CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE KLEIN CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KLEIN CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)156 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Klein împotriva Republicii Slovace (Recherche n 7208/01, Hotărârea din 31 octombrie 2006, definitivă la 31 ianuarie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la o încălcare a dreptului la libertatea de exprimare al jurnalistului solicitant, în urma condamnării sale penale pentru calomnie, care nu corespundea unei nevoi sociale urgente și care nu era proporțională cu scopul legitim căutat (violarea articolului 10) (a se vedea detaliile din anexă). După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de către statul pârât (a se vedea anexa) pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE: "Angajare: Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 1556 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Klein împotriva Republicii Slovace Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la o încălcare a dreptului la libertatea de exprimare al jurnalistului solicitant, din cauza condamnării sale penale la calomnie ca urmare a unui articol din martie 1997 privind arhiepiscopul Ján Sokol (încălcarea articolului 10). Articolul îl critica pe arhiepiscopul care interzicea distribuirea unui film și a afișului său promoțional, deoarece acestea erau calomniatoare, aducând atingere simbolului religiei creștine, și □ întreba despre motivele pentru care membrii onorabili ai Bisericii Catolice nu o părăseau. Prin hotărârea din 15/06/2000, reclamantul a fost condamnat în temeiul articolului 198§1b din Codul penal pe motiv că a calomniat arhiepiscopul și, prin aceasta, jignit membrii bisericii catolice romane. El a fost condamnat la plata unei amenzi, putând fi transformat în închisoare în caz de neplată. Hotărârea a fost confirmată de Tribunalul Regional din Košice la 10/01/2009. Curtea Europeană a constatat că articolul reclamantului critica exclusiv persoana arhiepiscopului și nu aducea atingere dreptului credincioșilor de a-și practica religia și nici nu le denigra credința. În aceste împrejurări, Curtea a subliniat că, indiferent de natura sancțiunii impuse, condamnarea reclamantului era în sine inadecvată și a afirmat că dreptul la libertatea de exprimare al reclamantului nu corespundea unei nevoi sociale urgente și nici nu era proporțional cu scopul legitim căutat. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale EUR 6 000 EUR 5 210 EUR 11 210 Plătit la 2/03/2007 b) Măsuri individuale 1) Consecințele încălcării pentru reclamant : L Aceaceasta a fost plătită la 10/12/2002 de către o societate de drept comercial, în lichidare atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea și, prin urmare, Curtea Europeană a respins pretențiile reclamantului în ceea ce privește prejudiciul material, deoarece acesta nu a invocat obligația legală de a rambursa societatea. Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Potrivit avocatului reclamantului, condamnarea sa a fost împiedicată să dea acces la anumite posturi pentru care era necesar un cazier judiciar virgin (autoritățile de stat, municipalitățile, persoanele juridice aflate sub jurisdicția acestor entități). În septembrie 2007, candidatul la un post de profesor de engleză într-un liceu a fost respins. 2) Acțiune extraordinară formulată de ministrul justiției: La 15/06/2005, ministrul justiției a formulat o acțiune extraordinară în fața Curții Supreme împotriva hotărârii Tribunalului Regional din Košice din 10/01/2001, care a confirmat condamnarea reclamantului din 15/066/2000. Ministrul Justiției a precizat în mod expres că, în opinia sa, art. 198§1b din Codul penal, care definește actul de calomnie referitor la națiune, rasă sau credință, este contrar Constituției. Prin decizia din 13/06/2007, Curtea Supremă a respins recursul extraordinar al ministrului Justiției. Aceasta a indicat că nu este competentă să se pronunțe asupra constituționalității unei dispoziții generale obligatorii. În plus, aceasta nu este estimată ca fiind legată de avizul juridic al Curții Europene, deoarece dreptul penal slovac nu conține nicio dispoziție privind caracterul obligatoriu al unei hotărâri a Curții Europene pentru instanțele slovace. La 05/10/2007, agentul guvernamental pe lângă Curtea Europeană a făcut să apară un comunicat de presă în care a considerat că această dezvoltare este regretabilă. Aceasta a amintit că, în lumina articolului 46, statele au obligația de a pune capăt sau de a remedia încălcările Convenției constatate de Curtea Europeană și că reclamantul făcea întotdeauna obiectul unei condamnări penale, care se referă la o hotărâre națională definitivă. (A se vedea, de asemenea, informațiile de mai jos privind efectul direct al hotărârilor Curții Europene în dreptul slovac). 3) Redeschiderea procedurii : La 30/01/2008, Tribunalul de District Košice I a autorizat redeschiderea procedurii penale în temeiul articolului 349§1 și al articolului 4 din Codul de procedură penală și-a anulat hotărârea din 15/06/2000, precum și hotărârea Tribunalului Regional din Košice din 10/01/2001. Prin urmare, o nouă procedură bazată pe acuzarea inițială a dus la detenția reclamantului, la 19/09/2008. În aceste condiții, nu pare necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale 1) Publicarea și difuzarea: Hotărârea a fost tradusă și publicată în revista juridică (Justičná Review), 12/2006 și difuzat la toate tribunalele regionale și la Curtea Supremă prin intermediul unei circulare a ministrului justiției. Președinților tribunalelor regionale și președintelui Camerei Penale a Curții Supreme li s-a cerut să notifice hotărârea tuturor judecătorilor aflați sub jurisdicția lor administrativă, care se ocupă de afaceri penale. 2) Seminarii privind libertatea de exprimare : În noiembrie 2005 și în februarie 2006, Academia Judiciară, în cooperare cu Biroul de l'Agent al Republicii Slovace, a organizat seminarii privind libertatea de exprimare în lumina articolului 10 din convenție și a jurisprudenței Curții Europene. Aceste seminarii au fost urmate de magistrați, procurori și funcționari ai justiției. În februarie 2008, hotărârea Curții Europene în această cauză a făcut obiectul unei atenții speciale în cadrul unui seminar privind art. 10 din Convenție, organizat de către funcționarul guvernului pe lângă Curtea Europeană în asociere cu Centrul European Legal și Academia de Justiție. Judecătorii Curții Supreme și procurorii au urmat acest seminar. 3) Efectul direct al Convenției în dreptul slovac: Potrivit autorităților, decizia Curții Supreme din 13/06/2007 de a nu lua în considerare hotărârea Curții Europene nu reflectă jurisprudența acestei instanțe. De exemplu, Curtea Supremă se referă de obicei la art. 5 din Convenție și la jurisprudența Curții Europene în cadrul deciziilor privind detenția provizorie (a se vedea, de exemplu, Decizia 5/04/2005, nr 1 Toš 60/2005). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Republica Slovacă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-03-10
0,97
AFFAIRE KONTROVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution CM/ResDH(2011)31 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Kontrová contre République slovaque (Requête n o 7510/04, arrêt du 31 mai 2007, définitif le 24 septembre 2007) Le Comité des Ministres, en ver
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE PAVLIK ET Z. CONTRE LA SLOVAQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)69 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Pavlík et Z. contre République slovaque (Requête n o 74827/01, arrêt du 30/01/2007, définitif le 30/04/2007 et Requête n o 5868/02, arrêt du 13
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE LEXA CONTRE LA SLOVAQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)264 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Lexa contre République slovaque (Requête n o 54334/00, arrêt du 23 septembre 2008, définitif le 23 décembre 2008) Le Comité des Ministres, en
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE STANKOVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution CM/ResDH(2011)33 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Stanková contre République slovaque (Requête n o 7205/02, arrêt du 09/10/2007, définitif le 31/03/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE KOMANICKY CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution CM/ResDH(2010)111 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Komanický contre République slovaque (Requête n o 32106/96, arrêt du 4 juin 2002, définitif le 4 septembre 2002) Le Comité des Ministres, en v
Sursă