BROSZCZAKOWSKA c. POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
BROSZCZAKOWSKA c. POLOGNE (CtEDO, 2007)
SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 18262/05 prezentată de Jolanta BROZCZAKOWSKA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 13 martie 2007 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza, președinte, dnii G. Bonello, K. Traja, L. Garlicki, L. Mijović, J. Šikuta, P. Hirvelä, judecători, și dlui T.L. Early, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 29 aprilie 2005, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate de recurentă, După ce a deliberat, ia următoarea decizie în fața Curții, recurenta, domnul Jolanta Broszczakowska, este un resortisant polonez, născut în 1963 și rezident la Wrocław. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Ewa Ladomirska-Kocik, avocată la Wrocław. Guvernul polonez (atmosfera) este reprezentat de agentul său, dl Jakub Wołąsiewicz de la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, se pot rezuma după cum urmează: la 8 septembrie 2002, recurenta a prezentat, la Tribunalul Districtual Wrocław - Krzyki, o cerere de încuviințare a unei hotărâri judecătorești pronunțate în 1968, stabilind limitele dintre proprietatea sa și cea a vecinilor săi. Recurenta a considerat că inexactitățile cuprinse în decizia menționată permitea vecinilor săi să formuleze pretenții de natură să perturbe uzura pașnică a proprietății sale. Cererea recurentei a fost transmisă Tribunalului Districtual Wrocław-Fabryczna, instanță competentă să se pronunțe. În ianuarie 2003, instanța a solicitat recurentei să demonteze que a avut calitatea de a acționa în acest litigiu. La 30 ianuarie 2003, aceasta din urmă a prezentat documente corespunzătoare. Deoarece, începând din acea zi, instanța a rămas inactivă, reclamanta, la 27 ianuarie 2003 În octombrie 2004, Curtea a introdus, în temeiul articolului 5 din Legea din 2004, o acțiune care critica durata procedurii și a invitat instanța să constate depășirea termenului rezonabil și să îi acorde, prin urmare, o despăgubire de 10000 PLN, adică suma maximă prevăzută de lege. La 31 ianuarie 2005, Tribunalul Regional din Wrocław s-a pronunțat cu privire la acțiunea recurentei și a constatat durata excesivă a procedurii. Cu toate acestea, Tribunalul Regional din Wrocław a refuzat să acorde recurentei competența acestui șef. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanta se plângea de durata procedurii. Invocând în esență art. 13, se plânge de eficiența acțiunii pe care a folosit-o pentru a critica durata procedurii. Â La 25 octombrie 2006, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație Eu, subsemnatul, Jakub Wołąsiewicz, agent al guvernului polonez, declară că guvernul polonez oferă dnei Jolanta Broszczakowska, suma de 8 000 PLN în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 6 noiembrie 2006, Curtea a primit de la reclamantă următoarea declarație: dl Jolanta Broszczakowska, nota că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 8 000 PLN în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului menționat și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că cazul a fost soluționat definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. T.L. Early Nicolas Bratza Modulul Președinte