AFFAIRE KOMANICKY CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KOMANICKY CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)111 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Komanický împotriva Republicii Slovace (Recherche n 39106/96, Hotărârea din 4 iunie 2002, definitivă la 4 septembrie 2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza faptului că instanța de apel își examinase cauza în absența sa, în timp ce După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d'acumentation. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)111 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Komanický împotriva Republicii Slovace Rezumatul introductiv al cauzei În ceea ce privește dreptul la un proces echitabil, Tribunalul a examinat cauza reclamantului, referitoare la concedierea sa în 1991, în lipsa acesteia, în timp ce a pledat în avans că nu ar putea participa la judecată din motive de sănătate. Reclamantul a furnizat deja scuze pentru absența sa în cursul procedurii în cauză de șapte ori, din diferite motive, atunci când Curtea de apel și-a ținut ultima audiere, fără a lua în considerare, din cauza unei erori tehnice, scrisoarea reclamantului care avertizează cu privire la absența sa. În aceste circumstanțe, Curtea Europeană a considerat, referindu-se la rolul jucat de aparențe în aprecierea respectării principiului egalității armelor, că reclamantul nu a putut participa pe deplin la proces și să comenteze toate dovezile adunate (încălcarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 1000 EUR 100 EUR 1100 EUR Plătit la 02/12/2002 b) Măsuri individuale Ca urmare a hotărârii Curții Europene, reclamantul se plânge de mai multe ori de posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii interne puse în discuție din cauza expirării termenelor prevăzute de Codul de procedură civilă ( Într-adevăr, în această perioadă, art. 230 alineatul (2) din CPC prevedea că cererea de redeschidere trebuia făcută în termen de trei ani de la data deciziei interne definitive și în cazul reclamantului, termenul respectiv expirase înainte de data la care Curtea Europeană a fost pronunțată. În această privință, guvernul slovac a indicat că, având în vedere circumstanțele cauzei, se părea că încălcarea constatată nu a fost cauzată de erori sau deficiențe de procedură de o gravitate atât de gravă încât o îndoială gravă poate fi aruncată asupra rezultatului procedurii interne atacate. Prin urmare, din punctul de vedere al guvernului redeschiderea procedurii interne nu a fost necesară în acest caz. Cu toate acestea, Comitetul a semnalat autorităților slovace că condițiile în care era posibil în acel moment să se solicite redeschiderea unei proceduri interne ca urmare a unei hotărâri a Curții Europene constituiau un obstacol considerabil în calea unor astfel de cereri. În 2005, dispozițiile privind redeschiderea procedurilor au fost modificate. Dispozițiile modificate prevăd că cererea de redeschidere trebuie făcută în termen de șase luni de la data la care partea interesată ia cunoștință de motivul redeschiderii. În plus, art. 230 alineatul (2) din CPC prevede că, în cazurile în care redeschiderea este solicitată în urma unei hotărâri a Curții Europene, cererea poate fi făcută după expirarea termenului maxim de trei ani de la data hotărârii definitive pe plan intern. Ca urmare a intrării în vigoare a acestor modificări legislative, reclamantul a depus o cerere de redeschidere a procedurii puse în discuție prin hotărârea Curții Europene în fața instanțelor interne. Cererea sa a fost respinsă de prima instanță la 16 ianuarie 2006. Tribunalul a considerat, în special, că decizia internă atacată nu a fost declarată incompatibilă cu Convenția și că încălcarea constatată nu a fost cauzată de deficiențe de procedură de o astfel de gravitate încât o îndoială serioasă poate fi aruncată asupra rezultatului procedurii interne puse în discuție. Decizia primei instanțe a fost confirmată prin decizia din 6 octombrie 2006. Reclamantul a depus, de asemenea, o acțiune constituțională, care a fost respinsă ca fiind vădit nefondată la 9 decembrie 2009. În aceste circumstanțe, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Justičnà Review 11/2002. A fost, de asemenea, trimisă președintelui Curții Supreme și președinților tribunalelor regionale pentru a fi comunicat tuturor judecătorilor. III. Concluziile instanței pârâte Guvernul consideră că nu mai este necesară nicio măsură individuală în acest caz, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Republica Slovacă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 15 septembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1092-a ședințe a delegaților miniștrilor.