ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 717/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 717/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra
recursului de față;
În
baza actelor și lucrărilor dosarului, constată următoarele:
Prin
Sentința penală nr. 63 din 14 februarie 2011 pronunțată de Tribunalul Prahova,
în Dosarul nr. 5946/105/2010, a fost condamnată inculpata J.I., după cum
urmează: în baza dispozițiilor art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr.
678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 320
1
C.
proc. pen., pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane, fapte din
perioada iunie 2007 - aprilie 2008, la pedeapsa de 5 ani închisoare și 3 ani
interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a) și b) C. pen., cu excepția
dreptului de a alege, iar în temeiul dispozițiilor art. 13 alin. (1), (2) și
(3) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 320
1
C. proc. pen., pentru comiterea infracțiunii de trafic de minori, fapte din
perioada iunie 2007 - aprilie 2008, la pedeapsa de 7 ani închisoare și 3 ani
interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a) și b) C. pen., cu excepția
dreptului de a alege.
Conform
dispozițiilor art. 33 lit. a) și 34 lit. b) C. pen. au fost contopite pedepsele
și s-a aplicat inculpatei pedeapsa cea mai grea, aceea de 7 ani închisoare și 3
ani interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a) și b), C. pen., cu
excepția dreptului de a alege.
De
asemenea, potrivit art. 71 C. pen. s-a aplicat inculpatei și pedeapsa accesorie
a interzicerii drepturilor prev. de art. 64 lit. a) și b) C. pen., cu excepția
dreptului de a alege.
S-a
luat act că inculpata J.I. este arestată în altă cauză.
Pentru
a hotărî astfel, prima instanță a reținut în esență că prin Rechizitoriul nr.
100/D/P/2009 al D.I.I.C.O.T. - Serviciul Teritorial Ploiești s-a dispus
trimiterea în judecată a inculpaților J.I., pentru săvârșirea infracțiunilor de
trafic de persoane prev. și ped. de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea
nr. 678/2001, cu aplic. art. 41 alin. (2) C. pen., trafic de minori prev. și
ped. de art. 13 alin. (1), (2), (3) din Legea nr. 678/2001, cu aplic. art. 41
alin. (2) C. pen. și a art. 33 lit. a) C. pen. și N.G.L., pentru săvârșirea
infracțiunilor de trafic de persoane prev. și ped. de art. 12 alin. (1) și (2)
lit. a) din Legea nr. 678/2001, cu aplic. art. 41 alin. (2) C. pen. și trafic
de minori prev. și ped. de art. 13 alin. (1), (2), (3) din Legea nr. 678/2001,
cu aplic. art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 33 lit. a) C. pen.
S-a
reținut în actul de acuzare că inculpații J.I. și N.G.L. împreună cu M.I. zis
"I." și T.M. zis "M.", fiul inculpatei J.I., au hotărât să
își canalizeze eforturile către racolarea unor persoane cu venituri extrem de
modeste și o instrucție minimă sau inexistentă, cărora să le promită locuri de
muncă avantajoase sub toate aspectele în Cehia, țară în care aceștia lucraseră
și profitând de înțelegerile făcute în acest sens cu cetățenii ucraineni D.V.,
B.V., Z.M., K.A., care gestionau activități de culegerea fructelor și legumelor
în ferme, prelucrarea cărnii, ambalat de sandwich-uri, sau la o fabrică de
telefoane mobile în localitățile Praga, Vojkovice și Kladno.
Persoanele
vizate de către inculpați erau locuitori ai comunelor R. și D., cea mai
importantă forță de muncă fiind racolată din satele acestora, S., C.,
respectiv, D. și T.; o mică parte dintre persoanele racolate proveneau din
satele B. și M.N. ale comunei B.
S-a
reținut, pe baza declarațiilor părților vătămate audiate în cauză, că
perioadele de racolare și transport în Cehia s-au realizat în trei rânduri, în
lunile iunie - iulie 2007, iar plecarea a avut loc în luna septembrie 2007,
pentru recoltare de mere, în fermele din localitatea Vojkovice, în luna
ianuarie 2008, cu plecare în aceeași lună, pentru Praga, la fabricile de
telefoane mobile și ambalat sandwich-uri și în lunile martie-aprilie, cu
plecare în aprilie 2008, pentru recoltare de sparanghel în fermele din
localitatea Kladno și o mică parte pentru ambalat de sandwich-uri, cetățenii
ucraineni care gestionau aceste activități făcând la fiecare transport o triere
a lucrătorilor pe tipuri de activități.
În
lunile iunie-iulie 2007, inculpata J.I., ajutată uneori de fiul său T.M. a
început racolarea forței de muncă, în baza înțelegerii pe care o avea cu
cetățenii ucraineni, urmând ca pentru fiecare lot de oameni să fie trimis din
Cehia un mijloc de transport în care aceștia se îmbarcau.
Lucrătorii
erau cazați în cămine, le erau ridicate cărțile de identitate, sub pretextul
necesității încheierii unor documente legate de obținerea vizei de ședere, paza
se realiza de cetățeni ucraineni, accesul fiind restricționat și controlat de
către grupul de ucraineni, direct sau cu ajutorul inculpatei, servirea mesei,
deplasarea în zonele de muncă sau la cumpărături făcându-se, în mod organizat,
prin întocmirea de tabele și asigurarea sau nu a unui mijloc de transport.
Cea
mai mică manifestare de nemulțumire era considerată nesupunere și se pedepsea
atât prin adresarea de cuvinte injurioase, cât și prin agresiuni fizice, în
rândul lucrătorilor existând o stare de temere permanentă, generată și de
prezența unor arme de foc la supraveghetorii ucraineni, așa cum declară o mare
parte din persoanele vătămate.
Toate
aceste aspecte erau cunoscute de inculpată, însă ele au fost ascunse curiozității
celor dornici să lucreze în străinătate, cărora, în procesul de racolare li se
garanta existența unor condiții de cazare foarte bune, transport, hrană și
țigări gratuite, cartele telefonice gratuite, pentru a se putea ține legătura
cu familia și un salariu pornind de la 1.000 euro sau 1.200 dolari SUA pe lună,
reprezentând echivalentul a cca. 4.000 RON.
Până
la sfârșitul lunii august 2007, s-a reușit racolarea unui număr de 120 de
persoane, printre care și părțile vătămate S.E., B.F., D.G., T.M.I., minorele
L.A.M. și L.B., C.L., A.V., P.R., I.A., D.U., D.S. și M.M.
Minorele
L.A.M. și L.B. au beneficiat de acceptul părinților pe baza unor declarații
notariale, fiind însoțite de către bunicul lor, B.F.
Transportul
persoanelor racolate era organizat de D.V. zis "V.", care stabilea
acest lucru după o discuție prealabilă cu inculpata J.I.
În
luna septembrie 2007 "V." a dispus deplasarea în România a unui
autocar supraetajat de 120 locuri, pentru a-i transporta pe cei racolați.
Lucrătorii au fost transportați în localitatea Vojkovice și cazați în cadrul
unei ferme izolate în câmp în cămine sau barăci.
După
ce au fost triați, lucrătorii au fost cazați, le-au fost luate documentele de
identitate de către numitul "V.", motivându-se necesitatea întocmirii
unor documente de ședere, le-a fost expus programul de lucru și orele de masă,
fără a face mențiuni în legătură cu salarizarea.
Traducerea
explicațiilor date de către "V." era făcută de către inculpatul
N.G.L. și tot prin intermediul acestuia, părțile vătămate au aflat că în mod
organizat pot efectua cumpărături de la un magazin alimentar, gestionat tot de
către cetățenii ucraineni, pe baza unor tabele în care se consemna o limită
cuprinsă între 100 și 200 coroane cehe pe săptămână (zălog), pentru
cumpărături, sumă ce se scădea ulterior din retribuția lunară.
În
unele cazuri, această sumă s-a înmânat efectiv părților vătămate, pentru a-și
cumpăra mâncare și a se gospodări cu cele necesare.
Numitul
"V." era cunoscut ca "patronul cel mare", însă acesta se
subordona numitei K.A., aceasta din urmă păstrând pe perioada muncilor
documentele de identitate ale părților vătămate, în acest fel împiedicând,
practic, orice intenție a acestora de a părăsi zona fermelor fără încuviințare.
Așa
cum au relatat părțile vătămate în declarațiile lor, împreună cu "V."
se afla și cumnatul acestuia, cunoscut sub apelativul "M.", cetățean
ucrainean, identificat din planșele foto ca fiind Z.M.
Numitul
"M." era responsabil cu obligarea scoaterii la muncă a lucrătorilor,
indiferent de starea vremii ori sănătatea acestora, în acest scop folosind
forța fizică sau exercitând presiuni psihice asupra părților vătămate, existând
și o situație când, nefiind plătite de cca. o lună de zile, părțile vătămate au
refuzat să mai iasă la muncă, intenționând să părăsească zona și să se adreseze
autorităților, urmând să se reîntoarcă în țară.
Numitul
"M." i-a cerut unuia din subordonații săi "S." să meargă
după ei și să simuleze lovirea celor nemulțumiți cu un autovehicul, pentru a-i
speria și a-i determina să se reîntoarcă la muncă, exprimarea părților vătămate
fiind "a vrut să ne lovească cu mașina, dar ne-am ferit, că altfel eram
morți", "apoi, ne-a adus înapoi și ne mâna ca pe vite din spate, iar
el era în mașină", "l-a sunat pe "I." M.I." care a
promis că ne plătește".
Partea
vătămată M.M. a afirmat, la rândul său, că "dacă îndrăznea cineva să fugă,
ne amenințau că ne împușcă" și "S." "ne-a amenințat că
trage în noi, că ne omoară", "am muncit cca. două luni de zile în
regim de sechestrare". Apoi, am vrut să plec cu alți oameni, am cerut
cărțile de identitate, dar nu ni s-au dat și ne păcăleau cu banii. Am prins un
moment și am fugit fără bagaje de la câmp. "S." a venit cu mașina
după noi și a vrut să ne lovească, dar ne-am ferit că altfel eram morți. (...).
I-am spus lui "I." că am probleme financiare, că am copii de crescut,
că n-am venit de plăcere, dar el m-a bătut, mi-a dat un pumn în piept și unul
în spinare, zicând că sunt obraznică. Prezentă a fost și J.I. și B.M.O. care
n-au spus nimic".
La
rândul său, partea vătămată I. (actualmente P.) A. a declarat că "am
muncit cca. trei luni de zile în regim de sechestrare la cules de mere și la
cules de varză, unde mi-am luxat mâna cu lăzi grele. Nu puteam pleca pentru că
nu aveam bani, nici cărți de identitate, nu știam limba și nu știam cui să ne
adresăm, fiind cazați la căminul acela înconjurat doar de câmpuri. Ni s-a
comunicat că dacă îndrăznește cineva să fugă, ne împușcă. Eram repartizați la
pomii cu rod prost, greu de cules, care se aflau în mărăcinișuri, apoi ni s-a
spus că dacă muncim mai mult vom fi plătiți mai mult și ajungeam astfel și la
opt containere pe zi".
Aceleași
aspecte au fost afirmate și de partea vătămată C.L.
Partea
vătămată, M.M. a declarat că se folosea aparat cu electroșocuri folosit pentru
lovirea muncitorilor.
Până
la sărbătorile de iarnă ale anului 2007, în serii de câte 2 - 3 persoane, toate
părțile vătămate arătate mai sus S.E., B.F., D.G., T.M.I., minorele L.A.M. și
L.B., C.L., A.V., P.R., I.A., D.U., D.S. și M.M., s-au reîntors în țară,
același lucru făcându-l și inculpata.
În
toată perioada sărbătorilor, părțile vătămate au încercat să o determine pe
inculpata J.I. să le plătească contravaloarea prestațiilor din Cehia, însă
aceasta a refuzat și a promis că dacă o vor însoți din nou în Cehia, în
condiții cu mult mai bune decât cele anterioare, vor putea să-și recupereze și
salariile restante și vor beneficia de salarii mai bune, prin aceste promisiuni
reușind să determine părțile vătămate D.G., D.S., T.M.I., S.E. și M.M. să o
însoțească în Cehia cu plecare în luna ianuarie 2008, pentru prestarea de munci
la fabrica de telefoane, la abator sau la împachetat de sandwich-uri.
Pe
lângă aceste părți vătămate, prin promisiuni mincinoase, inculpata a determinat
și părțile vătămate O.I., P.G., T.N., B.I. și D.V.Z. să o însoțească în Cehia.
După
ce a adunat suficiente persoane dornice să muncească în străinătate, inculpata
J.I. a solicitat lui "V." să-i trimită un autobuz pentru a încărca și
transporta lucrătorii.
Transportul
s-a făcut până la Praga, J.I. însoțindu-i pe lucrători la un abator al lui B.V.
după ce s-a înțeles asupra cheltuielilor cu cetățeanul ucrainean
"A.", o parte dintre muncitori fiind transportați la fabrica de
împachetat sandwich-uri "C.", aparținând aceleiași persoane.
Timp
de două luni de zile părțile vătămate au muncit în condiții inumane, într-un
program cuprins între orele 04.00 - 20.00, fără a beneficia de masă, inculpata
J.I. fiind "șefă" și plătind câte 200 de coroane pe săptămână pentru
ca părțile vătămate să se poată gospodări. Numitul "A." a fost
înștiințat de către aceasta că părțile vătămate sunt cu oamenii lui
"V.", motiv pentru care la fiecare loc de muncă acestea erau păzite
de paznici, iar în timpul conflictului unul dintre paznici a lovit cu o sticlă
în cap partea vătămată O.I., producându-i leziuni deschise și creând o stare de
panică în rândul părților vătămate.
Partea
vătămată O.I. a declarat: "... am înțeles că într-un fel eram ca și
vânduți. Un anume "S." m-a bătut fără motiv, fiind beat, mi-a dat cu
sticla în cap, m-a umplut de sânge și s-au speriat toți. De atunci mi-a fost
frică și încercam să fac tot ce mi se spunea (...) ceilalți au înțeles și ei și
se conformau. Cunosc faptul că mai mulți muncitori români s-au bătut cu
"A." și alți paznici. Munca fiind foarte grea, condițiile nu erau ca
cele promise acasă, nu primeam niciun ban și am fost înșelați.".
După
acest scandal, fără să fie plătite, părțile vătămate au fost abandonate în
Praga, fiind nevoite să telefoneze în țară pentru a face rost de bani pentru
transportul lor la întoarcere.
În
condițiile în care consătenii celor ce fuseseră exploatați prin muncă în Cehia
au aflat despre condițiile inumane în care trăiseră părțile vătămate, cunoscând
și vinovații pentru această stare de lucruri, inculpata J.I. a dat dovadă de o
capacitate extraordinară de convingere, reușind să elimine toate temerile celor
dornici să muncească în străinătate și, mai mult decât atât, reușind chiar să
racoleze peste patruzeci de persoane care au însoțit-o în luna aprilie 2008 la
cules de sparanghel, în Cehia, în aceeași zonă controlată de cetățenii
ucraineni, inculpata având funcția de brigadier.
În
timpul cercetărilor penale autoritățile judiciare din Cehia au fost
încunoștințate de activitatea infracțională a inculpaților și a cetățenilor
ucraineni.
Prin
adresa din 01 iulie 2010 a reprezentantului Ambasadei Cehiei la București s-a
adus la cunoștință că cetățenii ucraineni D.V., B.V. și Z.M. au fost arestați
și condamnați la câte 7 ani și respectiv, 5 ani închisoare, iar K.A., fugită în
Ucraina, urma să fie cercetată de aceste autorități, la solicitarea
autorităților judiciare din Cehia.
În
timpul urmăririi penale, la solicitarea sa, inculpata J.I. a fost confruntată
cu părțile vătămate: P.G.; T.M.I.; D.G.; P.A.; O.I.; D.S.; S.E.; B.I.; C.L.;
M.M., acestea susținându-și plângerile și declarațiile.
Cu
ocazia confruntărilor cu partea vătămată P.G., aceasta din urmă la întrebarea
"în ce mod a exercitat presiuni J.I. și în ce calitate?" a răspuns:
"era șefă, ea patrona tot căminul împreuna cu "M.", fiul
acesteia. Am vrut să fug, dar J.I. a dat telefon la patroni (...) apoi la o
stație de autobuz m-au prins "M." și "V." și m-au bătut
rău, apoi m-au adus înapoi cu pistolul la coaste și la cap. M-au dus în camera
de la cămin și m-au bătut cu pumnii și cu mânerul unei săbii în cap, mi-au rupt
dinții, de față fiind și "I.", care le spunea să mă bată, că altfel
vor pleca și alții și să mă scoată pe hol să mă dea exemplu să nu mai fugă și
alții. I-a chemat și pe alți muncitori să mă vadă bătut și plin de sânge, să mă
dea exemplu să-i sperie pe toți". La aceste afirmații, inculpata a
replicat: "am văzut când i-au dat cu pumnii și cu un cuțit mare, l-au
umplut de sânge dar nu am intervenit că nu aveam de ce, eu eram doar brigadier".
S-a
relevat că numărul persoanelor care au fost exploatate prin muncă se ridică la
peste 250 dintre care cca. 60 au formulat plângere penală, celelalte persoane
manifestând sentimente de teamă, mai ales că, așa cum a declarat partea
vătămată P.G., J.I. a proferat amenințări sau a promis sume de bani
eventualelor părți vătămate dar și celor care au formulat plângere, pentru a nu
depune plângeri sau a reveni asupra depozițiilor.
Raportând
situația de fapt descrisă și recunoscută în totalitate de inculpată la
dispozițiile art. 12 alin. (1) și (2) și art. 13 alin. (1), (2) și (3) din
Legea nr. 678/2001, s-a apreciat asupra existenței unității de rezoluție în
cazul infracțiunii de traficare de persoane în aceleași împrejurări de loc și
timp, săvârșită de inculpată, reținându-se că faptele inculpatei J.I. întrunesc
elementele constitutive ale infracțiunilor de trafic de persoane, prev. și ped.
de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 și trafic de minori
prev. și ped. de art. 13 alin. (1), (2), (3) din Legea nr. 678/2001, întrucât,
în baza unei rezoluții infracționale unice și a unei înțelegeri prealabile cu
alte persoane, în perioada iunie 2007 - aprilie 2008, prin promisiuni
mincinoase, în legătură cu obținerea unor contracte de muncă în Cehia, în
condiții de cazare, hrană și salarizare avantajoase, au racolat și transportat
în Cehia mai multe persoane printre care și minori.
Prima
instanță a făcut și aplicarea dispozițiilor art. 41 alin. (2) C. pen., privind
săvârșirea infracțiunii în formă continuată, pentru fiecare dintre cele două
infracțiuni și a art. 33 lit. a) C. pen., privind concursul real de
infracțiuni.
De
asemenea, tribunalul a reținut incidența dispozițiilor art. 320
1
C.
proc. pen., având în vedere că până la începerea cercetării judecătorești
inculpata a declarat că recunoaște săvârșirea faptelor reținute în actul de
sesizare a instanței, solicitând ca judecata să se facă în baza probelor
administrate în faza de urmărire penală, situație în raport de care beneficiază
de reducerea cu 1/3 a limitelor de pedeapsă prevăzute de lege.
Totodată,
având în vedere că inculpatul N.G.L. a solicitat administrarea de probatorii,
iar latura civilă a cauzei are strânsă legătură cu activitatea acestuia, prin
încheierea de ședință din 1 februarie 2011 s-a dispus disjungerea soluționării
laturii civile odată cu finalizarea cercetării judecătorești privind pe acest
inculpat.
Reținând
vinovăția inculpatei cu privire la infracțiunile anterior arătate, tribunalul a
dispus condamnarea acesteia la pedepse cu închisoarea, la individualizarea
cărora a avut în vedere criteriile prev. de art. 72 C. pen., respectiv limitele
de pedeapsă prevăzute în legea specială, astfel cum au fost reduse, gravitatea
faptelor reținute în sarcina inculpatei, contribuția avută la întreaga
activitate de trafic de persoane, constând în recrutarea părților vătămate,
unele la vârsta minoratului, scopul urmărit, dar și circumstanțele personale
ale inculpatei, care este arestată într-o altă cauză, iar în vederea realizării
scopului sancțiunii, potrivit art. 52 C. pen., respectiv prevenirea comiterii
de noi infracțiuni și reeducarea inculpatei, instanța de fond a aplicat pedepse
privative de libertate.
Totodată,
în temeiul dispozițiilor art. 71 alin. (2) C. pen., s-a reținut că aplicarea
pedepsei accesorii a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și
b) C. pen. intervine de drept în cazul aplicării pedepsei închisorii și
reținând jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului, în aplicarea
dispozițiilor art. 8 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a
libertăților fundamentale și a art. 3 din Protocolul nr. 1 la aceasta, în
principal, prin hotărârile pronunțate în cauzele Hirst v. Marea Britanie și
Sabou și Pârcălab v. România, cu caracter general-obligatoriu potrivit art. 20
din Constituție, instanța de fond a interzis inculpatei doar acele drepturi de
la art. 64 C. pen. în raport de care s-a făcut nedemnă a le mai exercita,
astfel că a interzis acesteia drepturile prev. de art. 64 alin. (1) lit. a) și
b) C. pen., cu excepția dreptului de a alege.
Împotriva
Sentinței penale nr. 63 din 14 februarie 2011 pronunțată de Tribunalul Prahova,
a declarat apel, în termen legal, inculpata J.I., care a criticat hotărârea
instanței de fond pentru nelegalitate și netemeinicie, fără a arăta în scris
motivele pentru care a promovat această cale de atac și fără să se prezinte în
instanță pentru susținerea orală a acestora, deși la termenul din 1 iunie 2011
a fost prezentă și a solicitat amânarea cauzei în vederea angajării unui
apărător.
Cu
ocazia dezbaterilor, apărătorul desemnat din oficiu pentru apelanta-inculpată,
a criticat sentința pentru netemeinicie, susținând că pedeapsa aplicată este
greșit individualizată atât sub aspectul cuantumului, cât și al modalității de
executare, solicitând a se da o mai mare eficiență circumstanțelor reale în
care au fost comise faptele și celor personale de care inculpata beneficiază,
respectiv poziția procesuală sinceră adoptată pe tot parcursul procesului
penal, lipsa antecedentelor penale, vârsta înaintată și împrejurarea că are
cinci copii în întreținere.
Prin
Decizia nr. 115 din 8 august 2011 pronunțată de Curtea de Apel Ploiești, secția
penală și pentru cauze cu minori și de familie, a fost respins, ca nefondat,
apelul declarat de inculpata J.I. împotriva Sentinței penale nr. 63 din 14
februarie 2011 pronunțată de Tribunalul Prahova; a fost obligată apelanta
inculpată la plata cheltuielilor judiciare statului, din care suma reprezentând
onorariul apărătorului din oficiu urmând a se avansa din fondul Ministerului
Justiției.
S-a
reținut, în esență, că instanța de apel, examinând sentința apelată în raport
de criticile invocate, pe baza materialului probator administrat în cauză și
din oficiu, sub toate aspectele de fapt și drept, conform dispozițiilor art.
371 alin. (2) și art. 378 C. proc. pen., a apreciat că aceasta este legală și
temeinică, iar apelul declarat de inculpată este nefondat.
S-a
reținut că, pe baza probelor și mijloacelor de probă administrate în timpul
urmăririi penale, respectiv plângerile și declarațiile părților vătămate S.E.,
B.F., D.G., T.M.I., L.A.M., L.B., C.L., A.V., P.R., I.A., D.S., M.M., B.I.,
O.I., P.G., T.R., D.V.Z., T.N., D.U., procesele-verbale de prezentare pentru
recunoaștere de către părțile vătămate a inculpaților J.I. și N.G.L.,
procesele-verbale de confruntare dintre inculpata J.I. și părțile vătămate
P.G., T.M.I., D.G., P.A., O.I., D.S., S.E., B.I., C.L., M.M., adresa din 1
iulie 2010 emisă de reprezentantul Ambasadei Cehiei la București, coroborate cu
declarația de recunoaștere dată de inculpata J.I. în conformitate cu
dispozițiile art. 320
1
C. proc. pen., introdus prin Legea nr.
202/2010, prima instanță a reținut în mod corect și complet situația de fapt,
astfel cum a fost expusă pe larg anterior și necontestată de inculpată.
S-a
constatat astfel că inculpata, în perioada iunie 2007 - aprilie 2008, în baza
unei rezoluții infracționale unice și a unei înțelegeri prealabile cu
inculpatul N.G.L. și făptuitorii M.I. și T.M., prin promisiuni mincinoase în
legătură cu obținerea unor contracte de muncă în Cehia, în condiții de cazare,
hrană și salarizare avantajoase, a racolat și transportat în Cehia mai multe
persoane majore dar și pe minorele L.A.M. și L.B., ce au fost exploatate prin
muncă în condiții improprii de cazare, hrană și salarizare de către D.V., B.V.,
Z.M. (arestați în prezent în Cehia), K.A. (fugită în Ucraina), cauzând un
prejudiciu părților vătămate în valoare de 27.600 euro și 15.700 dolari SUA.
Probele
la care s-a făcut referire anterior au fost complet analizate și just apreciate
de prima instanță, care, reținând vinovăția inculpatei J.I. în forma prevăzută
de lege, respectiv intenția, în mod temeinic și legal a dispus condamnarea
acesteia pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane, în formă
agravată și continuată prev. de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr.
678/2011 și trafic de minori în formă agravată și continuată prev. de art. 13
alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2011, fiecare cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen. și art. 320
1
C. proc. pen., existența
infracțiunilor, împrejurările comiterii faptelor și vinovăția inculpatei
nefiind, de altfel, contestate de inculpată, aceasta înțelegând să beneficieze
de procedura simplificată prevăzută în cazul recunoașterii vinovăției conform
art. 320
1
C. proc. pen., judecata având loc numai pe baza probelor
administrate în faza de urmărire penală.
În
ceea ce privește individualizarea judiciară a pedepselor, Curtea a apreciat că
tribunalul a evaluat în mod corespunzător toate criteriile cuprinse în art. 72
C. pen., respectiv gradul ridicat de pericol social al infracțiunilor reținute
în sarcina sa, limitele de pedeapsă prevăzute de lege, circumstanțele
săvârșirii, respectiv împreună cu mai multe persoane, pe o perioadă mare de
timp și nu în ultimul rând, prin numărul important al persoanelor traficate,
apreciate la circa 250 persoane, între care și două minore și consecințele
produse părților vătămate atât sub aspectul încălcării dreptului fiecăreia de a
decide în mod liber în legătură cu alegerea felului și condițiilor de muncă,
cât și din punct de vedere material, prejudiciul estimat de acestea fiind
stabilit la 27.600 euro și 15.700 dolari SUA.
S-a
concluzionat că aplicarea unor pedepse spre limita minimă prevăzută de textele
incriminatorii, după reducerea cu o treime, conform art. 320
1
alin.
(7) C. proc. pen., reprezintă pedepse just proporționate, instanța de fond
luând, în mod corect, în considerare, pe lângă criteriile anterior expuse, și
persoana inculpatei care, deși nu este cunoscută cu antecedente penale, este
cercetată într-o altă cauză pentru infracțiuni de aceeași natură, săvârșite în
aceleași circumstanțe dar într-o altă perioadă de timp, critica invocată de
inculpată fiind nefondată.
S-a
arătat, cu referire la modalitatea de executare, că sentința primei instanțe
este legală și temeinică, deoarece în raport de cuantumul sancțiunilor
aplicate, nu se poate dispune suspendarea executării pedepsei sub supraveghere,
conform dispozițiilor art. 86
1
C. pen., așa cum a solicitat
inculpata, nefiind îndeplinită cerința prevăzută în alin. (2) al aceluiași
articol.
În
ceea ce privește latura civilă a cauzei, s-a constatat că prima instanță a
dispus disjungerea acesteia conform art. 320
1
alin. (5) C. proc.
pen., față de poziția manifestată de coinculpatul N.G.L., pentru care acțiunea
penală a fost, de asemenea, disjunsă și față de conexitatea ce există între
infracțiunile imputate acestora.
Împotriva
acestei decizii, în termen legal, a declarat recurs inculpata, criticând-o
astfel după cum rezultă din motivele scrise depuse la dosarul de recurs și din
concluziile orale ale apărătorului ales, expuse în partea introductivă a
prezentei decizii, pentru greșita aplicare a legii (art. 385
9
pct.
17
2
C. proc. pen.), respectiv a art. 320
1
C. proc. pen.,
în condițiile în care inculpata nu a recunoscut comiterea faptelor imputate și
greșita condamnare a inculpatei, faptele reținute în sarcina sa neexistând; s-a
solicitat admiterea recursului, casarea hotărârilor anterior pronunțate și
trimiterea cauzei spre rejudecare primei instanțe, în vederea stabilirii
nevinovăției inculpatei.
Analizând
recursul prin prisma criticilor invocate se constată că acesta este nefondat și
va fi respins, pentru considerentele ce urmează:
Astfel
după cum rezultă din verificarea actelor dosarului, în fața primei instanțe
inculpata a fost legal citată și în cuprinsul declarațiilor date la termenele
de judecată din 14 decembrie 2010 și 1 februarie 2011 a arătat că recunoaște în
totalitate faptele reținute în actul de sesizare a instanței și că nu solicită
administrarea de probe, urmând ca judecata să aibă loc în baza probelor
administrate în faza de urmărire penală.
Așa
fiind, constatând îndeplinite condițiile prevăzute expres de dispozițiile art.
320
1
alin. (1), (2), (3) și 4 C. proc. pen., prima instanță în mod
întemeiat a făcut aplicarea prevederilor legale anterior menționate, privind
"judecata în cazul recunoașterii vinovăției", hotărârea de condamnare
pronunțată întemeindu-se pe probele legal administrate în cursul urmăririi
penale.
Astfel,
nu poate fi primită susținerea apărării privind adoptarea de către inculpată a
unei poziții procesuale de nerecunoaștere a faptelor reținute în sarcina sa,
declarațiile date în fața primei instanțe fiind semnate, după citire, de către
inculpată, după cum reiese expres din înscrisurile aflate la dosar fond,
inculpata fiind de acord să fie asistată de avocat din oficiu.
Având
în vedere aspectele anterior prezentate instanța de recurs apreciază că prima
instanță, la stabilirea sancțiunilor aplicate inculpatei a respectat criteriile
generale de individualizare prevăzute de art. 72 C. pen., pedepsele fiind apte
a determina realizarea scopurilor sancțiunii, astfel după cum acestea sunt
reglementate de dispozițiile art. 52 C. pen. Cuantumul sancțiunilor reflectă
natura și gravitatea faptelor comise (de trafic de persoane), amploarea
activității infracționale (prin numărul mare de persoane implicate, inclusiv
minori și perioada de derulare a activității infracționale), dar și poziția
procesuală a inculpatei. În ceea ce privește modalitatea de executare a
sancțiunii rezultante aplicate, se constată că aceasta a fost just stabilită,
executarea prin privare de libertate fiind aptă a conduce la realizarea
scopurilor și funcțiilor pedepsei, reglementate de art. 52 C. pen., de constrângere
și reeducare a inculpatei în vederea înlăturării deprinderilor antisociale și
reorientării personalității și atitudinii sale față de societate, muncă și
ordinea de drept.
Se
constată, totodată, că în mod legal și temeinic instanța de apel a menținut
hotărârea pronunțată de prima instanță, starea de fapt și vinovăția inculpatei
fiind avute în vedere în baza probelor administrate în cursul urmăririi penale,
față de poziția procesuală exprimată de inculpată în sensul arătat prin
declarațiile date în fața primei instanțe.
Instanța
de recurs reține, totodată, că nu poate fi primită apărarea inculpatei în
sensul inexistenței faptelor ce îi sunt imputate și nici solicitarea acesteia
de trimitere a cauzei spre rejudecare primei instanțe în vederea administrării
de probe, având în vedere aplicarea în speță a dispozițiilor art. 320
1
C. proc. pen., după cum s-a menționat anterior.
Pentru
considerentele ce preced, reținându-se că motivele de recurs invocate sunt
neîntemeiate și nu pot fi avute în vedere, din oficiu, alte cazuri de casare
care să determine desființarea deciziei recurate care este, după cum s-a arătat
în cele ce preced, legală, temeinică și riguros argumentată, în temeiul
dispozițiilor art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen. recursul
declarat va fi respins, ca nefondat.
Potrivit
dispozițiilor art. 192 alin. (2) C. proc. pen., va fi obligată recurenta
inculpată la plata cheltuielilor judiciare statului, din care suma reprezentând
onorariul apărătorului din oficiu, până la prezentarea apărătorului ales, se va
avansa din fondul Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge,
ca nefondat, recursul declarat de inculpata J.I. împotriva Deciziei penale nr.
115 din 8 august 2011 Curții de Apel Ploiești, secția penală și pentru cauze cu
minori și de familie.
Obligă
recurenta inculpată la plata sumei de 1350 RON cheltuieli judiciare către stat,
din care suma de 50 RON, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din
oficiu până la prezentarea apărătorului ales, se va avansa din fondul
Ministerului Justiției.
Onorariile
de avocat pentru asigurarea asistenței juridice a părților vătămate D.G.,
L.A.M., L.B., P.R., I. (P.) A., D.S., M.M., O.I., P.G., T.R., T.N., B.I., C.L.,
A.V., T.M.I., S.E. și B.F., în sumă de câte 50 RON, se vor avansa din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată,
în ședință publică, azi 13 martie 2012.
Procesat
de GGC - GV