AFFAIRE KRUMPEL ET KRUMPELOVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KRUMPEL ET KRUMPELOVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)10 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Krumpel și Krumpelová împotriva Republicii Slovace (Cercetarea nr. 56195/00, Hotărârea din 5 iulie 2005, definitivă la 5 octombrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârea menționată anterior, transmisă definitiv de Curte Comitetului la 5 octombrie 2005 ; reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește durata excesivă a unei proceduri penale [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Slovaciei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a vărsat reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii figurează în anexă DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)10 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Krumpel și Krumpelá împotriva Republicii Slovace Rezumatul introductiv al cauzei Această cauză privește durata excesivă a unei proceduri penale în care reclamanții se constituiseră parte civilă [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] Procedura a început în 1991 și era încă pe rol în primă instanță atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea (perioada care face obiectul instanței Curții Europene fiind de 13 ani și mai mult de 2 luni). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune morale totale plătite la 000 € 05/12/2005 b) Măsuri individuale Procedura în cauză este acum în curs de desfășurare în fața Curții Supreme. Atenția Curții Supreme a fost atrasă asupra concluziilor Curții Europene în vederea accelerării procedurii în măsura posibilului. II. Măsuri generale Reforma constituțională care introduc o acțiune eficientă împotriva duratei excesive a procedurilor Constituția Republicii Slovace a fost modificată, cu efect de la 1 ianuarie 2002, pentru a permite persoanelor fizice și juridice să denunțe presupuse încălcări ale dreptului lor la audierea cauzei lor într-un termen rezonabil. Curtea Constituțională a fost, de asemenea, împuternicită să solicite autorității competente să soluționeze o cauză dată fără întârziere și să acorde despăgubiri financiare suficiente în cazul unei perioade excesive a procedurii judiciare (art. 127, astfel cum a fost modificat în 2002). Curtea Europeană a subliniat deja în repetate rânduri că această nouă cale de atac reprezintă o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din Convenție (a se vedea deciziile privind admisibilitatea în cauzele Hody din 6 mai 2003, Paška din 3 decembrie 2002 și Andrášik și altele din 22 octombrie 2002). Măsuri legislative vizând accelerarea procedurilor penale Un nou Cod de procedură penală a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2006. Cele mai importante dispoziții ale acestuia privind accelerarea tratamentului procedurilor penale sunt următoarele: - durata maximă totală a detenției provizorii a fost limitată la 4 ani, în loc de 5 ani conform fostului cod (art. 71 din noul cod). Astfel, în conformitate cu noile dispoziții, durata detenției provizorii în etapa de cercetare nu poate depăși 2 ani, ceea ce va determina organele de anchetă să accelereze tratarea cazurilor; - un judecător unic va avea competența de a examina plasarea și menținerea unei persoane în custodie provizorie, precum și de a autoriza percheziții, interceptări telefonice, precum și alte acte privind investigația preliminară; - s-a instituit o procedură accelerată în caz de flagrant delict (art. 204); - posibilitățile de trimitere a unei cauze în primă instanță au fost limitate. De acum înainte, instanța de apel este obligată să ia o decizie cu privire la fond în toate cazurile, cu excepția cazului în care strângerea de noi probe se dovedește a fi deosebit de dificilă; - normele privind convocarea și comunicarea diferitelor documente ale dosarelor, care au fost adesea cauza întârzierilor în procedurile penale, au fost reformate [articolele 88 și 277 alineatul (4) ]; - un nou mod de comunicare a deciziilor de primă instanță și un nou termen de 15 ani; au fost introduse zile pentru a face apel la aceasta pentru a limita durata procedurii în această etapă a avansării sale (art. 309); - a fost introdusă o acțiune suplimentară care să permită să se plângă de durata procedurilor. Orice persoană interesată are acum posibilitatea de a sesiza judecătorul competent cu privire la fond pentru a solicita accelerarea procedurii. În termen de 15 zile, acesta din urmă trebuie să indice persoanei în cauză actele care urmează să fie realizate și termenele prevăzute. În caz de dezacord, plângerea va fi adresată instanței superioare care este obligată să dea instrucțiuni obligatorii instanței inferioare cu privire la actele procedurale care urmează să fie efectuate și termenele care le privesc [articolele 55 și 327 alineatul (1) ]; Date statistice între 2002 și 2005, durata medie a procedurilor penale care au dus la condamnare a fost cuprinsă între 4.02 și 5.78 luni în primă instanță și între 23.51 și 28.20 luni în apel (de la începutul procedurii în fața instanței în cauză până la adoptarea deciziei privind fondul). Publicarea și difuzarea Hotărârii Curții Europene a fost publicată în revizuire Justičná 10 din 2005. Pentru a favoriza aplicarea directă a Convenției și a jurisprudenței Curții Europene în dreptul slovac, ministrul justiției a trimis această hotărâre, însoțită de o circulară, tuturor președinților instanțelor penale regionale, invitându-i să o difuzeze judecătorilor competenți pentru a evita alte încălcări similare. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 28 februarie 2007 cu ocazia celei de-a 987-a ședințe a delegaților miniștrilor