CtEDO 20.02.2007 Auto

CRISTESCU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
20.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CRISTESCU c. ROUMANIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 75258/01 prezentată de Maria Elena CRISTESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 20 februarie 2007 într-o cameră compusă din domnii J. Hedigan, președintele, C. Bîrsan, E. Fura-Sandström, domnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Ziemel, I. Berro-Lefevre, judecătorii și grefierul secțiunii S. Quesada, grefierul secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior la 26 septembrie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în fața recurentei, Maria Elena Cristescu, este un cetățean român, născut în 1922 și rezident în București. Guvernul român ( În 1950, statul a luat în posesie o clădire, situată în București, formată din patru apartamente, care aparțineau două mătuși ale reclamantei. Prin acțiune introdusă în 1999, reclamanta, prevalorând de calitatea sa de moștenitoare a mătușilor sale, a preluat proprietatea. La 12 martie 1999, Tribunalul de Primă Instanță din București a găzduit acțiunea și a dispus Consiliului Local de la București și întreprinderii care deținea proprietatea asupra acestuia. În septembrie 1999, reclamanta a fost pusă în posesia a două apartamente, celelalte două fiind vândute unor terțe părți de către întreprinderea care deținea proprietatea asupra statului. Prin intermediul unei acțiuni introduse împotriva cumpărătorilor, reclamanta a solicitat instanței de primă instanță din București să constate nulitatea vânzării menționate anterior. Prin hotărârea din 1 iunie 2000, instanța, considerând că contractul fusese încheiat cu bună credință, a respins acțiunea. La apelul și acțiunea recurentei, această hotărâre a fost confirmată de două hotărâri din 10 octombrie 2000 și 12 aprilie 2001 a Tribunalului departamental din București și a Tribunalului de Primă Instanță din București. GRIEFS Invocând art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție, reclamanta susținea o încălcare a dreptului său la respectarea proprietății sale din cauza deciziilor instanțelor, validând vânzarea prin mai puțin de o parte din clădirea sa. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, aceasta se plângea de caracterul presupus inechitabil al procedurii. PROCEDURA La 9 iunie 2004, președintele celei de-a doua secțiuni a Curții a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât. În aplicarea articolului 29 alineatul (3) din Convenție, s-a decis să se examineze împreună admisibilitatea și fondul cererii. Scrisoarea din 15 iunie 2004 de informare a reclamantei cu privire la comunicarea cererii sale către guvernul pârât a revenit la Curte cu mențiunea La 14 octombrie 2004, printr-o scrisoare cu aviz de primire, trimisă la adresa menționată de reclamantă în formularul de cerere, grefa a solicitat eventualilor moștenitori ai recurentei să precizeze dacă intenționează să continue cererea, atrăgând atenția asupra faptului că, în lipsa unui răspuns, Curtea ar putea anula cererea de rol. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că eventualii moștenitori ai recurentei nu doresc să mențină cererea în sensul articolului (a) din convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 3 din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Santiago Quesada John Hedigan Modululr Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă