CtEDO 15.03.2007 Auto

AFFAIRE SCHREPLER c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
15.03.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE SCHREPLER c. ROUMANIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA SCHREPLER c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 22626/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 15 martie 2007 DEFINIF 15/06/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Schrepler c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. J. Hedigan, președinte, C. Bîrsan, A. Gyulumyan, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Ziemele, I. Berro-Lefevre, judecători, și dlui S. Q uesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 20 februarie 2007, Rend hotărăște aici, adoptat la această dată procedura La originea cazului (n 22626/02) îndreptat împotriva României și al cărui resortisant german, dl Andreas Schrepler ( La 5 ianuarie 2004, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. Prevalând de dispozițiile art. 29 alin. (3) din Convenție, aceasta a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. În temeiul articolului 44 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul de procedură al Curții, Comisia a comunicat, de asemenea, o copie a cererii guvernului german care nu a dorit să își prezinte punctul de vedere cu privire la caz. Prin hotărârea definitivă din 9 noiembrie 1998, Tribunalul de Primă Instanță din Satu Mare a condamnat în solidar V.G., V.M., S.Ș. și G.M. pe care reclamantul trebuie să o plătească ca despăgubire pentru prejudiciul material cauzat vehiculului reclamantului 8197,65 mărci germane. La 8 decembrie 1998, hotărârea menționată a fost prevăzută cu formula executorie și, la 21 decembrie 1998, titlul executoriu a fost transmis reclamantului. La 8 februarie 1999, reclamantul a solicitat biroului aprozilor de justiție la Tribunalul de Primă Instanță din Negrești Oaș să dispună executarea hotărârii din 9 noiembrie 1998. La 11 februarie 1999, aprodul judiciar a dat ordin debitorilor să execute această hotărâre în termen de 24 de ore de la primirea notificării. În lipsa executării de către debitori, aprodul judiciar le-a trimis la 5 noiembrie 1999 o nouă comandă de plată în termen de 24 de ore. La 12 noiembrie 1999 și 17 aprilie 2000, aprodul judiciar s-a mutat la domiciliul debitorilor și a elaborat procese-verbale în care a constatat că debitorii S.Ș. și G.M. nu aveau bunuri mobile în patrimoniul lor. În aceleași procese-verbale se raporta că tatăl debitorului S.S. a declarat că acesta din urmă a plecat în străinătate și că a fost de acord să plătească partea din datorie corespunzătoare răspunderii fiului său. Tatăl debitorului GM a declarat că fiul său avea acțiuni în societatea comercială domnul 10. printr-un proces-verbal din 17 aprilie 2000, aprodul judiciar a constatat că debitorul GM. a plecat în străinătate, dar, conform declarației mamei sale, el era proprietarul unei clădiri. În aceeași zi, aprodul s-a mutat la casa V.G. unde a pus sub sechestru bunuri mobile ale sale. Acest lucru a fost constatat într-un proces-verbal întocmit cu această ocazie. La 5 iunie 2000, aprodul a publicat anunțul de vânzare la licitație a bunurilor V.G. la data de 26 iunie 2000 11. La 19 aprilie 2000, ca urmare a unei plângeri depuse de solicitant împotriva procedurii de executare, Tribunalul departamental din Satu Mare a informat că executarea forțată era în curs de desfășurare și că putea solicita executarea forțată a proprietății împotriva V.M. dacă era necesar. 12. La 23 iunie 2000, Tribunalul l-a informat că procedura de executare era în curs, că trei debitori erau insolvabili și că numai V.G. avea bunuri mobile confiscate. El a fost informat, de asemenea, că, în cazul în care el a fost nemulțumit de conținutul procesului verbal de sechestrare, el ar putea depune o plângere penală pentru fals intelectual 13. La licitația din 26 iunie 2000, nici un cumpărător nu s-a prezentat. Reclamantul a depus o cerere de executare forțată a proprietății asupra clădirii care aparținea V.M. Aprodul de Justiție a închis execuția forțată a mobilității și a trimis o notificare primăriei din Bixad pentru a-i trimite informații privind bunurile mobile și imobile ale debitorilor. 14. Printr-o scrisoare din 29 iunie 2000, care răspunde unei cereri din partea reclamantului, Tribunalul de Primă Instanță îl informează pe aprodul de justiție că a solicitat primarului informații cu privire la bunurile debitorilor. În măsura în care reclamantul nu era mulțumit de activitatea aprodului, i s-a permis să sesizeze instanțele naționale cu privire la o contestare a executării în temeiul articolului 399 din Codul de procedură civilă. La 30 iunie 2000, primăria l-a informat pe aprodul judiciar că V.G. era proprietarul unei clădiri formate dintr-o casă și un teren și că ceilalți trei debitori nu erau înregistrați la primărie ca proprietari de bunuri. 16. La 25 octombrie 2000, reclamantul a solicitat instanței de primă instanță informații cu privire la situația procedurii de executare. Noiembrie 2000, Tribunalul i-a răspuns că, la 30 iunie 2000, primăria a furnizat aprodului informațiile solicitate. 17. La 24 ianuarie 2001, reclamantul a solicitat Tribunalului de Primă Instanță vânzarea bunurilor V.G. pentru a obține repararea ordonată de Tribunal la 9 noiembrie 1998. La 19 martie 2001, reclamantul a adresat din nou instanței o cerere de ordonare a executării forțate a imobilelor împotriva V.G. 18. Din documentele din dosar reiese că vânzarea bunurilor V.G. nu a avut loc niciodată. Hotărârea din 9 noiembrie 1998 rămâne neexecutată. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT 19. Cea mai mare parte a reglementării interne relevante, și anume extrase din Codul de procedură civilă în redactarea sa anterioară și ulterioară modificării sale din 2 mai 2001 și din Legea nr. 188/2000 privind executorii judiciari (în vigoare de la 10 noiembrie 2000) este descrisă în cauzele Roman și Hogea c. România ((dec.), n 62959/00, 31 august 2004) și Topciov c. România ((dec.), n 17369/02, 15 iunie 2006). 20. Înainte de modificările legislative aduse de Legea nr. 188/2000, activitatea aprozilor judiciari era reglementată de Legea nr. 92/1992 privind organizarea judiciară. În temeiul articolului 110 din Legea nr. 92/1992 menționată anterior, aprozii de justiție își desfășurau activitatea în fața instanțelor de primă instanță și a instanțelor departamentale și erau subordonați președintelui Tribunalului, care avea drept de consiliere și de control asupra activității lor. Ei au fost numiți de Ministerul Justiției și atribuțiile lor au fost stabilite prin Regulamentul privind activitatea aprozilor de justiție aprobat de acest minister. 21. La 10 noiembrie 2000, Legea nr 188/2000 privind aprozii de justiție ( În prezent, aprozii de justiție sunt membri ai Uniunii Naționale a Aprozilor de Justiție și își desfășoară activitatea în studii individuale. Ei sunt investiți în realizarea unui serviciu de interes public. Aprozii de justiție și-au început activitatea în studii la șase luni de la intrarea în vigoare a Legii nr. 188/2000, și anume 10 mai 2001. La aceeași dată, birourile aprozilor care existau la tribunale și-au încetat activitatea. 22. În temeiul articolului 68 din Legea nr. 118/2000, dosarele de execuție în curs la instanțe trebuiau împărțite între studiile constituite de un judecător delegat de fiecare instanță. O copie a dosarului era păstrată sau trimisă, dacă este cazul, de către judecătorul delegat Tribunalului competent pentru executare. În conformitate cu art. 112 din Regulamentul de aplicare a legii nr. 188/2000, transmiterea dosarelor de executare a fost înregistrată într-un proces-verbal semnat de aprodul judiciar și de judecătorul delegat. ÎN DREPT PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 23. Reclamantul se plânge de imposibilitatea de a obține executarea hotărârii din 9 noiembrie 1998 a Tribunalului de Primă Instanță din Satu Mare, care i - a condamnat pe particulari să - i plătească o sumă de bani. El invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, care se citește astfel în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) privind admisibilitatea 24. Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Pe fond 25. Guvernul susține că, deși executarea unei hotărâri trebuie considerată ca făcând parte integrantă din procesul de judecată. În sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție ( Hornsby c. Grecia, Hotărârea din 19 martie 1997, Rec., 1997-II, punctul 41), există circumstanțe care justifică eșecul executării în natură a unei obligații impuse printr-o hotărâre judecătorească definitivă, fără ca neexecuția să constituie o încălcare a articolului menționat. Acesta susține că, în prezenta cauză, debitorul era un particular și că autoritățile naționale sesizate cu executarea l-au asistat pe solicitant în demersurile sale de executare a hotărârii în cauză. Potrivit guvernului, neexecutarea hotărârii respective se datorează lipsei de diligență a reclamantului și a reprezentantului acestuia. 26. Guvernul subliniază că, după intrarea în vigoare a ordonanței guvernului nr. 138/2000 de modificare a Codului de procedură civilă, toate cererile de executare forțată ar trebui să fie adresate unui aprod judiciar și nu Tribunalului de Primă Instanță în temeiul articolului 373 Codul menționat anterior. Aprodul judiciar era singurul competent pentru executarea forțată a unei hotărâri judecătorești definitive. În plus, în temeiul articolului 68 din Legea nr. 188/2000 privind aprozii de justiție, activitatea acestora din urmă a fost desfășurată în cadrul unor studii independente începând cu 10 mai 2001. Astfel, după această dată, reprezentantul reclamantului ar fi trebuit să solicite Tribunalului de Primă Instanță atribuirea dosarului de execuție unui aprod al justiției, măsura în care instanța nu putea lua în absența unei astfel de cereri. În lipsa unei astfel de cereri, dosarul de execuție a fost arhivat de instanța de primă instanță din Negrești Oaș la 22 aprilie 2002 27. Guvernul subliniază că, din cauza lipsei de diligență a reclamantului și a reprezentantului său în cadrul procedurii de executare, aceasta este în prezent expirată și a creanței prescrise. În opinia sa, reclamantul ar trebui să angajeze răspunderea contractuală a reprezentantului său în cadrul procedurilor interne. El observă că, în orice caz, hotărârea în cauză nu ar fi putut fi executată din cauza insolvenței debitorilor, fapt care nu poate fi imputat statului (Mihailescu c. România (dec.), nr 47748/99, 26 august 2003 și Shestakov c. Rusia (dec.), nr 48757/99, 18 iunie 2002). 28. Reclamantul contestă teza guvernului și consideră că neexecutarea hotărârii din 9 noiembrie 1998 se datorează lipsei de diligență a aprodului judiciar, care, de altfel, a fost pus în detenție provizorie pentru corupție pasivă într-un alt caz și susține că a solicitat altor executori să continue executarea, dar că aceștia din urmă au refuzat. 29. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia art. 6 din Convenție garantează fiecăruia dreptul de acces la justiție, care are drept corolar dreptul la executarea hotărârilor judecătorești definitive ( Hornsby c. Grecia, Hotărârea din 19 martie 1997, Rec. Cu toate acestea, acest drept nu poate obliga un stat să execute fiecare hotărâre cu caracter civil, indiferent de circumstanțe. În schimb, îi revine sarcina de a dispune de un arsenal juridic adecvat și suficient pentru a asigura respectarea obligațiilor sale pozitive. Curtea are sarcina de a examina dacă măsurile adoptate de autoritățile naționale au fost adecvate și suficiente (Ruianu c. România 34647/97, § 66, 17 iunie 2003), deoarece, atunci când acestea sunt obligate să acționeze în vederea executării unei hotărâri judecătorești și omit să o facă, această inerție implică răspunderea statului pe teren prevăzută la art. 6 alineatul (1) din convenție (Scello c. Italia, Hotărârea din 28 septembrie 1995, seria A n 315-C, § 44). 30. În prezenta cauză, a fost vorba despre executarea unei hotărâri prin care solicita o obligație de plată particularilor. În această privință, statul era obligat să pună la dispoziția reclamantului un sistem care să îi permită să obțină de la debitor plata sumelor alocate de instanțe (a se vedea mutatis mutandis, Dachar c. Franța (dec.), 42358/98, 6 iunie 2000). Cu toate acestea, nu se poate deduce din aceasta că trebuie să fie considerat răspunzător pentru neplata unei creanțe executorii datorate insolvenței unui debitor mai puțin privat (a se vedea mutatis mutandis, Sangier c. France 50342/99, § 39, 27 mai 2003). 31. În ceea ce privește obligația autorităților de a lua măsuri adecvate pentru a executa hotărârea din 9 noiembrie 1998, Curtea constată că aceasta a fost acoperită de formula executorie la 2 februarie 1999. Reclamantul a solicitat executarea sa la Tribunalul de Primă Instanță în circumscripția căruia exercitau aprozii de justiție, singurele organisme competente pentru a-l asista pe solicitant în procedura de executare. 32. În ciuda faptului că debitorii nu au respectat această somație în termenul legal de douăzeci și patru de ore, executorul a așteptat mai mult de nouă luni, adică 5 Noiembrie 1999, pentru a da din nou ordin debitorilor să execute hotărârea menționată. O încercare de executare a avut loc la 17 aprilie 2000, adică la cinci luni de la cea de-a doua somație acordată debitorilor și la o licitație a fost organizată la 26 iunie 2000. Or, Curtea consideră că aceste termene erau prea lungi, în speță, ținând seama în special de obligația de diligență care revine organismului de executare pentru a nu favoriza debitorii în organizarea insolvenței lor. 33. În pofida faptului că, la 30 iunie 2000, aprodul a fost informat cu privire la posibilitatea de a pune în aplicare o procedură de executare forțată imobiliară împotriva unuia dintre debitori, nu s-a realizat niciun act de punere în aplicare după această dată. În această privință, Curtea constată că, reclamantul a depus mai multe plângeri la Tribunalul de Primă Instanță pentru a denunța întârzierea procedurii de executare. Or, tribunalul s-a limitat în fiecare răspuns la furnizarea de informații cu privire la stadiul procedurii de executare. Tribunalul l-a sfătuit, în special, pe reclamant să depună o plângere penală împotriva procesului-verbal de sechestrare, în timp ce acesta nu contesta conținutul acestuia, ci lipsa de diligență a aprodului judiciar. În plus, după eșecul executării forțate a mobilității, reclamantul a depus trei cereri de executare forțată a proprietății la instanță, fără a se da niciun răspuns. 35. Curtea constată împreună cu guvernul că, în urma modificărilor legislative aduse prin Ordonanța guvernului nr. 138/2000 și prin Legea nr. 188/2000, aprozii de justiție își desfășoară activitatea în studii independente începând cu 10 mai 2001. Cu toate acestea, Curtea constată că nici art. 68 din Legea nr. 188/2000 și regulamentul său de aplicare nu impun creditorului o obligație expresă de a solicita transferul dosarului său către un aprod al justiției. În conformitate cu această lege, judecătorul delegat trebuie să distribuie dosarele de executare în curs unor executori ai justiției, prin stabilirea unui proces-verbal semnat de el însuși și de aprod. 36. Or, Curtea reine că ultima cerere de executare adresată de reclamant Tribunalului la 19 martie 2001 fie după intrarea în vigoare a Legii nr. 188/2000, dar înainte ca aprozii de justiție să își înceteze activitatea în fața instanțelor, a rămas fără răspuns. Astfel, instanța ar fi putut, în acel moment, să informeze reclamantul cu privire la necompetența sa sau la o eventuală obligație care îi impunea să solicite transferul dosarului către un studiu individual, iar Tribunalul s-a limitat la arhivarea dosarului de executare al reclamantului la 22 aprilie 2002. 37. Este adevărat că, după 19 martie 2001, reclamantul nu a utilizat noul mecanism juridic pus la dispoziția acestuia de către stat pentru a obține executarea hotărârii respective. Cu toate acestea, Curtea nu se poate abține să nu observe că, în momentul în care modificările legislative au devenit efective, și anume în mai 2001, procedura de executare era în curs de desfășurare de aproximativ doi ani și trei luni și că numai cinci acte de punere în aplicare fuseseră întocmite de aprodul judiciar care își desfășura activitatea sub controlul instanței. 38. Curtea constată că, în conformitate cu legea internă, termenul pentru solicitarea executării forțate a hotărârii este scadent în speță. Curtea amintește că nu este de competența sa să examineze temeinicia motivului întemeiat pe prescripție, o astfel de sarcină revine instanțelor naționale (Ruiz Torija c. Spania, Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 303 A, p. 12, § 30). Aceasta se limitează la a constata că, deși reclamantului nu i s-a plătit suma de bani, acesta nu va mai putea obliga debitorii să execute această creanță. 39. În plus, Curtea nu poate reține argumentul guvernului potrivit căruia orice act de punere în aplicare ar fi fost inutil din cauza insolvenței debitorilor. 1998 i-a condamnat în mod solidar pe cei patru debitori să plătească reclamantului o sumă de bani, iar din documentul prezentat la 30 iunie 2000 de către primărie a evidențiat că cel puțin unul dintre debitori era solvabil și, prin urmare, reclamantul ar fi putut obține recuperarea creanței sale dacă executarea forțată ar fi fost îndreptată împotriva acestui debitor. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că, în speță, autoritățile naționale nu l-au asistat pe solicitant în demersurile sale pentru a obține executarea hotărârii din 9 noiembrie 1998. 41. Prin urmare, s-a încălcat art. 6 alineatul (1) din convenție. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 42. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită ca autoritățile române să fie condamnate la executarea hotărârii definitive din 9 noiembrie 1998 și precizează în mod expres că nu solicită nicio sumă ca despăgubire pentru prejudiciul material sau moral suferit. 44. Guvernul susține că neexecutarea hotărârii din 9 noiembrie 1998 se datorează lipsei de diligență a reclamantului și a reprezentantului său, precum și insolvenței celor trei debitori. În ceea ce privește despăgubirea în natură solicitată de solicitant, Curtea nu poate specula asupra rezultatului la care procedura de executare forțată împotriva particularilor ar fi dus dacă încălcarea Convenției nu ar fi avut loc ( mutatis mutandis, Findlay c. Regatul Unit, Hotărârea din 25 februarie 1997, Rec., 1997, p. 284, § 85 și Lungoci România, nr. 6 368//00, § 52, 26 ianuarie 2006). Prin urmare, această cerere a reclamantului nu poate fi reținută de Curte. 46 Pe de altă parte, deși reclamantul nu solicită repararea prin analogie a prejudiciului său material sau a unui eventual prejudiciu moral, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, a constatării încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție și hotărând în mod echitabil, astfel cum se prevede la art. 41 din convenție, Curtea alocă reclamantului 2 000 EUR. Cheltuieli și cheltuieli 47. În conformitate cu jurisprudența Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care a solicitat rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. Prin urmare, Curtea nu acordă reclamantului nicio sumă în acest sens. că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, afirmă că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, 2 000 EUR (două mii EUR) pentru prejudiciul suferit, plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, să fie convertită în noi lei românești (RON) la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 15 martie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada John Hedigan Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-10-13
0,97
AFFAIRE SCHUSTER c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SCHUSTER c. ROUMANIE (Requêtes n os 36977/03 et 37375/03) ARRÊT STRASBOURG 13 octobre 2009 DÉFINITIF 13/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peu
CtEDO 2007-04-26
0,96
AFFAIRE ERBICEANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ERBICEANU c. ROUMANIE (Requête n o 24959/02) ARRÊT STRASBOURG 26 avril 2007 DÉFINITIF 26/07/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
CtEDO 2007-12-06
0,96
AFFAIRE ENGBER c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ENGBER c. ROUMANIE (Requête n o 4632/03) ARRÊT STRASBOURG 6 décembre 2007 DÉFINITIF 06/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2007-09-27
0,96
AFFAIRE CORABIAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CORABIAN c. ROUMANIE (Requête n o 4305/03) ARRÊT STRASBOURG 27 septembre 2007 DÉFINITIF 31/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2007-03-08
0,96
AFFAIRE POPESCU ET TOADER c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE POPESCU ET TOADER c. ROUMANIE (Requête n o 27086/02) ARRÊT STRASBOURG 8 mars 2007 DÉFINITIF 08/06/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
Sursă