CtEDO 28.02.2007 Auto

CASE OF CALLEJA AGAINST MALTA

RESPONDENT
MLT
HOTĂRÂRE
28.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CALLEJA AGAINST MALTA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)9 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Calleja împotriva Maltei (domanda nr. 75274/01, hotărârea din 7 aprilie 2005, finală la 7 iulie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea din acest caz, transmisă de Curte la 7 iulie 2005 de către comitet; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă de detenție a reținutului și a anumitor proceduri penale (violație la art. 5, alineatul (3) și la art. 6, alineatul (1), (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației depuse de Malta în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restitutio în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor noi și similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât în acest sens, ale căror detalii figurează în apendice; DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)9 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Calleja împotriva Maltei Cazul se referă la lungimea excesivă a detenției reclamantului în reținere, din mai 1996 până în aprilie 2001 (4 ani, 10 luni) în absența oricărui motiv adecvat pentru justificarea acesteia (violația articolului 5 alineatul (3). Cazul se referă, de asemenea, la lungimea excesivă a procedurii penale (în mai 1996 până în octombrie 2004, adică un total de 7 ani, 8 luni) (violația articolului 6 alineatul (1). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de satisfacție echitabilă Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 € 832 € 832 € b) Măsuri individuale Niciuna (proceduri închise). II. Măsuri generale Având în vedere concluziile Curții, cazul nu dezvăluie nicio problemă structurală. Toate hotărârile Curții Europene împotriva Malta sunt trimise automat autorităților competente și sunt disponibile public prin intermediul site-ului web al Ministerului Justiției și Afacerilor Interne (www.http://www.bmj.de>mjha.gov.mt/ministry/links.html ) care oferă o legătură directă cu site-ul Curții. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 28 februarie 2007 la a 987-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă