CtEDO 08.03.2007 Auto

LENSKAYA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
08.03.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly admissible;partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LENSKAYA v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Primă secțiune PRIMA DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 28730/03 de Lyudmila Gennadyevna LENSKAYA împotriva Rusiei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 8 martie 2007 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis, Președinte, A. Kovler, dna E. Steiner, K. Hajiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, G. Malinverni, judecători și dl. Nielsen Având în vedere cererea depusă la 19 mai 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Lyudmila Gennadyevna Lenskaya, este un național rus care s-a născut în 1955 și locuiește în orașul Tomsk din regiunea Tomsk. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna T. Vyalova, un avocat care practică în Tomsk. Guvernul Rus (“ Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2000 reclamantul a cerut cu succes autorităților de urmărire penală să intenteze proceduri penale împotriva fostului său soț. Ea s-a plâns că, la 24 noiembrie 2000, fostul său soț a atacat-o. La 15 iulie 2002, Curtea de district Kirovskiy din Tomsk a constatat fostul soț vinovat de agresiune și l-a condamnat la șase luni de muncă corecțională. Curtea de District a acceptat, de asemenea, parțial acțiunea de tort a reclamantului împotriva fostului soț și a acordat 4.782.68 ruble ruse (RUR) în compensare pentru prejudiciu material și RUR 10.000 în compensare pentru prejudiciu moral. La 12 septembrie 2002, Curtea regională Tomsk, hotărând în apel, a redus suma de compensare pentru prejudiciu moral a RUR În octombrie 2002, președintele Curții regionale Tomsk a depus o cerere de revizuire a hotărârii din 15 iulie 2002, astfel cum a fost modificată la 12 septembrie 2002. La 10 noiembrie 2002, reclamantul a depus la Presidium argumentele sale scrise în răspuns. La 11 decembrie 2002, Presidiumul Curții Regionale Tomsk, prin proceduri de supraveghere-revizuire, a anulat hotărârile din 15 iulie și 12 septembrie 2002 și a achitat fostul soț. În consecință, cererile de compensare au fost respinse. Presidium a stat, printre altele, că instanțele de district și regionale nu au stabilit ceea ce a constituit conduita penală sub șeful particular al acuzației penale, dacă a avut loc, de fapt, și dacă a fost comisă de fostul soț. Curții de district și regionale, fără o evaluare adecvată a probelor, presupun că rănile reclamantului au fost cauzate de fostul soț. Astfel, vinovăția fostului soț nu a fost dovedit și principiul presunției de nevinovăție a fost încălcat. Reclamantul și reprezentantul ei au participat la audiere de revizuire și au prezentat argumentele. La 10 ianuarie 2003, reclamantul a fost servit cu o copie a hotărârii din 11 decembrie 2002. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 1, § 1, § 8 § 1 și 13 din Convenție că hotărârea finală din 15 iulie 2002, astfel cum a fost modificată la 12 septembrie 2002, a fost anulată prin intermediul procedurilor de revizuire a supravegherii. Reclamantul s-a mai plâns în conformitate cu aceleași dispoziții ale Convenției că fostul său soț nu a fost considerat responsabil în mod penal, că judecătorii Presidium al Curții Regionale Tomsk au fost parțiale, că Presidium a evaluat în mod incorect faptele cauzei ei și a interpretat greșit legislația internă. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 5 § 1, 6 § 1, 8 § 1 și 13 din Convenție că actul de anulare a hotărârii finale din 15 iulie 2002, astfel cum a fost modificat la 12 septembrie 2002, a încălcat „dreptul la o instanță” și dreptul ei la bucurarea pașnică a bunurilor. Curtea consideră că această plângere este examinată în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. Părțile relevante ale acestor dispoziții se citesc după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional...” Guvernul a susținut că Presidiumul Curții Regionale Tomsk a anulat hotărârile din 15 iulie și 12 septembrie 2002 pentru a corecta eroarea judiciară comisă de instanțele de district și regionale. Reclamantul a afirmat că anularea hotărârii finale în cazul său a afectat irremediabil principiul certitudinei juridice și a privat-o de dreptul de a primi compensații pentru daunele cauzate de fostul soț. Având în vedere argumentele părților, Curtea constată că această plângere ridică chestiuni serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Curtea concluzionează că plângerea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu au fost stabilite alte motive de declarare inadmisibilă. În sfârșit, reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 5, 6, 8 și 13 din Convenție că fostul său soț nu a fost considerat responsabil penal, că judecătorii Presidium al Curții Regionale Tomsk au fost parțiale și că Presidium a evaluat în mod incorect faptele cauzei ei și a interpretat greșit legislația internă. având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care aceste plângeri intră în competența sa ratione materiae , Curtea constată că acestea nu dezvăluie nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . suspendarea aplicării articolului 29 § 3 din Convenție; Declarații admisibile, fără prejudecarea fondului, plângerea reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind anularea, prin revizuirea supravegherii, a hotărârii finale din 15 iulie 2002, astfel cum a fost modificată la 12 septembrie 2002; Declarații inadmisibilă restul cererii. Președintele grefierului Nielsen Christos Rozakis

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă