CASE OF BIRO AND KLIMEK AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BIRO AND KLIMEK AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)73 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Bíro și Klimek împotriva Republicii Slovace (domanda nr. 46844/99 și 60231/00, hotărârile din 8 noiembrie 2005 și 17 iunie 2003, finală la 15 februarie 2006 și 17 septembrie 2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri civile (violații articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora pentru a realiza, în măsura posibilului, restabilio în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât în acest sens, a căror detalii figurează în apendice; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)73 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în cazul Bíro și Klimek împotriva Republicii Slovace Rezumatul cazului introductiv Aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri civile care a început între 1994 și 1998 (violații la art. 6 alineatul (1)). Plăți cu o justă satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacție echitabilă Denumire și numărul de aplicare Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total plătit pe Bíro nr.46844/99 10.000 Euros 300 Euros 10,300 Euros 27/04/2007 Klimek nr. 60231/00 4000 Euros 4000 Euros 19/12/2003 reclamantul a renunțat la dobânzi în vederea sumei mici b) Măsuri individuale Procedura internă a căror lungime excesivă a fost impugnată de Curtea Europeană în aceste cazuri s-a încheiat între 1998 și 2008. S-au adoptat deja măsuri generale pentru a îmbunătăți eficiența sistemului judiciar și a evita noi încălcări, în special în contextul examinării cazului Jori (alegerea din 09/11/2000) închisă prin Rezoluția ResDH(2005)67 (cf. în special modificarea Constituției a adus în 2001 care introduce o cerere constituțională pentru plângeri de încălcări ale drepturilor omului protejate de tratate internaționale; adoptarea Legii nr. 501/2001 care reduce numărul de cazuri în care tribunalele din a doua instanță sunt competente în primă instanță și urmăresc să accelereze colectarea probelor; adoptarea Legii nr. 385/2000, care reglementează răspunderea civilă și disciplinară a judecătorilor pentru întârzieri nejustificate în cazurile lor). În prezent, Comitetul de miniștri supraveghează executarea mai multor hotărâri ale Curții (în special hotărârea Jakub 28 februarie 2006), constatând în special o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza lungii excesive a procedurilor civile. În cadrul acestor cazuri, Comitetul supraveghează adoptarea măsurilor generale în curs de desfășurare. În acest context, autoritățile slovace au arătat Comitetului miniștrilor măsuri noi pe care le-au luat sau le-au învețiat (în special măsuri care vizează îmbunătățirea organizării structurale a justiției și a măsurilor legislative, precum și măsuri care vizează sporirea eficienței cererei constituționale împotriva lungii excesive a procedurilor judiciare) pentru a pune capăt problemei de lungime excesivă a procedurilor, astfel încât să evite alte încălcări similare celor deja constatate. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri, în afară de plata satisfacției juste acordate de Curte. Consideră, de asemenea, că toate măsurile luate arată eforturile făcute pentru a evita o lungime excesivă a procedurii în fața instanțelor civile. Guvernul va continua să facă toate eforturile necesare, sub supravegherea Comitetului, pentru a evita noi încălcări similare. Guvernul concluzionează astfel că a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție în aceste cazuri [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 iunie 2009 la a 1059-a ședință a Deputaților Miniștri