CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF LOMBARDO AND OTHERS AGAINST MALTA

RESPONDENT
MLT
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LOMBARDO AND OTHERS AGAINST MALTA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)130 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Lombardo și a altor persoane împotriva Maltei (Declarația nr. 7333/06, hotărârea din 24 aprilie 2007, finală la 24 iulie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o ingerință disproporționată cu dreptul reclamanților la libertate de exprimare din cauza unei hotărâri împotriva acestora în cadrul procedurii civile de libele privind publicarea unui articol în 2001 privind un proiect de construcție rutieră care denunță un consiliu local pentru neconsultarea publicului sau pentru a ține seama de opinia publică (violația articolului 10) (a se vedea detaliile în apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)130 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Lombardo și alții împotriva Maltai Acest caz se referă la încălcarea libertății de exprimare a reclamanților, dintre care primii trei au fost membri ai Consiliului Local Fgura și al patrulea editor al ziarului In-Nazzjon Taghna În 2001 au fost înființate proceduri civile de libele și difamare împotriva reclamanților cu privire la publicarea unui articol în 2001 privind un proiect de construcție rutieră, denunțând Consiliul Local pentru neconsultarea publicului sau a ține cont de opinia publică. Procedura încheiată într-o hotărâre din 7 octombrie 2005 a Curții Constituționale că publicul a fost difamat. Curtea Europeană a constatat că articolul nu a depășit limitele criticilor acceptabile, observand în special importanța menținerii libertății de exprimare a reprezentanților aleși în materie de interes public. De asemenea, Curtea a considerat că declarațiile reclamanților au avut o bază adecvată, de fapt, și a inclus faptul că, în ciuda sumei modeste de daune acordate în favoarea reclamanților, concluzia a fost de a disuasa criticile asupra politicii consiliului local și a fost, prin urmare, inutile într-o societate democratică (violație la art. 10). Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 1460 EUR 6000 EUR 7460 EUR Plătit la 21 iunie 2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile materiale susținute în ceea ce privește amenzile și daunele ordonate în cadrul procedurii interne. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost transmisă autorităților competente și este disponibilă public pe site-ul web al Ministerului Justiției și Afacerilor Interne, care oferă o legătură directă cu site-ul Web al Curții Europene: ( http://www.mjha.gov.mt/ III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Malta a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă