ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 16.05.2013

ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1933/2013

HOTĂRÂRE
16.05.2013
CAMERĂ
civil_2
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1933/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)

Asupra recursului

de față;

Din examinarea

actelor și lucrărilor dosarului, constată următoarele:

Prin sentința nr. 57 din 29

februarie 2010, Tribunalul Brăila a respins acțiunea formulată de reclamanta SC

T.B. SRL prin reprezentat convențional SCA T.A. în contradictoriu cu pârâta E.P.H.

LTD prin reprezentat convențional SCA Z.R.P., ca nefiind de competența instanțelor

române.

Pentru a pronunța

această soluție, Tribunalul a reținut în esență următoarele:

Prin contractul

din 23 martie 2010, contractul din 20 aprilie 2010 și din 22 aprilie 2010 reclamanta

s-a obligat să livreze pârâtei 75.000 t porumb nemodificat genetic din producția

2010 a TCE din Insula Mare a Brăilei. Invocându-se condițiile meteorologice extreme

din vara 2010. reclamanta a invocat imposibilitatea de a-și executa obligația și

a invocat forța majoră, comunicând aceasta pârâtei.

Pârâta a insistat

în executarea contractelor și întrucât nu a obținut executarea benevolă a formulat

acțiune în arbitraj GAFTA în concordanță cu dispozițiile 23, 24 GAFTA nr. 49 inclus

în capitolul condiții generale din contractele în cauză.

În art. 24 se

arată că „oricare și toate disputele decurgând din sau în baza prezentului contract

sau orice cerere în legătură cu interpretarea sau executarea prezentului contract

va fi soluționată prin procedura de arbitraj în conformitate cu Regulile de Arbitraj

Gafta 125, care constituie parte integrantă din acest contract și se va considera

că ambele părți contractante cunosc pe deplin și au convenit în mod expres aplicarea

acestor reguli”.

Se rnai arată

că niciuna dintre părți nu va introduce împotriva celeilalte părți nicio acțiune

sau proceduri în justiție în legătura cu nicio astfel de dispută sau cerere înainte

ca acea dispută sau cerere sa fi fost analizată și soluționată de arbitri sau de

o comisie de apel. În capitolul „Arbitraj” din contracte se prevede că orice conflict

care apare în baza prezentului contract va fi soluționat de Curtea de Arbitraj

nr. 125 ale GAFTA iar arbitrajul va avea loc în Londra.

Tribunalul a reținut

că toate aceste dispoziții fac parte integrantă din contractele pe care atât reclamanta

cât și pârâta le-au semnat și ștampilat, contracte ce sunt editate atât în limba

română cât și în limba engleza fiind pe deplin cunoscute și acceptate de ambele

părți.

Ca atare, orice

dispută urmează a fi deferită instanțelor alese de părți orice erori sau neconcordanțe,

ale sistemului arbitral cu legislația europeană sau cu drepturile omului se vor

verifica doar de instanțele din Marea Britanie.

În acest caz,

operează prorogarea de competență, părțile prin convenția lor atribuind competență

arbitrajului de la Londra, caz în care nu mai sunt incidente regulile de drept comun

în această cauză. S-a reținut că nu sunt incidente nici dispozițiile art. 22 din

Regulamentul nr. 44/2001 ce consacră competența exclusivă și de la care părțile

nu pot deroga.

Cu privire la

clauza compromisorie aceasta are ca efect înlăturarea competenței de drept comun

la judecarea litigiilor, iar părțile își asumă obligația de a se supune hotărârii

care se va pronunța în arbitraj sau de a o ataca,respectând dreptul Marii Britanii,

în fața instanțelor acestei țări.

Împotriva acestei

sentințe a declarat apel reclamanta, care a arătat că instanța de fond s-a substituit

în mod nelegal voinței părtilor în ceea ce privește alegerea dreptului aplicabil

contractelor și că Tribunalul Brăila este instanța competentă să soluționeze acțiunea

ce face obiectul prezentului dosar.

Prin decizia

nr. 65 din 5 septembrie 2012, Curtea de Apel Galați, secția a ll-a civilă, maritimă

și fluvială, a respins apelul ca nefondat.

Pentru a pronunța

această soluție, Curtea a reținut în esență următoarele:

Raportat Ia conținutul

art. 23 din contractul părților rezultă că părțile au convenit alegerea competenței

instanțelor de judecată engleze pentru orice litigiu în legătură cu procedura arbitrală

precum și orice alt litigiu care excede competenței autorității alese pentru procedura

arbitrală potrivit clauzei „Arbitration”.

Litigiul privind

validitatea clauzei compromisorii este un diferend pe care părțile au convenit să

îi prezinte spre competentă soluționare instanțelor engleze.

Clauza cuprinsă

în art. 23 din contract reprezintă o aplicare a art. 23 din Regulamentul (CE)

nr. 22/2001 al Consiliului privind competența judiciară, recunoașterea și executarea

hotărârilor în materie civilă și comercială.

Alegerea de competență

în favoarea instanțelor engleze nu poate fi considerată înlăturată de prevederile

invocate de apelanta-reclamantă referitoare la locul executării contractelor. Aceasta

deoarece dispozițiile contractuale nu prevăd nimic în privința alegerii instanțelor

competente, situație în care dispozițiile din condițiile generale GAFTA devin aplicabile

între părți sub acest aspect, conform acordului de voință exprimat odată cu semnarea

contractelor.

Validitatea clauzei

compromisorii este independentă de valabilitatea contractului în care a fost înscrisă.

Ca o consecință

a principiului autonomiei clauzei compromisorii, cele două acte juridice „negotium”

care se găsesc în cuprinsul aceluiași „instrumentum” (convenția principală și clauza

compromisorie) au o soartă independentă.

Pe cale de consecință,

conținutul și efectele clauzelor compromisorii determină o necompetemță generală

a instanțelor de a verifica validitatea acestora iar în ceea ce privește instanța

competentă să soluționeze litigiul cu privire la validitatea contractului, în determinarea

acesteia s-a avut în vedere convenția părților și regulile aplicabile în materia

unui astfel de litigiu comercial internațional.

Împotriva acestei

decizii a declarat recurs în termen legal reclamanta SC T.B. SRL

În motivarea recursului

este prezentat contextul promovării litigiului și un scurt istoric al relațiilor

dintre părți și sunt invocate următoarele motive de nelegalitate: art. 304 pct.

8 și respectiv pct. 9 C. proc. civ., raportat la art. 312 alin. (3) și (5) și

art. 313 C. proc. civ.

Hotărârea recurată

este pronunțată cu încălcarea și aplicarea greșită a legii, art. 3, 5 și 23 din

Regulamentul nr. 44/2001, art. 157 Legea nr. 105/1992, motiv prevăzut de art. 304

pct. 9 C. proc. civ.

Competența teritorială

se stabilește conform art. 5 alin. (1) din Regulamentul nr. 44/2001 potrivit căruia,

în materie contractuală o persoană care are domiciliul pe teritoriul unui stat membru

poate fi acționată în justiție în statul membru în care este situat locui executării

obligației în cauză. În absența unei convenții contrare, acest loc este „(...) în

cazul vânzării de mărfuri, locul dintr-un stat membru unde, în temeiul contractului,

au fost sau ar fi trebuit să fie livrate mărfurile”.

Competența instanței

de la locul livrării mărfurilor nu poate fi înlăturată nici în ipoteza în care obiectul

cererii ar privi exclusiv nulitatea clauzei compromisorii inserată în cuprinsul

contractelor; cu atât mai mult competența instanței de Ia locul livrării mărfurilor

nu este înlăturată în cazul în care obiectul cererii vizează nulitatea mai multor

dispoziții contractuale.

În baza art. 3

coroborat cu anexa nr. 1 din Regulamentul nr. 44/2001, art. 5 din acest Regulament

înlătură de la aplicare dispozițiile art. 157 din Legea nr. 105/1992.

Art. 2 din Regulamentul

nr. 44/2001 nu este aplicabil întrucât învestirea instanței competente în temeiul

art. 5 îl exclude de la aplicare.

Instanța de apel

a aplicat greșit art. 23 din Requlamentul 44/2001 și a interpretat greșit actul

dedus judecății.

Pentru o aplicare

corectă a art. 23 din Regulamentul 44/2001, în lipsa unei trimiteri exprese în contracte

la clauza 23 din formular nu se poate „presupune” în mod rezonabil că recurenta

a fost de acord cu clauza privind jurisdicția instanțelor engleze, întrucât pentru

a exista în mod valabil, acordul trebuie să fie suficient de clar exprimat în speță,

această cerință nu este îndeplinită.

Instanța de apel

a aplicat greșit art. 9 din Regulamentul Roma I nr. 593/2008.

Instanțele române

nu sunt obligate să aplice în mod automat dreptul străin câtă vreme în discuție

sunt normele esențiale pentru sistemul de drept românesc.

Instanța de apel

a apreciat în mod greșit că prevederile Regulamentului Roma I nu ar fi aplicabile

în prezenta cauză întrucât ar fi excluse din domeniul său de aplicare convențiile

de arbitraj și convențiile privind alegerea instanței competente.

În cauză, intimata

E.P.H. LTD a depus note scrise prin care a solicitat respingerea recursului ca nefondat.

Sunt prezentate

soluțiile pronunțate de Tribunalul arbitral din cadrul GAFTA în dosarul arbitral

nr. 14-321 și respectiv Tribunalul Brăila în cererea de ordonanță președințială

ce a format obiectul Dosarului nr. 2302/113/2011.

Analizând recursul

prin prisma motivelor de nelegalitate invocate, Înalta Curte apreciază că acesta

este nefondat și urmează a fi respins pentru următoarele considerente:

Părțile au ales

prin cele trei contracte încheiate atât ca legea aplicabilă celor trei contracte

să fie legea engleză cât și ca instanțele competente (arbitrate și judecătorești)

să fie instanțele engleze.

Astfel, potrivit

art. 23 din condițiile generale GAFTA despre care părțile au agreat că fac parte

integrantă din fiecare dintre cele trei contracte încheiate: „se consideră că prezentul

contract a fost încheiat în Anglia și va fi executat în Anglia, prin derogare de

la orice prevedere contrară, iar prezentul contract va fi interpretat și va produce

efecte în conformitate cu legile Angliei. Cu excepția cazurilor în care scopul este

executarea oricărei sentințe pronunțate în conformitate cu clauza cu privire Ia

arbitraj prevăzută în prezentul contract, instanțele de judecată din Anglia vor

avea jurisdicție exclusivă în vederea stabilirii oricărei cereri de reparație a

ancilara, (cu excepția obținerii garanției numai pentru acțiune sau cerere reconvențională)

exercitarea puterilor instanței în legătură cu procedurile de arbitraj și orice

dispută alta decât o dispută care va fi de competența arbitrilor sau consiliului

de apel al Asociației în conformitate cu clauza cu privire la arbitraj conținută

în prezentul contract”.

Așa fiind, părțile

au convenit ca legea aplicabilă fondului cauzei și fie legea engleză și de asemenea,

au ales competența instanțelor de judecata engleze pentru orice litigiu în legătură

cu procedura arbitrală, precum și orice alt litigiu care excede competenței autorității

alese pentru procedura arbitrală potrivit clauzei Arbitration.

Potrivit dispozițiilor

art. 23 din Regulamentul nr. 44/2001: „Dacă părțile, dintre care cel puțin una își

are domiciliul pe teritoriul unui stat membru, au convenit ca instanța sau instanțele

dintr-un stat membru urmează să fie competente pentru soluționarea litigiului ce

a survenit sau poate surveni în legătură cu un raport juridic determinat, competența

revine acelei instanțe sau instanțelor respective”.

Ca atare, potrivit

acestei reguli speciale referitoare Ia prorogarea de competență stipulată în

art. 23 din Regulament, având în vedere existența clauzei privind alegerea competenței

instanțelor engleze, suntem în prezența unei competențe exclusive care leagă părțile.

Instanțele judecătorești engleze sunt cele care urinează să soluționeze orice litigiu

în legătura cu cele 3 contracte și care excede jurisdicție arbitrate.

Instanța de apel

a apreciat în mod corect faptul că soluționarea prezentului litigiu nu este de competența

instanțelor judecătorești române.

În conformitate

cu dispozițiile art. 157 din Legea nr. 105/1992 „instanța sesizată verifică, din

oficiu, competența sa de a soluționa procesul privind raporturi de drept internațional

privat și, în cazul în care nu este competentă nici ea și nici o altă instanță română,

respinge cererea ca nefiind de competența instanțelor române”.

Nu pot fi reținute

susținerile recurentei potrivit cărora nu ar exista un acord neechivoc al părților

în privința alegerii de competență a instanțelor engleze.

Dispozițiile

art. 23 din condițiile generale GAFTA reglementează, printre altele, voința părților

cu privire la alegerea competenței instanțelor de judecată engleze care atrage aplicarea

dispozițiilor art. 23 din Requlamentul nr. 44/2001 cu privire Ia competența exclusivă.

Instanța de apel

a reținut în mod corect faptul că Regulamentul Roma I nu este aplicabil în speță.

Acest regulament se aplică obligațiilor contractuale în materie civilă și comercială,

în condițiile în care există un conflict de legi.

Potrivit dispozițiilor

art.1 alin. (2) din acest regulament sunt excluse din domeniul de aplicare al prezentului

regulament convențiile de arbitraj și convențiile privind alegerea instanței competente.

În ceea ce privesc

dispozițiile art. 9 din regulament invocate de recurentă cu privire Ia normele de

aplicare imediată, acestea nu sunt aplicabile în cauză, întrucât acest text se referă

Ia normele imperative adoptate într-un anumit stat membru „a căror respectare este

privită drept esențială de către o anumită țară pentru salvgardarea intereselor

sale publice, precum organizarea politică, socială sau economică”.

Față de aceste

considerente, Înalta Curte apreciază că în cauză nu există motive de nelegalitate

care să impună casarea sau modificarea deciziei recurate și, pe cale de consecința,

potrivit dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul urmează a fi respins

ca nefondat.

Respinge recursul declarat de reclamanta

SC T.B. SRL SRL Brăila împotriva deciziei nr. 65/2012 din 5 septembrie 2012, pronunțată

de Curtea de Apel Galați, secția a ll-a civilă, maritimă și fluvială, ca nefondat.

Irevocabilă.

Pronunțată în ședință publică, astăzi

16 mai 2013.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2012-10-25
0,92
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 4183/2012
implicați în cauză. Intimata SC A.C.T.I. (România) SRL a formulat întâmpinare prin care a solicitat respingerea recursului ca nefondat. Analizând actele și lucrările dosarului în funcție de criticile recurentei, Înalta Curte de Casație și J
ÎCCJ 2013-11-19
0,92
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 4003/2013
CA din 18 decembrie 2012 a respins ca nefondat apelul declarat de reclamanta SC F. SRL -prin administrator judiciar G.E.F.I.N. Insolv Ipurl, fiind obligată să plătească intimatei suma de 2.000 lei cheltuieli de judecată în apel. Pentru a de
ÎCCJ 2015-01-13
0,92
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 7/2015
apel. Pentru a decide astfel, instanța de apel a apreciat cu privire la criticile aduse hotărârii că acestea sunt nefondate, în mod corect reținând prima instanță că, pe de o parte reclamanta nu și-a îndeplinit obligația de plată a porumbul
ÎCCJ 2023-11-14
0,92
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2334/2023
neexecutării obligației de livrare a unei cantități de 500 tone de porumb. Asupra învestirii instanței în apel, se impune a se arăta că pârâta a atacat soluția de admitere a acțiunii, invocând netemeinicia și nelegalitatea sentinței, ca urm
ÎCCJ 2011-01-20
0,92
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 261/2011
ând după expunerea situației de fapt că înțelege să circumscrie primul motiv de recurs în dispozițiile art. 304 pct. 7 C. proc. civ. în sensul că instanța de fond nu s-a pronunțat asupra susținerii sale referitoare la faptul că tribunalul a
Sursă