AFFAIRE KONTROVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KONTROVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011) 31 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Kontrová împotriva Republicii Slovace (Recherche n 7510/04, Hotărârea din 31 mai 2007, definitivă la 24 septembrie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la nerespectarea de către autoritățile de la data obligației lor pozitive de a proteja viața celor doi copii ai reclamantei (violarea articolului 2) și lipsa unei căi de atac efective în acest sens (violarea articolului 13 coroborat cu art. 2) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum ; și - măsuri generale care să prevină încălcări similare ; DECLARĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE den . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(201131) Informarea cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Kontrova împotriva Republicii Slovace Rezumatul introductiv al cauzei La Ö cauza se referă la nerespectarea de către autoritățile de la Õ a obligației lor pozitive de a proteja viața celor doi copii ai reclamantei (încălcarea articolului 2). Curtea a considerat că, deși poliția a avut cunoștință pe deplin de situaia recurentei în urma unei plângeri penale și de urgenă din partea sa cu privire la comportamentul amenințător al soțului ei, ea nu a luat măsuri pentru a evita uciderea celor doi copii ai lor. În plus, ca răspuns la argumentul recurentei, Curtea a considerat că reclamanta nu a beneficiat de o cale de atac efectivă care să îi permită să solicite despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit (încălcarea articolului 13 coroborat cu art. 2). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Pagube materiale Avarii morale Cheltuieli și cheltuieli Total Kontrová (7510/04) 000 EUR 4300 EUR 300 EUR Plătit la 03/12/2007 b) Măsuri individuale Curtea a acordat recurentei o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral suferit. În consecință, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale 1) Încălcarea articolului 2 Curtea Europeană a luat cuvântul în temeiul articolului 2§§1) (a) și (b) din Legea din 1993 privind poliția, una dintre principalele sarcini ale poliției constă în protejarea drepturilor și libertăților fundamentale, a vieții și a sănătății. În acest caz care, în opinia autorităților slovace este izolată, poliția nu este obligată să respecte obligațiile care decurg din această lege și din Codul de procedură penală. Justičná Review 12/2007. La 31 ianuarie 2008, a fost difuzat tuturor cursurilor regionale, însoțită de o scrisoare din partea reprezentantului guvernului. Președinții Curților Regionale au fost invitați să notifice acest lucru tuturor judecătorilor instanțelor din districte și regiuni din circumscripția lor. Acesta a fost, de asemenea, trimis, însoțit de o altă scrisoare din partea guvernului către șeful poliției, care a fost rugat să notifice acest lucru tuturor comisarilor de district. În cadrul Oficiului de combatere a criminalității organizate al Prezidiului poliției, Tribunalul a fost, de asemenea, adus în atenția conducerii Oficiului, a directorilor de servicii și a șefilor de secțiuni de la nivelul Oficiului, a angajaților afectați în mod special de Parchetul General și a directorului Serviciului Internațional al Parchetului General. Acuzarea a fost, de asemenea, prezentată procurorilor și suplinitorilor în cadrul seminariilor din 2009 și 2010. 2) Încălcarea articolului 13 coroborat cu art. 2 Curtea Europeană a constatat că, din cauza lipsei unei jurisprudențe suficient de coerente la momentul faptelor, acțiunea în protecție a integrității personale în temeiul art. 11 și următoarele din Codul civil nu a avut, în speță, o acțiune care să îi permită reclamantei să obțină o despăgubire pentru prejudiciul moral. În schimb, în decizia sa în cauza Furdík împotriva Republicii Slovace (42994/05, decizia din 2 decembrie 2006), Comisia a remarcat că evoluția jurisprudenței cu privire la această protecție datează din 2006 și se referă la hotărârile instanțelor de primă instanță. Decembrie 2008) Curtea a recunoscut că posibilitatea de a iniția o acțiune în protecția integrității personale este suficient de sigură și a subliniat în special că: [...] noile evoluții menționate în hotărârea Kontrová au fost confirmate [...]. Prin urmare, reclamantul are dreptul să solicite despăgubiri în temeiul articolelor 11 și următoarele din Codul civil și în cazul injurisdicțiilor putea sesiza Curtea Constituțională pe baza garanțiilor prevăzute la art. 2 din convenție sau echivalentul său constituțional. L agentul guvernului a organizat o serie de seminarii privind posibilitatea de a iniția o acțiune în protecția integrității personale în conformitate cu art. 11 din Codul civil, în asociere cu Centrul juridic european EUROIURIS, Academia de Justiție și baroul slovac. În plus, articolele 46, 287 și 288 din Codul penal (Legea nr. 301/2005 Coll) au intrat în vigoare la 1 ianuarie 2007. ianuarie 2006 constituie un cadru legal pentru a solicita despăgubiri pentru prejudiciul moral cauzat de autorul unei infracțiuni. Depunerea acestor cereri nu implică nicio taxă judiciară (Legea nr. 71/1882 Coll. pe cheltuielile de judecată. În plus, începând cu 1 iulie 2004, este posibil de asemenea să se solicite despăgubiri pentru prejudiciul moral cauzat de conduita dăunătoare a unei autorități publice în temeiul Legii privind răspunderea statului (Legea 514/2003 Coll). 9 alin. (1) și (2), conduita dăunătoare pare să includă cazurile în care autoritatea nu respectă termenele legale; în care este inactivă în exercitarea autorității publice; în care procedurile suferă întârzieri excesive; sau în caz de ingerință ilegală în dreptul și interesele legitime ale unui anumit individ. 27 din lege prevede că nu se aplică decât neregulilor oficiale care au avut loc după intrarea în vigoare a legii. Potrivit raportului explicativ, legea viza, printre altele, extinderea mecanismului de despăgubire la prejudiciul cauzat de autoritățile publice și reducerea în acest fel a numărului de cauze în care reclamanții sunt obligați să solicite despăgubiri în fața Curții Europene. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Republica Slovacă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 în cadrul celei de-a 1108-a reuniuni a delegaților miniștrilor.