CtEDO 15.03.2007 Auto

MATZINGER v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
15.03.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MATZINGER v. AUSTRIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 27832/05, de către Hannes MATZINGER împotriva Austria Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 15 martie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Loucaides Doamna Vajić Kovler, dna Steiner Hajiyev Spielmann, judecători și dl S. Nielsen, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 iulie 2005, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. După ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Hannes Matzinger, este un național austriac născut în 1947 și trăiește în Viena. El este reprezentat în fața Curții de către dl Adelsberger, avocat practicant la Viena. Guvernul contestat este reprezentat de Ambasadorul F. Trauttmansdorff, șef al Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal pentru Afaceri Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul și directorul administrativ al unei societăți taxab. La 28 iulie 2000, Hotărârea Poliției Federale de la Viena și-a respins cererea de licență pentru conducerea unui taxi. Procedura de recurs a rămas nesfârșită. Reclamantul a depus o plângere la Curtea Administrativă la 13 august 2001 care a fost respinsă la 28 februarie 2005. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii și, în plus, s-a plâns că procedura a fost nedrept. DREPTUL La 2 februarie 2007, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că guvernul austriei propune să plătească ex-gratie suma de 5.000 de euro Pentru Hannes Matzinger, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 22 ianuarie 2007, Curtea a primit deja următoarea declarație de la avocatul solicitant: „Not că Guvernul Austriai sunt dispuși să plătească ex-gratie suma de 5.000 de euro către Hannes Matzinger în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice nouă creanțe împotriva În ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri, declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cauzei.” Curtea reiterează termenii articolului 37 § 1 din Convenție care, în măsura în care este relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; sau (b) problema a fost rezolvată; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile din acest sens.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 §§ § ) În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să excludă aplicarea din lista cazurilor sale. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă