CtEDO 28.02.2007 Auto

CASE OF UKRAINIAN MEDIA GROUP AGAINST UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
28.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF UKRAINIAN MEDIA GROUP AGAINST UKRAINE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)13 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Grupului de mass-media ucrainean împotriva Ucrainei (domanda nr. 72713/01, hotărârea din 29 martie 2005, rectificată la 29 martie 2005, finală la 12 octombrie 2005,) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea din acest caz, transmisă după ce a devenit finală de către Curte la 12 octombrie 2005 Comitetului; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o încălcare a libertății de exprimare a societății reclamante din cauza lipsei de distincție în lege între declarațiile de fapt și hotărârile privind valoarea (violația articolului 10) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Ucrainei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora pentru a realiza, în măsura posibilului, restabilio în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât în acest sens, a căror detalii figurează în apendice; DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)13 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Grupului Ucrainean pentru mass-media împotriva Ucrainei Cazul se referă la o ingerință disproporționată în libertatea de exprimare a societății reclamante, în ceea ce privește faptul că în anul 2000 o instanță civilă care s-a constatat împotriva acesteia în cadrul procedurii de difamare a adus în urma publicării în ziarul zilnic al societății reclamante a două articole care critică candidații politice (violația articolului 10). Curtea Europeană a constatat că legea ucraineană privind difamarea în vigoare la momentul respectiv nu era compatibilă cu Convenția, deoarece a solicitat inculpaților să dovedească adevărul oricărei declarații negative impugnate, indiferent dacă acestea erau declarații de fapt sau, ca în acest caz, hotărâri de valoare care nu ar trebui să fie susceptibile de probă. Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 588,12 € 33000 € 5521,07 € 39109,19 € Platit la 15/12/2005 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat satisfacție echitabilă pentru toate daunele suferite de societatea reclamantă ca urmare a încălcării (a se vedea mai sus). II. Măsuri generale Chiar înainte de hotărârea din acest caz a fost pronunțată de Curtea Europeană, legea ucraineană privind difamarea a fost modificată de Legea din 3/04/2003 privind „Inserția modificărilor la anumite legi ale Ucrainei privind asigurarea unei realizări neimpune a dreptului omului la libertate de exprimare”. La Legea Ucrainei privind informațiile, s-a adăugat un nou articol 47-1 („Exempție de răspundere”), care a eliberat hotărârile privind valoarea de răspundere. Termenul „pensiune de valoare” este definit după cum urmează: „pensiuni de valoare, cu excepția insultului sau difamării, sunt expresii care nu conțin date de fapt, în special critici, evaluarea acțiunilor, precum și declarații care nu pot fi considerate drept declarații de fapt datorită naturii limbii utilizate, în special utilizarea hiperbolicelor, alegorii, satira. Alte modificări importante introduse de legea 3/04/2003 sunt următoarele: - Organismele de stat și organismele autoguvernamentului local sunt interzise să ceară prejudiciu moral pentru publicarea informațiilor false, deși acestea pot solicita un drept de refutare. Oficialii care acționează în capacitatea lor personală pot încerca totuși să își protejeze dreptul la onoare și demnitate prin intermediul instanțelor. - Legea oferă o apărare a publicării de conștiință. Ea afirmă că un jurnalist și/sau un mediu masiv sunt scutiți de răspundere pentru difuzarea informațiilor false în cazul în care reglementările instanței care un jurnalist a acționat de bună credință și a verificat informațiile. - Legea stabilește că un reclamant trebuie să plătească instanței o proporție din suma solicitată în indemnizare atunci când depune o procedură de difamare (prin intermediul unei dispoziții adăugate la Legea privind datoria de stat (articolul I.4)). Proporția devine mai mare pe măsură ce suma solicitată crește. Acest lucru a contribuit la reducerea sumelor impuse ca premii în cazurile de difamare; - Compensarea pentru prejudiciu moral în cazurile de difamare nu poate fi impusă decât în cazurile de intenție malefică de către jurnalist sau media care a difuzat expresia impugnată (prin adăugarea alineatului (4) la art. 17 din Legea Ucrainei „Pentru sprijinul statului la masă și securitatea socială a jurnaliștilor”). Intenția maliță este definită ca „o astfel de atitudine față de difuzarea informațiilor atunci când un jurnalist și/sau un reprezentant al media-ului realizează că informațiile sunt false și prevăd consecințele sale periculoase pentru societate.” Mai mult, în astfel de cazuri, „curtea ia în considerare, de asemenea, consecințele utilizării de către un reclamant a posibilităților de refutare anterioară informațiilor false, protecția onoarei sale, demnității și soluționarea conflictului pe întreg.” În plus, au fost modificate dispozițiile Codului Civil Ucrainean privind difamarea. Articolele 277 și 302 ale Codului Civil, care au fost criticate în hotărâre, au fost modificate de Legea din 22/12/2005. art. 277 § 3 modificat prevede că „informațiile negative se consideră false, cu excepția cazului în care persoana care a difuzat aceste informații” Dispoziția relevantă a articolului 302 prevede că [a]n difuzarea individuală a informațiilor obținute din surse oficiale (informație a organismelor de stat, organismelor de administrație autonomă locală, rapoarte, înregistrări, etc.) nu este obligată să-și verifice autenticitatea și nu este considerată responsabilă în cazul refutarei sale. Publicarea și difuzarea hotărârii: Hotărârea a fost tradusă în ucrainean și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției www.minjust.gov.ua <http://www.minjust.gov.ua> . De asemenea, a fost publicată în publicația guvernului oficial, În plus, pentru a asigura un efect direct al Convenției în legislația ucraineană în ceea ce privește procedurile de difamare, rezumatul hotărârii a fost publicat în publicația oficială a Curții Supreme, Herald al Curții Supreme a Ucrainei. [Visnyk Verkhovnogo Sudu Ukrayiny], nr. 9, 2005 - care este distribuit tuturor instanțelor ucrainene. În plus, s-au desfășurat o serie de mese rotunde și seminare cu privire la această hotărâre, nu mai puțin pentru judecătorii de toate nivelurile. Uniunea Jurnaliștilor Ucrainei, cu ajutorul Agentului Guvernului, a avut o conferință specială de presă cu privire la hotărâre [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 28 februarie 2007 la a 987-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă