CtEDO 28.02.2007 Auto

CASE OF KRUMPEL AND KRUMPELOVA AGAINST SLOVAK REPUBLIC

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
28.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KRUMPEL AND KRUMPELOVA AGAINST SLOVAK REPUBLIC (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)10 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Krumpel și Krumpelová împotriva Republicii Slovace (domanda nr. 56195/00, hotărârea din 5 iulie 2005, finală la 5 octombrie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea din aceste cazuri, transmisă de Curte la 5 octombrie 2005 de către comitet, după ce a devenit definitivă; reamintind că încălcarea convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri penale (violația articolului 6 alineatul (1), (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației republicii slovace în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restitutio în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât în acest sens, a căror detalii figurează în apendice; DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)10 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Krumpel și Krumpelová împotriva Republicii Slovace Acest caz se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri penale la care reclamanții erau părți civile (violația articolului 6 alineatul (1)). Procedura a început în 1991 și era încă în suspensie în fața instanței de primă instanță atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea (o perioadă de 13 ani și peste 2 luni intră în jurisdicția Curții Europene). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Total plătit la 000 € 05/12/2005 b) Măsuri individuale În prezent, procedurile sunt în așteptare în fața Curții Supreme. Atenția Curții Supreme a fost atrasă de concluziile Curții Europene în vederea accelerarii procedurii în măsura posibilului. II. Măsuri generale Reforma constituțională care introduce un remediu eficace împotriva lungii excesive a procedurilor începând cu 1 ianuarie 2002, Constituția Republicii Slovace a fost modificată pentru a permite persoanelor fizice și juridice să se plângă de presupusele încălcări ale dreptului lor de a-și judeca cazurile fără întârziere nejustificată. De asemenea, Curtea Constituțională are competența de a ordona autorității competente să efectueze fără întârziere un caz dat și de a acorda compensații pecuniare adecvate în caz de lungime excesivă a procedurilor judiciare (art. 127, astfel cum a fost modificat în 2002). Curtea Europeană a constatat deja în mai multe ocazii că, având în vedere practica Curții Constituționale în acest domeniu (a se vedea mai jos), acest nou remediu constituțional reprezintă un remediu eficient în sensul articolului 13 din Convenție (a se vedea deciziile privind admisibilitatea în cazul Hody, din 6 mai 2003, Paška, din 3 decembrie 2002, Andrášik și altele, din 22 octombrie 2002). Măsurile legislative de accelerare a procedurilor penale Un nou Cod de procedură penală a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2006. - durata maximă a detenției preliminare este limitată la 4 ani, în loc de 5 ani în conformitate cu codul vechi (art. 71 din noul cod). În consecință, durata detenției preliminare la etapa de anchetă preliminară nu poate depăși 2 ani, ceea ce va stimula organismele de investigație să se ocupe cu promptitudine de cazuri; - un singur judecător este competent să decidă dacă se plasează și se păstrează un acuzat în detenție preliminară, precum și să autorizeze căutarea, monitorizarea telefonică sau alte acte procedurale în cadrul etapei de anchetă preliminară; - a fost introdusă o procedură scurtă pentru cazurile de infracțiuni detectate imediat după comisie (art. 204); - posibilitățile de atribuire a unui caz la prima instanță au fost limitate; instanța de recurs decide în toate cazurile în ceea ce privește fondul, cu excepția cazului în care colectarea unor noi dovezi pare a fi deosebit de dificilă; - normele care reglementează convocarea și comunicarea documentelor, care au provocat întârzieri în cadrul procedurii penale, au fost reformate (articole 88 și 277 alineatul (4)); - a fost introdusă o nouă modalitate de comunicare a deciziilor de primă instanță și un nou termen de 15 zile pentru prezentarea unui recurs împotriva acestor decizii, pentru a reduce durata procedurii în această etapă a examinării (art. 309); - a fost introdus un recurs suplimentar care să permită plângerile împotriva lungii procedurii. Părțile interesate pot depune o plângere la judecătorul competent să declare în fondul cazului, solicitând accelerarea procedurii În termen de 15 zile, judecătorul trebuie să indice măsurile procedurale care trebuie luate și termenele prevăzute pentru acestea. Dacă reclamantul nu este de acord cu hotărârea, cererea trebuie trimisă instanței superioare care pot da instrucțiuni obligatorii instanței superioare în ceea ce privește actele care urmează să fie efectuate și termenele pentru aceste acte (articole 55 și 327, alin. (1). Între 2002 și 2005, durata medie a procedurii penale care au dus la condamnare a fost între 4.02 și 5.78 luni înaintea instanțelor de primă instanță și între 23.51 și 28.20 în fața instanțelor de recurs (de la începutul procedurii în cauză până la decizia privind meritul). Publicarea și diseminarea Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Justičná revue , nr. 10/2005. În vederea facilitării dezvoltării efectului direct al Convenției și jurisprudenței Curții Europene în dreptul slovac, Ministrul Justiției a trimis această hotărâre, însoțit de o scrisoare circulară, tuturor președintelor instanțelor penale regionale, invitându-le să-l trimită tuturor judecăților competente pentru a evita încălcări similare în viitor. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 28 februarie 2007 la a 987-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,96
CASE OF PAVLIK AND Z. AGAINST SLOVAKIA
Resolution CM/ResDH(2010)69 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Pavlík and Z. against Slovakia (Application No. 74827/01, judgment of 30 January 2007, final on 30 April 2007, and Application No. 5868/02, jud
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF KONTROVA AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2011)31 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kontrová against the Slovak Republic (Application No. 7510/04, judgment of 31 May 2007, final on 24 September 2007) The Committee of Ministers,
CtEDO 2007-04-20
0,96
CASE OF SOUDEK AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2007)31 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Soudek against the Czech Republic (Application No. 56526/00, judgment of 15 March 2005, final on 15 June 2005) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2009-01-09
0,96
CASE OF BERECOVA AGAINST SLOVAKIA
Resolution CM/ResDH(2009)11 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Berecova against the Slovak Republic (Application No. 74400/01, judgment of 24 April 2007, final on 24 July 2007) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2009-06-19
0,96
CASE OF BIRO AND KLIMEK AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2009)73 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Bíro and Klimek against Slovak Republic (Application No 46844/99 and 60231/00, judgments of 8 November 2005 and 17 June 2003, final on 15 Febru
Sursă