CtEDO 14.10.2008 Auto

WOZNIAK c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
14.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
WOZNIAK c. POLOGNE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere nr 10511/07 prezentată de Zygmunt WO Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 februarie 2007, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. După ce a făcut acest lucru, face următoarea decizie FACÂND-O pe reclamantă, dl Zygmunt Woiak, este un resortisant polonez, născut în 1940 și rezident în Wyszków. La 11 septembrie 1997, soția reclamantului a inițiat o acțiune în comun a proprietăților cuplului. La 3 februarie 2003, tribunalul de district a împărțit bunurile. La 23 septembrie 2003, Tribunalul Regional a primit apelul reclamantului și a trimis cauza spre reexaminare. La 23 decembrie 2003, reclamantul a solicitat scutirea de la plata cheltuielilor de judecată și de numire a unui avocat din oficiu. La 5 ianuarie 2004, judecătorul l-a numit să furnizeze informații cu privire la situația sa financiară. La 12 ianuarie 2004, reclamantul a solicitat amânarea audierilor pentru luna mai. Noua dată a ședinței a fost stabilită la 18 martie 2004. La 30 ianuarie 2004, tribunalul l-a exonerat pe cel interesat de cheltuielile de judecată și i-a desemnat un avocat din oficiu. Reclamantul a solicitat în mod repetat amânarea audierilor pentru luna mai prin furnizarea de certificate medicale. Nici el, nici reprezentantul său nu au fost prezenți la ședința din 18 martie 2004, în cursul căreia instanța a ordonat o expertiză medicală a persoanei în cauză. De trei ori baroul regional a schimbat reprezentantul reclamantului. La 21 iunie 2004, medicii experți au concluzionat că, cu excepția lunilor de iarnă, reclamantul se putea deplasa de la domiciliul său la tribunalul din alt oraș. La 8 iulie 2004, tribunalul regional a respins cererea reclamantului de a recuza toți judecătorii Tribunalului de District. Următoarele audieri au avut loc la 10 septembrie și 5 octombrie 2004. La 30 decembrie 2004, reprezentantul reclamantului a solicitat instanței să îl scutească de la asigurarea apărării intereselor clientului său, susținând că nu poate comunica cu acesta. Pe parcursul întregii perioade de timp, reclamantul a formulat numeroase cereri în marja procedurii. La 16 martie 2005, reclamantul a inițiat o acțiune de constatare a duratei excesive a procedurii. La 1 iulie 2005, instanța regională a respins cererea sa și nu a constatat o durată excesivă nici în momentul intrării în vigoare a legii din 2004 privind durata excesivă a procedurii, nici după aceea. La 24 februarie 2006, Tribunalul de District a împărțit bunurile cuplului, o decizie confirmată anual la 24 octombrie 2006. Tribunalul de District a însoțit din greșeală (eroare constatată la 12 aprilie 2007 de către președintele Tribunalului Regional) hotărârea cu privire la un titlu executoriu. La 2 aprilie 2007, Tribunalul a rectificat hotărârea prin eliminarea titlului executoriu. Dreptul și practica internă relevantă Dreptul și practica relevantă privind durata procedurii sunt descrise în hotărârile Curții pronunțate în următoarele cauze Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, §§ 75-79, EHR 2000-XI; Tur c. Polonia, n 21695/05, § 29-34, 23 octombrie 2007. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de durata și rezultatul procedurii în comun a moștenirii. ÎN DREPT la 18 septembrie 2008, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: (i) Jakub Wołąsiewicz, agentul guvernamental, declară că guvernul polonez oferă domnului Zygmunt Wośniak suma de 12 300 de zloți polonezi în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 22 august 2008, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă eventual aplicabilă și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza cererii. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale, și nu are niciun motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) in fine din convenție]. Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Lawrence Early Nicolas Bratza Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă