ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 421/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 421/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin Adresa nr. 64/II-5/2013, înregistrată la
Curtea de Apel București la data de 29 ianuarie 2013, Parchetul de pe lângă
Curtea de Apel București a sesizat instanța în conformitate cu dispozițiile
art. 102 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, pentru desfășurarea procedurii de punere
în executare a mandatului european de arestare, emis la data de 20 decembrie
2012 de către autoritățile judiciare din Germania, față de numita M.A. (fostă
A.A.).
În cuprinsul
sesizării, s-a arătat că mandatul a fost emis pentru săvârșirea unor infracțiuni
de furt, mandat transmis prin semnalarea introdusă prin Sistemul Informatic
Schengen, iar în data de 28 ianuarie 2013 împotriva persoanei solicitate s-a
luat de către procuror măsura reținerii pe o durată de 24 ore.
În conformitate cu
dispozițiile art. 103 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, astfel cum a fost
modificată și completată, la termenul de judecată din 29 ianuarie 2013, s-a
procedat la verificarea identității persoanei solicitate, care nu a contestat
identitatea stabilită în cuprinsul mandatului european de arestare și care a
relatat că are cunoștință despre fapta imputată de statul emitent al mandatului
european de arestare, dar nu este autoarea infracțiunii pentru care
autoritățile germane solicită a fi transferată.
Față de cele
reținute, s-au constatat îndeplinite ambele condiții prevăzute de art. 103
alin. (7) din legea de mai sus.
Mandatul european de
arestare, emis la data de 20 decembrie 2012, de către autoritățile judiciare
germane (Parchetul din Karlsruhe - Germania), împotriva cetățeanului român M.A.
(fostă A.A.), reține, ca situație de fapt, împrejurarea că, persoana solicitată
a sustras, în ziua de 27 noiembrie 2012, între orele 11.45 - 12.15, împreună cu
coînvinuitul A.C.M. și cu o altă complice rămasă neidentificată, din încăperile
comerciale ale firmei L. din E.C., Karlsruhe - Germania, 37 de pantaloni de
jeans marca D., în valoare totală de 5.579,63 euro.
Analizând actele și
lucrările dosarului, Curtea a constatat că mandatul european de arestare
conține informațiile prevăzute de art. 86 alin. (1) și (2) din Legea nr.
302/2004 modificată și sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 88 din
legea de mai sus.
Astfel, mandatul
european de arestare a fost emis, la data de 20 decembrie 2012, de către
Parchetul din Karlsruhe - Germania, în temeiul mandatului de arestare național
din 11 decembrie 2012, emis de Judecătoria locală Karlsruhe.
Infracțiunea pentru
care se solicită predarea persoanei solicitate este prevăzută de art. 242 (1),
243(1), 25(1) C. pen. german.
Această infracțiune, indicată
în cuprinsul mandatului european de arestare, este dintre cele prevăzute la
art. 96 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, pentru care nu este necesară
îndeplinirea condiției dublei incriminări. Totodată, Curtea a ținut cont de
faptul că mandatul european de arestare se soluționează și se execută, în regim
de urgență, așa cum prevăd și dispozițiile art. 110 alin. (1) din Legea nr.
302/2004 și că audierea persoanei solicitate, când nu consimte la predare, este
limitată la două aspecte, respectiv, motivele obligatorii sau opționale de
neexecutare și eventualele obiecții privind identitatea, astfel cum prevede
art. 103 alin. (7) din aceeași lege. Referitor la cerințele reglementate de
art. 103 alin. (7) din Legea nr. 302/2004, Curtea a reținut că persoana solicitată
nu a formulat obiecțiuni, în ceea ce privește identitatea, astfel cum a
declarat la termenul din 29 ianuarie 2013. Curtea a luat act de poziția
exprimată de către persoana solicitată cu ocazia audierii sale în sensul că nu
este de acord cu predarea sa în Germania.
Curtea a mai avut în
vedere că, mandatul european de arestare se execută pe baza principiului
recunoașterii și încrederii reciproce, în conformitate cu dispozițiile
Deciziei-cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI din 13 iunie 2002, principiu
enunțat și de art. 84 alin. (2) din legea specială internă.
Față de cele arătate,
s-a dat eficiență juridică opoziției la predare, constând în acordarea
dreptului la recurs prevăzut de art. 108 alin. (2) din Legea nr. 302/2004,
Sentința penală nr. 44 din 1 februarie 2013 nefiind definitivă la data
pronunțării, în lipsa consimțământului persoanei solicitate.
Tot în spiritul
respectării drepturilor persoanei solicitate, Curtea a dispus predarea
persoanei solicitate cu respectarea regulii specialității.
Pentru considerentele
expuse, Curtea a constatat îndeplinite cerințele legale mai sus enunțate, iar
prin Sentința penală nr. 44 din 1 februarie 2013 a admis sesizarea Parchetului
de pe lângă Curtea de Apel București și a dispus punerea în executare a mandatului
european de arestare emis la data de 20 decembrie 2012, de către autoritățile
judiciare germane (Parchetul din Karlsruhe - Germania), împotriva cetățeanului
român M.A. (fostă A.A.).
A dispus predarea
persoanei solicitată M.A. către Autoritățile Judiciare din Germania, cu
respectarea regulii specialității, în vederea efectuării urmăririi penale,
pentru săvârșirea unor infracțiuni de furt, prevăzute de art. 242 (1), 243(1),
25(1) C. pen. german.
A dispus arestarea
persoanei solicitate pe o perioadă de 25 zile, cu începere de la 02 februarie
2013 până la 26 februarie 2013, inclusiv.
Împotriva Sentinței
penale nr. 44 din 1 februarie 2013 a Curții de Apel București a declarat recurs
persoana solicitată, criticând hotărârea atacată pentru nelegalitate și netemeinicie.
În data de 5
februarie 2013 a fost transmisă Adresa nr. 600 AR 92 din 13 RhA (220 Js
38120/12) din partea Parchetului din orașul Karlsruhe - Germania, în care se
arată că, în urma audierii martorilor în dosarul de cercetare penală
instrumentat de organele judiciare germane, aceștia au declarat că nu o pot
recunoaște cu certitudine pe numita M.A. ca fiind autoarea faptelor reținute
inițial în sarcina acesteia. Având în vedere această împrejurare, organele
judiciare germane au apreciat că aceasta nu mai este considerată suspectă
pentru comiterea infracțiunii de furt de care fusese acuzată inițial și, pe
cale de consecință, nu se mai impune punerea în executare a mandatului european
de arestare emis pe numele acesteia.
Având în vedere
această împrejurare și în raport de dispozițiile art. 93 alin. (1) și (3) din
Legea nr. 302/2004, Înalta Curte, în temeiul art. 385
15
pct. 2 lit.
d) C. proc. pen., va admite recursul declarat de persoana solicitată M.(fostă
A.)A., va casa în parte sentința penală atacată și rejudecând, va lua act de
retragerea de către autoritățile judiciare germane emitente, a solicitării de
punere în executare a mandatului european de arestare emis la data de 11
decembrie 2012 de Parchetul Karlsruhe - Germania față de persoana solicitată,
ca urmare a suspendării acestuia și, constatând încetate efectele mandatului de
arestare în vederea predării nr. 5/EAW emis la data de 1 februarie 2013 de
Curtea de Apel București, secția a II-a penală, în Dosarul nr. 699/2/2013
(329/2013) și va dispune punerea de îndată în libertate a persoanei solicitate.
În baza art. 192
alin. (3) C. proc. pen., cheltuielile judiciare ocazionate de judecarea
prezentului recurs rămân în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de persoana solicitată M.(fostă A.)A. împotriva Sentinței penale nr.
44 din 1 februarie 2013 a Curții de Apel București, secția a II-a penală.
Casează, în parte,
sentința penală recurată și, rejudecând:
Ia act de retragerea
de către autoritățile judiciare germane emitente a solicitării de punere în
executare a mandatului european de arestare emis la data de 11 decembrie 2012
de Parchetul Karlsruhe - Germania față de persoana solicitată, ca urmare a
suspendării acestuia.
Constată încetate
efectele mandatului de arestare în vederea predării nr. 5/EAW emis ia data de 1
februarie 2013 de Curtea de Apel București, secția a II-a penală, în Dosarul
nr. 699/2/2013 (329/2013) și dispune punerea de îndată în libertate a persoanei
solicitate M.(fostă A.)A. de sub puterea acestuia dacă nu este reținută sau
arestată în altă cauză.
Menține dispozițiile
din sentința penală recurată referitoare la cheltuielile judiciare către stat.
Cheltuielile
judiciare în recurs rămân în sarcina statului.
Onorariul
apărătorului desemnat din oficiu pentru recurenta persoană solicitată până la
prezentarea apărătorului ales, în sumă de 80 RON, se va plăti din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 6 februarie 2013.
Procesat de GGC - GV