioane de pesetas (739 244,888 EUR), în funcție de rezultatul procedurii civile inițiate de C.V.M. 14. s-a bazat pe faptele stabilite de instanța de judecată, cu excepția faptului că reclamantul deținea patru bancnote suplimentare din aceeași tragere, în afară de cele două bancnote în litigiu, și anume cel pe care reclamantul îl păstrase pentru el și cel pe care îl dăduse J.P.R., a considerat că dovedise existența unui acord între reclamant și J.P.R. În ceea ce privește calificarea juridică a faptelor, Audiencia Provincial constată că acordul respectiv, verbal și reciproc, îl obliga pe solicitant să împartă prețul special de loterie cu J.P.R. în aceste condiții, faptul că reclamantul negase existența acordului și, prin urmare, nu îndeplinise obligația pe care acesta i-o impunea, potrivit instanței de apel, de a-și asuma în mod necuvenit bunurile. 15. După ce a formulat mai multe acțiuni cu privire la chestiuni procedurale, reclamantul sesizează Tribunalul Constituțional cu privire la o acțiune de amparo , invocând articolele 24 (dreptul la un proces echitabil și principiul prezumției de nevinovăție), 25 (principiul legalității) și 33 (dreptul la proprietate) din Constituție. În recursul său, printre altele, reclamantul se plângea că memoriul de aderare a reclamantului la apelul procurorului public se baza pe motive diferite de cele ale apelului procurorului public, precum și pe faptul că memoriul de aderare nu i-a fost comunicat. 16. Prin hotărârea din 30 septembrie 2002, notificată la 15 octombrie 2002, Tribunalul Constituțional a respins recursul de amgaro. În ceea ce privește motivul reclamantului întemeiat pe necomunicarea memoriului de aderare la apelul prezentat de reclamant, Înalta Instanță a observat că acesta din urmă se limita la reproducerea argumentelor procurorului public. Memoria de aderare la apel se limitează la a reproduce argumentele procuraturii publice, în măsura în care pactul exista și era dovedit, că acesta crea obligația de a plăti jumătate din preț și că acesta era titlul adecvat efectelor infracțiunii de asumare nejustificată, fără a introduce nici o pretenție autonomă, nici în ceea ce privește elementele infracțiunii de asumare nejustificată, nici în ceea ce privește chestiunea răspunderii civile; în plus, memoriul de aderare nu adaugă nimic în ceea ce privește existența unui litigiu civil în care un văr al reclamantului de azil Amgaro solicita ca acesta din urmă să primească jumătate din preț, fapt menționat în mod expres în ultimul paragraf din recursul la apelul din partea procurorului public. Prin urmare, nu poate fi identificată imposibilitatea de a se apăra [pentru solicitant], derivată din admiterea memoriului de aderare la apel și din lipsa de comunicare a acestuia din urmă, în măsura în care acest [memorie] nu a formulat alte pretenții decât cele ale procurorului public, nici hotărârea de condamnare s-a bazat pe elemente care nu erau menționate în apelul principal. Dreptul și practica internă relevantă Codul de procedură penală în vigoare la data faptelor art. 795 alineatul (4) La primirea recursului, judecătorul îl va adresa celorlalte părți pentru un termen de 10 zile și, după expirarea termenului, indiferent de depunerea sau nu a memoriilor aflate în litigiu sau de aderare, va adresa audierea , în termen de două zile de la data la care dosarul conține toate memoriile prezentate. Jurisprudența Tribunalului Constituțional privind comunicarea memoriilor de aderare la apelul la părțile Hotărârea Tribunalului Constituțional STC 93/2000 din 10 aprilie 2000 (citată în hotărârea pronunțată de Tribunalul Constituțional în prezenta cauză) În ceea ce privește memoriul de aderare, potrivit jurisprudenței bine stabilite a acestui Tribunal, deși configurația conținutului și a domeniului de aplicare a acestei acțiuni este o chestiune care intră în domeniul de interpretare a legalității obișnuite, a jurisdicției judecătorilor și a instanțelor, eligibilitatea aderării la apel este condiționată de posibilitatea de a dezbate și de a contesta astfel de pretenții, astfel încât părțile să aibă posibilitatea de a se apăra și de a contesta argumentele părților aderente (...). În această privință, astfel cum s-a subliniat în Hotărârea STC 56/99, faptul că Codul de procedură penală, în special art. 795 alineatul (4), nu prevede comunicarea memoriului de aderare la apel, nu constituie un obstacol, deoarece necesitatea unui astfel de act decurge din interpretarea standardului în lumina normelor și principiilor constituționale, principiul apărării în proces trebuind, în orice caz, să fie păstrat în conformitate cu art. 24 alineatul (1) din Constituție. ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 17. Reclamantul susține că memoriul de aderare prezentat de partea reclamantă (J.P.R.) nu i-a fost comunicat și, prin urmare, nu a avut ocazia să îl conteste. Cu toate acestea, Comitetul recunoaște în cererea sa că pretențiile de apel din partea procuraturii coincid cu cele ale memoriului de aderare a reclamantului. El invocă încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. 18. Guvernul se opune acestei teze. Cu privire la admisibilitate 19. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident greșit întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate; prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Reclamantul susține că hotărârea de condamnare s-a referit la argumentele depuse în memoriul de aderare al reclamantului și că nu a avut ocazia să le contrazică în fața Audiencia provincială și observă că acuzatorii au avut două posibilități de a prezenta afirmații și că acesta a avut doar una, neputând contrazice argumentele unuia dintre aceștia. Reclamantul susține că nu a existat niciun pact între părți și că acest lucru a fost menționat pentru prima dată în memoriul de aderare a reclamantului la apelul din partea statului. Faptul că acest lucru nu i s-a comunicat aduce atingere dreptului său la un proces echitabil. 21. Guvernul insistă, astfel cum a constatat Tribunalul Constituțional în hotărârea sa pronunțată în amgaro pe baza faptului că memoriul de aderare la apelul procurorului public nu a adăugat nimic la recursul acestuia din urmă, hotărârea de condamnare se bazează numai pe elementele menționate în apelul procuraturii publice. Modificarea făcută prin hotărârea pronunțată în apel se bazează pe calificarea juridică a pactului, a cărui existență fusese deja dovedită, atât prin hotărârea instanței, cât și în fața Audiencia provincială și a cărei cauză fusese apreciată incorect de către instanța de judecată. Pentru guvern, sarcina Curții este de a examina dacă procedura, considerată în ansamblu, poate fi considerată echitabilă. El consideră că recurentul a avut posibilitatea de a contesta și a făcut astfel, acuzația formulată împotriva sa, inclusiv în apel, și că reclamantul nu a fost în nici un caz pus în imposibilitatea de a se apăra. 22. Curtea reamintește de la început jurisprudența sa, potrivit căreia trebuie să se ia în considerare particularitățile procedurii în cauză atunci când sunt în joc cerințele art. 6 alin. (1) din Convenție ( mutatis mutandis Meftah și altele c. Franța [GC], n 32911/96, 35237/97 și 34595/97, § 47, CEDO 2002 VII 23. În prezenta cauză, Curtea arată că, în hotărârea sa din 30 septembrie 2002, Tribunalul Constituțional a făcut trimitere la jurisprudența sa constantă în materie (a se vedea mai sus, În cazul în care nu se prevede comunicarea memoriului de aderare la apel, părțile trebuie să aibă posibilitatea de a se apăra și de a contesta argumentele părților aderente, astfel încât să se asigure principiul apărării 24. Curtea constată că, în speță, Tribunalul Constituțional a constatat totuși în hotărârea sa că aderarea reclamantului la apelul procurorului public se limita să reproducă argumentele acestuia din urmă, fără a introduce pretenții autonome. În cererea sa adresată Curții, reclamantul susține că memoriul de aderare a reclamantului Curtea consideră că întrebarea care se pune în acest caz este dacă necomunicarea către reclamant a memoriului de aderare la cererea procurorului public poate constitui o încălcare a echității procedurii, în măsura în care principiul contradictoriu implică pentru părțile la proces dreptul de a fi comunicate și de a discuta orice înscris sau observație prezentată judecătorului (a se vedea J.J. c. Țările de Jos, Hotărârea din 27 martie 1998, Rec., 1998, Rec., 1998, § 43 Vermeulen c. Belgia, Hotărârea din 20 februarie 1996, Rec., 1996 I, § 33), sau dacă, în schimb, trebuie să se considere, așa cum a făcut Curtea Constituțională, că ceea ce contează în acest caz este imposibilitatea reclamantului de a se apăra în mod efectiv din cauza lipsei de comunicare, adică, dacă comunicarea memoriului în cauză ar fi avut sau nu un impact asupra rezultatului litigiului. 26. În această specie, Curtea arată că instanța care l-a condamnat pe reclamant în apel s-a limitat la a da o calificare juridică diferită de faptele declarate dovedite de instanța penală de primă instanță, nu depășind memoriile de concluzii definitive și de apel ale procurorului public, și fără a face trimitere la niciun element care nu este inclus în acuzația principală. 27. În aceste împrejurări, Curtea constată că comunicarea memoriului de aderare la apelul procurorului public și posibilitatea reclamantului de a replica acestuia din urmă nu ar fi putut avea niciun impact asupra rezultatului litigiului în fața Audiencia provincială Într-adevăr, Comisia nu vede în ce măsură absența unui astfel de act ar fi putut aduce atingere drepturilor sale sau ar fi redus șansele reclamantului de a prezenta, în fața Audiencia provincială, argumentele pe care le considera necesare pentru apărarea sa, în timp ce el însuși a recunoscut în cererea sa că memoriul de aderare a reclamantului coincide cu pretențiile de a solicita de la ministerul public. 28. Prin urmare, condamnarea reclamantului reținută în speță de către Audiencia provincială, confirmată ulterior de Curtea Constituțională, nu putea permite nicio discuție din acest punct de vedere. Prin urmare, în circumstanțele speciale ale cauzei, reclamantul nu poate susține că imposibilitatea de a contesta memoriul de aderare, în lipsa comunicării sale, a pus-o în imposibilitatea de a se apăra, încălcând art. 6 alineatul (1) din convenție, cu excepția recunoașterii unui drept fără domeniu de aplicare sau substanță (a se vedea Stepinska c. Franța, nr. 1814/02, § 18, 15 iunie 2004 și P.D. c. Franța, n 54730/00, § 30 și ss, 20 decembrie 2005. Reclamantul nu a indicat în ce măsură lipsa de comunicare a memoriului în cauză i-a adus prejudicii (Poriazov c. Bulgaria (dec.), n 57656/00, 27 noiembrie 2006 29. Curtea constată că dreptul de a se apăra și de a contesta argumentele părților este, de asemenea, reluat în jurisprudența constantă a Tribunalului Constituțional privind dreptul la apărare. În cazul de față, având în vedere circumstanțele foarte speciale ale cauzei, Curtea concluzionează, în conformitate cu rolul său subsidiar, că motivarea dezvoltată de Tribunalul Constituțional pentru a justifica necomunicarea memoriului de aderare nu este nerațională sau arbitrară. Prin urmare, nu a existat nicio încălcare a articolului 6 1 din Convenție. , în unanimitate, cererea admisibilă spune cu 5 voturi la 2 că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția făcută în franceză și apoi comunicată în scris la 15 februarie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte La prezenta hotărâre se anexează, în conformitate cu art. 45 alineatul (2) din Convenție și cu art. 74 alineatul (2) din regulament, expunerea opiniei dizidente comune la domnii Lorenzen și Villiger. P.L. C.W. OPINION DISPENTE COMUNĂ A JUDECĂTORILOR Lorenzen și Villiger (Traducție) Din următoarele motive, nu putem fi de acord cu avizul majorității. Cazul se referă la posibilitatea ca un acuzat să fi comunicat toate documentele din dosarul de procedură penală și să răspundă la aceasta. Observăm că jurisprudența în această privință este la fel de abundentă precum este categorică. Astfel, Curtea a pronunțat următoarele hotărâri în această privință Lobo Machado c. Portugalia , Hotărârea din 20 februarie 1996, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1996 I pp.206-207, § 31 Vermeulen c. Belgia, Hotărârea din 20 februarie 1996, Rec., 1996 I, p. 234, § 33 Nideröst-Huber c. Elveția, Hotărârea din 18 februarie 1997, Rec., 1997-I, p. 101 și următoarele. Kress c. Franța [GC], n 39594/98, § 74 F.R. c. Elveția, n 37292/97, 28 iunie 2001 Ziegler c. Elveția, n 3349/99/96, 21 februarie 2002 Contardi c. Elveția, n 7020/02, 12 iulie 2005 Spang c. Elveția, 45228/99, 11 octombrie 2005 Ressegatti c. Elveția, n 17671/02, 13 iulie 2006. În toată jurisprudența sa, Curtea este formală în interpretarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție. : Această dispoziție acordă, în principiu, părților la un proces, penal sau civil, posibilitatea de a lua cunoștință de toate documentele sau observațiile prezentate judecătorului în vederea influenței deciziei sale (a se vedea în special Lobo Machado c. Portugalia ibidem; și, în ultimul timp, Ressegatti ibidem, § 30). Pentru majoritatea, acest lucru nu ar fi fost util dacă reclamantul ar fi avut posibilitatea să prezinte observații cu privire la document. Nu putem fi de acord în acest sens. Observațiile reclamantului cu privire la documentul prezentat de J.P.R. nu ar fi contribuit în niciun fel la soluționarea cazului în fața Audiencia provincială , dar acest lucru este irelevant. După cum Curtea a declarat adesea, efectul real al observațiilor asupra rezultatului cauzei nu contează (Ressegatti ibidem, § 32). Această jurisprudență se bazează pe principiul că este mai bine să se permită pârâtului să decidă dacă un document este relevant pentru apărarea sa, deoarece acesta este cel mai potrivit pentru a face acest lucru. Nimeni nu susține că prezenta cauză justifică abaterea de la jurisprudența constantă menționată anterior. Noi înșine am fi putut avea în vedere să nu o urmărim dacă, în speță, s-ar fi constatat că documentul prezentat de J.P.R. era literalmente același cu apelul din partea procurorului public. Prin urmare, considerăm că suntem obligați să aplicăm această jurisprudență importantă pe care Marea Cameră și diversele camere o aplică în mod constant de mai bine de zece ani, cu atât mai mult cu cât raționamentul care stă la baza acestui ansamblu convingător și conform interpretării generale date de Curte cu privire la dreptul la un proces echitabil garantat prin art. 6 al Convenției.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-11-08
0,95
AFFAIRE DE LA FUENTE ARIZA c. ESPAGNE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE DE LA FUENTE ARIZA c. ESPAGNE (Requête n o 3321/04) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2007 DÉFINITIF 08/02/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2007-06-07
0,95
AFFAIRE SALT HIPER, SA c. ESPAGNE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE SALT HIPER, SA c. ESPAGNE (Requête n o 25779/03) ARRÊT STRASBOURG 7 juin 2007 DÉFINITIF 12/11/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2007-06-28
0,95
AFFAIRE PEREZ ARIAS c. ESPAGNE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE PEREZ ARIAS c. ESPAGNE (Requête n o 32978/03) ARRÊT STRASBOURG 28 juin 2007 DÉFINITIF 28/09/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
CtEDO 2004-11-16
0,95
AFFAIRE ALBERTO SANCHEZ c. ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE ALBERTO SANCHEZ c. ESPAGNE (Requête n o 72773/01) ARRÊT STRASBOURG 16 novembre 2004 DÉFINITIF 16/02/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2007-06-07
0,95
AFFAIRE MURILLO ESPINOSA c. ESPAGNE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE MURILLO ESPINOSA c. ESPAGNE (Requête n o 37938/03) ARRÊT STRASBOURG 7 juin 2007 DÉFINITIF 12/11/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
Sursă