ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2034/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2034/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală nr. 289 din 7 iunie 2013
a Curții de Apel București, secția I penală, s-au dispus următoarele:
"Admite
sesizarea formulată de către Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
Dispune punerea în executare a Mandatului European
de Arestare nr. 7ER 59/12-3930 Js 251334/11 emis la data de 21 mai 2013 de
către Procuratura Generală Frankfurt am Main - Germania față de persoana
solicitată G.D.
Dispune predarea
persoanei solicitate către autoritățile judiciare germane.
Ia act că persoana
solicitată nu dorește a i se respecta regula specialității, ia act că persoana
solicitată nu este de acord cu predarea sa către autoritățile germane.
Dispune arestarea
persoanei solicitate G.D. pe o durată de 29 de zile 7 iunie 2013 - 5 iulie 2013
inclusiv în vederea predării către autoritățile germane.
Constată că persoana
solicitată a fost reținută pe o durată de 24 de ore începând cu data de 6 iunie
2013 16,30 până la data de 7 iunie 2013 ora 16,30."
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de fond a reținut următoarele:
"La data de 7
iunie 2013, pe rolul Curții de Apel București, secția I penală, a fost
înregistrată sesizarea nr. 1100/II-5/2013 din 7 iunie 2013, formulată în
conformitate cu dispozițiile prev. de art. 102 alin. (1) din Legea nr.
302/2004, republicată, privind cooperarea judiciară internațională în materie
penală, modificată și completată prin Legea nr. 222/2008, de către Parchetul de
pe lângă Curtea de Apel București, având ca obiect punerea în executare a
mandatului european de arestare emis la data de 21 mai 2013, de către
Procuratura Generală Frankfurt am Main, față de cetățeanul român G.D.
În cadrul procedurii
prealabile, realizată de procurorul din cadrul parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București, a fost verificată identitatea persoanei solicitate și i s-au
adus la cunoștință acesteia, motivele reținerii, dreptul de a fi asistat de un
apărător, i s-a înmânat un exemplar (copie) a traducerii în limba română a
mandatului european de arestare.
De asemenea, i s-a
adus la cunoștință posibilitatea încunoștiințării unei persoane despre măsura
reținerii sale.
S-a încheiat de către
procurorul de caz, un proces-verbal, la data de 6 iunie 2013 (Dosarul nr.
1100/II-5/2013 al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București).
Cu același prilej,
persoana solicitată a fost ascultată în prezența apărătorului ales, declarația
fiind consemnată în procesul-verbal întocmit de către procuror.
Fiind prezentată
personal în fața Curții de Apel București, pe data de 7 iunie 2013, judecătorul
a verificat identitatea persoanei solicitate, constatând că nu există
obiecțiuni cu privire la acest aspect, după care, prin interpelarea directă a
acesteia, s-a asigurat că, în cadrul procedurii desfășurate la Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București, i-au fost aduse la cunoștință motivele
reținerii.
În ședință publică,
judecătorul i-a adus la cunoștință persoanei solicitate conținutul mandatului
european de arestare emis împotriva sa, prezentându-i situația de fapt și
încadrarea juridică menționată în mandatul respectiv, după care i-a adus la
cunoștință faptul că poate să beneficieze de regula specialității, precum și
posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă.
Curtea a procedat la
ascultarea persoanei solicitate, care a declarat că a fost informată cu privire
la conținutul mandatului european de arestare, că nu are de formulat obiecții
în ceea ce privește identitatea, că nu este de acord cu predarea către
autoritățile germane, motivat de faptul că nu este vinovat, nu a săvârșit
faptele reținute în sarcina sa, prin mandatul european de arestare.
A mai precizat faptul
că are o situație familială precară, atât material, cât și medical, fosta sa
soție, B.V. (în întreținerea căreia se află cei trei copii minori, rezultați
din căsătorie și concubinaj), este bolnavă psihiatric (dg. Schizofrenie
paranoidă), referat medical din 21 mai 2013, Spitalul de Psihiatrie Poroschia,
județul Teleorman (dosar fond C.A.B., secția I penală) și certificat de
încadrare în grad de handicap (dosar fond, C.S.B., secția I penală). Așadar, și
el contribuie la îngrijirea respectivilor copii, cât și a fostei soții,
neaflându-se în prezent în nicio altă relație de concubinaj.
A mai învederat
Curții că, în Germania, nu a mai fost din anul 2010, așa încât, perioada
reținută în mandatul european respectiv, 5 februarie 2011 - 28 mai 2011, ca
presupusă că ar fi săvârșit vreo faptă penală, se afla în România, alături de
familia sa, de soția sa grav bolnavă psihiatric, de copii săi, așa cum rezultă
din actele depuse la dosarul cauzei.
A arătat că, în
Germania, a plecat la sfârșitul anului 2012 și a ieșit din țară cu cartea de
identitate, pașaportul său fiind expirat (dosar fond, C.A.B., secția I penală).
Analizând actele și
lucrările dosarului, Curtea constată că, în privința persoanei solicitate G.D.,
procurorul din cadrul Procuraturii Generale Frankfurt am Main - Germania a emis
la data de 21 mai 2013, un mandat european de arestare, în vederea efectuării
urmăririi penale, sub acuzația săvârșirii infracțiunilor prev. de art. 259
alin. (1), art. 260 alin. (1), 260
a
alin. (1), art. 25 alin. (2),
art. 23 C. pen. german, de bandă organizată infracțională (trafic de vehicule
furate).
Sub aspectul
situației de fapt, s-a reținut că persoana solicitată este bănuită că, din
jumătatea anului 2010 a constituit o bandă infracțională, cu co-faptași
neidentificați până în prezent, în Italia și România.
Că aceștia cumpărau
autoturisme aflate în leasing, de mare valoare, sustrase din străinătate și
aduse cu precădere în România și Italia, aceasta constituind o sursă continuă
de venit.
Se mai reține că,
ceilalți cofăptași se ocupau cu înmatricularea lor (regula, o persoană cu o
situație precară, așa zis agent de înmatriculare), cu documente false ale
vehiculului și cu contracte de vânzare-cumpărare false.
Se mai reține că,
persoana solicitată a înstrăinat pe bandă, în perioada 5 februarie - 28
octombrie 2011, aproximativ 6 vehicule (6 acte materiale), în valoare totală de
194.700.00 euro către terți care erau cumpărători de bună credință.
Verificând conținutul
mandatului european de arestare, Curtea constată că acesta cuprinde toate
informațiile prevăzute de Legea nr. 302/2004, republicată, privind cooperarea
judiciară internațională în materie penală, modificată prin Legea nr. 222/2008
care reglementează conținutul mandatului european de arestare, formă și
conținut, în sensul că, în cuprinsul acestuia, sunt menționate identitatea și
cetățenia persoanei solicitate, se precizează încadrarea juridică a
infracțiunilor, sunt descrise circumstanțele săvârșirii faptelor.
Se mai constată că
faptele sunt incriminate și de legea penală română, deși verificarea nu vizează
îndeplinirea condiției dublei incriminări, și, totodată nu este incident nici
un motiv de refuz al executării mandatului european de arestare.
De asemenea, Curtea
constată că persoana solicitată nu este de acord cu predarea către autoritățile
germane și arestarea sa în vederea acestei predări.
Se constată că
mandatul european de arestare a fost tradus de doamna M.M.E.
(traducător-interpret), care a certificat exactitatea traducerii (dosar
P.C.A.B.).
Susținerea
apărătorului ales, cum că nu există claritate referitoare la faptul - dacă
vehiculele sunt aduse cu precădere "în România" sau "din
România", Curtea apreciază că acest aspect nu este un impediment privind
punerea în executare a mandatului european de arestare, că atâta timp cât
există o certificare a exactității traducerii cu textul actului autentic, din
limba germană (dosar P.C.A.B.).
În raport de aceste
considerente, instanța constată că nu există temeiuri de refuz a punerii în
executare a mandatului european de arestare, astfel că va admite sesizarea
formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București."
Împotriva acestei
sentințe a declarat recurs persoana solicitată, care a invocat, prin apărător
din oficiu, neîndeplinirea condițiilor legale pentru punerea în executare a
mandatului european de arestare, sub aspectul lipsei mențiunii faptelor pretins
săvârșite.
Examinând recursul
declarat prin raportare la dispozițiile art. 385
9
C. proc. pen., Înalta
Curte de Casație și Justiție constată că acesta este nefondat, urmând a fi
respins ca atare, pentru cele ce succed:
În primul rând, se
constată că, în raport de data pronunțării hotărârii atacate, sunt aplicabile
dispozițiile actuale ale C. proc. pen., astfel cum a fost modificat prin Legea
nr. 2/2013.
Potrivit art. 385
alin. (1) și (2) din C. proc. pen., recursul trebuie să fie motivat prin
cererea de recurs sau printr-un memoriu separat, care trebuie depus la instanța
de recurs cu cel puțin 5 zile înaintea primului termen de judecată.
Conform art. 385
10
alin. (2
1
) din C. proc. pen., în cazul în care nu sunt respectate
condițiile de mai sus, instanța de recurs ia în considerare numai cazurile de
casare care, potrivit art. 385 alin. (3) din C. proc. pen., trebuie avute în
vedere din oficiu.
În speță, recursul nu
a fost motivat în scris în termenul prevăzut de lege și, cu ocazia
dezbaterilor, nu s-a invocat nici un caz de casare.
Trebuie însă precizat
că judecarea prezentului recurs se realizează și din perspectiva soluției
pronunțate prin sentința recurată, prin prisma efectului integral devolutiv
prevăzut de art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., reținând, în ce
privește invocarea neîndeplinirii condițiilor legale pentru punerea în
executare a mandatului european de arestare, sub aspectul lipsei mențiunii
faptelor pretins săvârșite, că această aserțiune nu subzistă, din relațiile
autorităților judiciare și din hotărârea curții de apel rezultând existența
mandatului european de arestare emis, în vederea instrumentării, de către
autoritățile germane, în condițiile de fond și de formă prevăzute de lege.
În consecință, recursul promovat va fi respins ca
nefondat, conform prevederilor art. 385
13
pct. 1 lit. b) C. proc.
pen.
Văzând și
dispozițiile art. 192 alin. (2) C. proc. pen.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge,
ca nefondat, recursul declarat de persoana solicitată G.D. împotriva Sentinței
penale nr. 289 din 7 iunie 2013 a Curții de Apel București, secția I penală.
Obligă recurentul persoană
solicitată la plata sumei de 520 RON cheltuieli judiciare către stat, din care
suma de 320 RON, reprezentând onorariul pentru apărarea din oficiu, se va
avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 11 iunie 2013.
Procesat de GGC - CL