CtEDO 13.03.2007 Auto

GURZHYY v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
13.03.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GURZHYY v. UKRAINE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE PARȚIONAL PENTRU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 326/03 de Galina Ivanovna GURZHYY împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așezează la 13 martie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego dna Jaeger Villiger, judecători și dna C. Westerdiek Având în vedere cererea depusă la 19 noiembrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Galina Ivanovna Gurzhyy, este un național ucrainean care s-a născut în 1940 și trăiește în Energodar, regiunea Zaporizhzha. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. aprilie 1999 Dl. D. a rănit fatal fiul reclamantului într-un accident de mașină. Procedura penală împotriva dlui La 6 ianuarie 2000, poliția a întrerupt procedura penală împotriva dlui D., după ce a constatat că accidentul a fost cauzat de conduita fiului solicitant. La 25 iulie 2001, reclamantul a contestat decizia din 6 ianuarie 2000 de a întrerupe procedura penală. 2001 Curtea de district din Leninsky de Zaporizhzha ( „Curtea din Leninsky”, Succesiv, reclamantul a încercat fără succes să obțină o revizuire a cazării deciziilor de mai sus. Procedura civilă împotriva dlui D. La 7 august 2001, reclamantul a depus o plângere civilă împotriva dlui D. care a solicitat compensarea pentru cheltuielile sale înmormântare și pagubele morale susținute din cauza decesului fiului său. La 4 decembrie 2001 Curtea Leninsky și-a respins reclamația pentru prejudicii morale în măsura în care procedura penală împotriva domnului D. a fost întreruptă. Cu toate acestea, instanța a atribuit reclamantului UAH 3.105 [1] în ceea ce privește cheltuielile funerale. Reclamantul a apelat. La 13 mai 2003, Curtea de Apel a menținut hotărârea din 4 decembrie 2001. 2003 reclamantul a apelat în casă. În conformitate cu legea aplicabilă la momentul respectiv, acest recurs a trebuit să fie depus la Curtea Leninsky. Pe 18 august 2003 Curtea Leninsky a constatat numeroase deficiențe procedurale în apelul de casă al reclamantului și i-a dat un termen pentru rectificarea lor. La 10 octombrie 2003 Curtea Leninsky a remis apelul reclamantului ca fiind „nedepusă”, după ce a constatat că nu și-a corectat deficiențele. La 25 octombrie 2003, reclamantul a apelat împotriva hotărârii din 10 octombrie 2003 la Curtea de Apel. La 9 decembrie 2003, aceasta a respins recursul reclamantului. La 19 decembrie 2003 și 15 În ianuarie 2004, reclamantul a solicitat Curtea de Apel să-i trimită o copie a deciziei din 9 decembrie 2003. La 17 mai și 31 iulie 2004, reclamantul a adresat aceeași cerere Curții Leninsky. Ea a trimis cererile prin poștă înregistrată, după ce a încheiat un plic timbrat gol pentru un răspuns cu fiecare din scrisorile sale. La 19 august 2004, Oficiul Ombudsmanului a informat reclamantul că plângerea sa a fost transferată către Consiliul regional al judecătorilor din Zaprorizhzha („Consiliul judecătorilor”, Рада Рудвини) pentru prelucrare. La 13 septembrie 2004, Consiliul judecătorilor a informat reclamantul că, la 3 septembrie, La 30 septembrie 2004, Curtea Leninsky i-a trimis o copie a deciziei solicitate. La 30 septembrie 2004, reclamantul a primit decizia din 9 decembrie 2003 și la 26 octombrie 2004 a depus un recurs în casație împotriva acesteia. 2004 Curtea Supremă a informat reclamantul că i-a trimis apelul de casă la Curtea Leninsky pentru prelucrarea și decizia privind respectarea formalităților procedurale. 2006 Reclamantul a solicitat Curtea Leninsky să-i informeze dacă a luat orice decizie privind recursul său în casă, care a trimis cererea prin poștă înregistrată. Ea nu a primit niciun răspuns. COMPLAINTĂ Reclamantul se plângea în temeiul articolului 6 1 din Convenția că, prin eșecurile lor prelungite de a-i informa despre statutul de recurs de casă, autoritățile judiciare și-au împiedicat dreptul de acces la instanța de casă. În plus, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 alineatul (1) că apelul de casă din 13 iunie 2003 a fost respins în mod injust ca „nu a fost depus”; că audițiile atât în procedura penală, cât și civilă împotriva dlui D. a fost nedrept; și că ea nu a fost în măsură să obțină o compensare adecvată a daunelor morale și să asigure condamnarea domnului D.. Reclamantul a invocat în continuare art. 7 2 din Convenție fără nici o specificație. Reclamantul s-a plâns că dreptul ei de acces la instanța de casă a fost compromis de eșecurile autorităților judiciare pentru a o informa cu promptitudine cu privire la deciziile luate în ceea ce privește apelurile de casă, și a invocat art. 6 1 din Convenție, care prevede, în măsura în care este relevant, după cum urmează: art. 6 § 1 "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ..." Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe această parte a cererii guvernului contestat. 1 din Convenția privind decizia neloială de a returna plângerea din 13 iunie 2003 ca „nedepusă”, audieri necorespunzătoare în procedurile penale și civile, eșecul autorităților interne de a impune sancțiuni penale domnului D. și de a acorda compensarea adecvată pentru daune morale. Ea a invocat, de asemenea, art. 7 2 la faptele prezentului caz. Având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă, în sensul articolului 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide să suspende examinarea plângerii reclamantului în temeiul articolului 6 1 din Convenția privind accesul la instanța de casă în cadrul procedurilor civile; restul cererii este inadmisibil. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele Registrului [1] 650,37 euro.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă