ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 16.05.2012

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1616/2012

HOTĂRÂRE
16.05.2012
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1616/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)

Asupra recursului de față, constată următoarele:

Prin

sentința penală nr. 522 din 14 decembrie 2011 pronunțată de Curtea de Apel București,

secția I penală, a fost admisă sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea

de Apel București.

Au fost recunoscute sentințele penale

nr. 19/Hv 58/10 k din 30 septembrie 2009 pronunțată de Tribunalul de Land Klagenfurt

și nr. 16 Hv 70/10 b pronunțată de același tribunal, prin care persoana transferabilă

a fost condamnat la 3 ani închisoare și respectiv 4 luni închisoare.

S-a dispus transferarea petentului persoană

condamnată S.D.A., în vederea continuării executării pedepsei totale de 3 ani și

4 luni închisoare, într-un penitenciar din România.

S-a dispus emiterea unui mandat de executare

a pedepsei închisorii. A fost computată prevenția acestuia de la 1 mai 2010 la 19

iulie 2010 și de la 19 mai 2011 la zi (astfel cum s-a îndreptat eroarea materială

prin încheierea din 21 decembrie 2011 pronunțată de Curtea de Apel București secția

I penală.

Pentru a hotărî astfel, prima instanță

a reținut că prin adresa din 2011, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București

a sesizat, în temeiul prevăzut de art. 149 alin. (4) și art. 150 din Legea nr. 302/2004,

modificată, Curtea de Apel București, pentru ca, în conformitate cu dispozițiile

prevăzute de art. 145 sau art. 146 din Legea nr. 302/2004, modificată, să dispună

recunoașterea și punerea în executare a sentințelor emise de autoritățile judiciare

austriece, ca urmare a cererii înaintate de către autoritățile judiciare din Republica

Austria, de transferare a condamnatului S.D.A. într-un penitenciar din România,

în vederea continuării executării pedepsei închisorii.

Cererea formulată de autoritățile austriece

a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6 pct. 2 din Convenția europeană

asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în anul 1983,

respectiv: copie certificată pentru conformitate de pe hotărârile de condamnare,

de pe dispozițiile legale aplicabile, indicarea duratei condamnării deja executate,

copie de pe decizia privind interdicția de ședere pe teritoriul Republicii Austria,

declarație privind consimțământul persoanei condamnate de a fi transferat în România.

Din verificările efectuate la Ministerul

Administrației și Internelor, Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea

Bazelor de Date și Ministerul Administrației și Internelor, Direcția Generală de

Pașapoarte, a rezultat că persoana condamnată este cetățean român, fiind astfel

îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. a) din Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art. 143 lit. a) din

Legea nr. 302/2004.

Din informațiile și documentele comunicate

de statul de condamnare, în aplicarea Convenției europene asupra transferării persoanelor

condamnate adoptată la Strasbourg în anul 1983, a rezultat că, prin sentința definitivă

nr. 19 Hv 58/10 k a Tribunalului de Land Klagenfurt numitul S.D.A. a fost condamnat

la pedeapsa închisorii de 3 ani pentru săvârșirea infracțiunii de

furt

grav în mod profesional, prin efracție, prevăzută de art. 127, 128 alin. (2) cif.

4, 129 cif. 1 și 2, 130 C. pen. austriac. De asemenea, prin aceeași sentință, s-a

dispus revocarea liberării condiționate acordate prin decizia din data de 22

decembrie 2009 a Tribunalului Penal Graz în Dosarul nr. 3 B E 493/09 m.

În

fapt, s-a reținut că în noaptea de 30 aprilie/1 mai 2010,

împreună cu alte persoane, au sustras, prin efracție, din mai multe magazine mai

multe bunuri, precum și două autoturisme aparținând unor părți vătămate diferite.

Prin sentința definitivă nr. 16 Hv 70/10

b din data de 5 octombrie 2010 a Tribunalului de Land Klagenfurt numitul S.D.A.

a fost condamnat la pedeapsa închisorii de 4 luni pentru săvârșirea infracțiunilor

de furt grav, prin efracție, în formă continuată, utilizare fără drept a unui vehicul

și reținere permanentă de bunuri prevăzute de art. 27, 128 alin. (1) cif. 4, 129

cif. 1 și 2, 130, 136 alin. (1) și (2), 135 alin. (1) C. pen. austriac avându-se

în vedere și sentințele din data de 6 august 2008 a Tribunalului de Land Klagenfurt

în Dosarul nr. 17 Hv 120/08 K și din data de 30 septembrie 2009 a Tribunalului Penal

Graz în Dosarul nr. HHv 100/09 f.

În

fapt, s-a reținut că în noaptea de 8 noiembrie 2008-9

noiembrie 2008, persoana condamnată, împreună cu alte persoane au sustras, prin

efracție, din mai multe magazine mai multe bunuri, au încercat să sustragă mai multe

autoturisme aparținând unor părți vătămate diferite, au folosit în mod neautorizat

autoturismul numitei H.P., marca F.F., au sustras un pistol marca G. din posesia

numitului A.M.

Prin sentința nr. HHv 100/09 f din data

de 30 septembrie 2009 a Tribunalului Penal Graz, persoana transferabilă S.D.A. a

fost condamnată la pedeapsa suplimentară a închisorii de 6 luni, avându-se în vedere

și sentința din data de 6 august 2008 a Tribunalului de Land Klagenfurt, pronunțată

în Dosarul nr. 17 Hv 120/08 k pentru săvârșirea infracțiunii de furt grav în mod

profesional, prin efracție, prevăzută de art. 127, 128 alin. (1) cif 4, 129 cif

1, 130 variantele 3 și 4, 15 C. pen. austriac. Această sentință a rămas definitivă

la data de 25 noiembrie 2010.

În

fapt, s-a reținut că persoana condamnată, împreună cu alte

persoane au sustras, prin efracție sau escaladare, mai multe bunuri din incinta

unor sedii de firme și cafenele în cursul anului 2008.

Prin sentința nr. 17 Hv 120/08 k-27 din

data de 6 august 2008 a Tribunalului de Land Klagenfurt, persoana transferabilă

S.D.A. a fost condamnat la pedeapsa închisorii de 2 ani pentru săvârșirea infracțiunilor

de furt grav în mod profesional, prin efracție și fals în înscrisuri oficiale prevăzute

de art. 127, 129 cif. 1 și 2, 130 C. pen. austriac.

În

fapt, s-a reținut că în cursul anului 2008, în timpul nopții,

persoana condamnată, împreună cu alte persoane, a sustras mai multe bunuri din magazine

și restaurante, iar în data de 23 mai 2008 s-a legitimat în fața organelor de poliție

prin prezentarea unui permis de conducere falsificat.

Având în vedere aceste împrejurări, Curtea

a constatat că este îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. b) din Convenția

europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și

art. 143 lit. b) din Legea nr. 302/2004.

Din înscrisurile trimise de autoritățile

austriece, a rezultat că persoana condamnată urmează să execute pedepsele privative

de libertate de 3 ani și 4 luni, executarea începând cu data de 19 mai 2011, iar

durata acestora împlinindu-se la data de 1 iulie 2014.

Din durata pedepselor a fost dedusă durata

arestării preventive de la 1 mai 2010, până la 19 iulie 2010, astfel că s-a apreciat

că este îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. c) din Convenția europeană

asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art. 143

lit. c) din Legea nr. 302/2004.

Totodată, prima instanță a constatat că

este îndeplinită condiția dublei incriminări prevăzute de art. 143 lit. e) din Legea

nr. 302/2004 și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra transferării

persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg, faptele reținute în sarcina persoanei

condamnate având corespondent în legislația penală română, realizând conținutul

constitutiv al infracțiunii de furt calificat, prevăzută de art. 208 alin. (1)-209

alin. (1) lit. a), e), g), i) cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., art. 208

alin. (4) C. pen., cu aplicarea art. 33 lit. a) C. pen.

Curtea a apreciat că, deși persoana condamnată

nu este de acord cu transferarea sa într-un penitenciar din România, împotriva acesteia

s-a luat măsura interdicției de ședere pe teritoriul Republicii Austria, prin decizia

din data de 11 noiembrie 2008 a Direcției Federale de Poliție Klagenfurt, astfel

că, în cauză sunt incidente dispozițiile art. 3 pct. 1 din Protocolul adițional

la Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptat la Strasbourg

în anul 1997 (act ratificat atât de România, cât și de Republica Austria), astfel

că se poate realiza transferarea susnumitului într-un penitenciar din România și

în lipsa consimțământului.

Împotriva acestei hotărâri a formulat recurs

persoana transferabilă S.D.A. care a susținut că, în mod greșit, s-a dispus transferarea

sa într-un penitenciar din România întrucât autoritățile judiciare austriece au

luat în discuție liberarea sa condiționată și s-a decis ca în luna decembrie 2012

să fie pus în libertate, iar potrivit normelor legale, persoana care are mai puțin

de 6 luni de executat, nu poate fi transferată.

Examinând cauza din prisma criticilor invocate

de recurentul persoană transferabilă, cât și din oficiu, în conformitate cu dispozițiile

art. 385 alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte consideră că recursul promovat nu

este întemeiat. Înalta Curte constată îndeplinite condițiile prevăzute de art. 143

din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală

pentru admiterea sesizării.

Astfel, recurentul persoană condamnată

este cetățean român, conform datelor privind verificările efectuate la Ministerul

Administrației și Internelor, Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea

Bazelor de Date, a fost

condamnat definitiv de către instanțele

judiciare din Austria, la pedeapsa închisorii, iar la data primirii cererii de transferare

condamnatul avea de executat o perioadă mai mare de 6 luni închisoare.

De asemenea, este îndeplinită condiția

dublei incriminări deoarece faptele pentru care recurentul persoană transferabilă

a fost condamnat în Austria au corespondent în legislația penală română, realizând

conținutul constitutiv al infractiunilor prevăzut de art. 208-209 alin. (1)

lit. a), e), g), i) cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 208 alin.

(4) C. pen. cu aplicarea art. 33 C. pen.

Se mai reține că, în mod corect, prima

instanță a considerat îndeplinite cumulativ condițiile transferării chiar dacă recurentul

condamnat nu a consimțit la transfer, întrucât prin decizia din 11 noiembrie 2008

a Direcției Federale de Poliție Klagenfurt s-a luat față de acesta măsura interdicției

de ședere pe teritoriul Republicii Austria, iar potrivit art. 3 pct. 1 din Protocolul

adițional la Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, se

prevede că într-o astfel de situație, se poate realiza transferul și în lipsa consimțământului.

Potrivit înscrisurilor depuse de recurent

la data de 29 martie 2012, Tribunalul Steyr a decis prin hotărârea 18 BE 72/12h-18;

BE 82/12d-8 respingerea liberării condiționate a deținutului S.D.A., astfel că acesta

se afla, în continuare, după 29 martie 2010, în executarea pedepsei cu închisoarea,

neexistând vreun motiv pentru respingerea cererii de transfer, din perspectiva situației

stării de deținere a persoanei transferabile.

Cât privește perioada de 6 luni închisoare

rămasă de executat din pedeapsa aplicată de autoritățile judiciare ale statului

de condamnare, potrivit art. 143 lit. c) din Legea nr. 302/2004, această durată

a pedepsei neexecutate trebuie să existe la data primirii cererii de transfer, condiție

care este, de asemenea, îndeplinită.

Astfel, Ministerul Federal al Justiției

din Austria a adresat cererea de preluare a executării pedepselor aplicate cetățeanului

român S.D.A. la data de 19 aprilie 2011, iar pedepsele de 3 ani și respectiv 4 luni

închisoare au început a fi executate după finalizarea la data de 19 mai 2011, a

unei alte pedepse de 6 luni închisoare aplicată prin sentința nr. H Hv 100/09 f

din 30 septembrie 2009 pronunțată de Tribunalul pentru Cauze Penale Grez, care nu

a format obiectul recunoașterii, în prezenta cauză.

Cum, din durata pedepsei închisorii de

3 ani și 4 luni, se impune deducerea numai a perioadei de la 1 mai 2010 până la

19 iulie 2010, se constată că la data primirii cererii de transfer, înregistrată

la Ministerul Justiției din România, sub nr. 38257/2011 la data de 19 mai 2011,

persoana transferabilă avea de executat mai mult de 6 luni din durata pedepsei.

Pentru considerentele expuse, Înalta

Curte urmează să respingă ca nefondat, recursul declarat de condamnatul persoană

transferabilă S.D.A. împotriva sentinței penale nr. 522 din 14 decembrie 2011 a

Curții de Apel București, secția I penală.

Onorariul apărătorului desemnat din oficiu

se va plăti din fondul Ministerului Justiției.

Respinge, ca nefondat, recursul declarat

de condamnatul persoană transferabilă S.D.A. împotriva sentinței penale nr. 522

din 14 decembrie 2011 a Curții de Apel București, secția I penală.

Onorariul apărătorului desemnat din oficiu,

în sumă de 320 RON, se va plăti din fondul Ministerului Justiției.

Definitivă.

Pronunțată

în ședința publică, azi 16 mai 2012.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2012-05-17
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1640/2012
februarie 2011 a Curții de Apel Graz. S-a luat act că persoana transferabilă este condamnată la o pedeapsă de 4 ani închisoare, că se află în arest de la 28 februarie 2010 într-un penitenciar din Republica Austria, că infracțiunea comisă îș
ÎCCJ 2012-09-06
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2690/2012
într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei închisorii, în felul și durata stabilite de instanța austriacă. Astfel, s-a arătat că faptele care au atras condamnarea acestuia sunt incriminate și de legea penală
ÎCCJ 2013-12-11
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3978/2013
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 320 din 22 iulie 2013 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a II-a penală, s-a admis sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea d
ÎCCJ 2011-12-12
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4227/2011
Pe rol, soluționarea recursului penal de față; Examinând actele și lucrările dosarului constată următoarele: Prin Rezoluția Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București nr. 2610/II/5/2011 înregistrată pe rolul acestei instanțe sub nr. 1
ÎCCJ 2011-10-07
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3488/2011
i, definitivă la data de 23 iunie 2008 prin nerecurare, privind condamnarea cetățeanului român C.G.I. și a dispus transferarea acestuia din Republica Austria în România, pentru continuarea executării pedepsei, în condițiile prevăzute de art
Sursă