CASE OF TERESZCZENKO v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Art. 5-3
CASE OF TERESZCZENKO v. POLAND (CtEDO, 2007)
Reclamantul s-a născut în 1956 și trăiește în Warszawa. La 19 noiembrie 2002, reclamantul a fost în custodie de poliție sub suspiciune de trafic de droguri. La 20 noiembrie 2002, Curtea de district Częstochowa a ordonat reținerea reclamantului în reținere. Curtea și-a bazat ordinul de detenție pe o suspiciune rezonabilă de faptul că reclamantul a comis infracțiunile de trafic de droguri și severitatea pedepsei probabile, ceea ce a provocat teama ca reclamantul să obstrucționeze procedurile. În plus, instanța ia în considerare faptul că alți suspecți au rămas în mare, ceea ce ar constitui un risc de coluziune în cazul în care reclamantul ar fi eliberat. Deciziile ulteriore privind prelungirea detenției anterioare a reclamantului au fost luate la 11 februarie 2003, 8 mai 2003, 3 octombrie 2003, 31 decembrie 2003, 29 martie 2004 și 29 iunie 2004. Instanțele au menționat complexitatea cauzei, necesitatea de a efectua anchete suplimentare, probabilitatea de coluziune între reclamant și alți suspecți și exercitarea de presiune ilegală asupra martorilor de către reclamant. Ei au subliniat faptul că faptul că reclamantul nu a invocat vinovat a constituit un risc suplimentar de influențare a celorlalte persoane implicate în procedura. În opinia lor, nici o altă măsură preventivă nu ar putea asigura conduita corectă a procedurii. Reclamantul a apelat în mai multe ocazii împotriva deciziilor de prelungire a detenției și a solicitat eliberarea de la detenție sau impunerea unei măsuri preventive mai leniste, atragând atenția instanței asupra stării sale de sănătate sărace. 10. La 27 noiembrie 2002, s-a solicitat unei companii de telefonie să furnizeze un proiect de lege al apelurilor telefonice ale reclamantului la alți suspecți. 11. La 18 decembrie 2002 și 29 ianuarie 2003 au avut loc confruntații cu martori și suspecți. 12. La 19 decembrie 2002, procurorul a ordonat un aviz expert al unui specialist în inimă, în vederea stabilirii stării de sănătate a reclamantului. La 19 martie 2003 nu s-a constatat niciun motiv pentru eliberarea reclamantului de la detenție. 13. La 30 martie 2003, un aviz expert a fost ordonat pentru a determina dacă substanța găsită în cursul operațiunilor de poliție a fost un medicament ilegal. Avizul a fost depus la 15 mai 2003. 14. La 30 aprilie 2003 și 8 iunie 2003 au fost depuse avize de experți privind o armă găsită de poliție. 15. La 5 mai 2003 a fost ordonat un alt aviz expert al unui specialist în inimă. Din nou, reclamantul a fost considerat potrivit pentru deținere. 16. La 25 iunie 2003, a fost depusă în instanță un proiect de pronunțare împotriva reclamantului și alți zece co-acusați. Reclamantul nu a invocat vinovat. 17. La 15 septembrie 2003, Curtea a hotărât să transfere dosarul în Biroul Procurorului, astfel încât deficiențele anchetei să poată fi corectate. 18. La 24 decembrie 2003 au fost ordonate două avize de experți în vederea stabilirii sănătății mentale ale reclamantului. 19. La 9 februarie 2004, au fost ordonate avize de experți în cardiologia și diabetologia. Experții nu au găsit niciun motiv pentru eliberarea reclamantului. 20. Audierile au fost desfășurate la următoarele date: 27 noiembrie 2003, 25 martie 2004, 15 aprilie 2004, 13 mai 2004, 17 iunie 2004, 8 iulie 2004, 12 august 2004, 9 septembrie 2004 și 27 septembrie 2004. Peste 35 de martori au fost examinați de instanță. 21. La 17 iunie 2004, Curtea a ordonat ca martorii care nu au fost prezenți anterior la audiere să fie escortați la instanță. 22. La 5 iulie 2004, a fost depus un aviz expert în neurologia. Nu s-a găsit niciun motiv pentru eliberarea reclamantului, deși s-a afirmat în această opinie că detenția sa prelungită ar putea constitui un risc viitor pentru sănătatea sa și a fost trimis la un spital de închisoare pentru observare. Data admiterii sale la spital a fost stabilită pentru 1 iulie 2004. 23. La 30 septembrie 2004, Curtea de district Częstochowa a pronunțat o hotărâre. Reclamantul a fost considerat vinovat de trafic de droguri și condamnat la trei ani de închisoare. Curtea a ordonat ca reclamantul să rămână în custodie până la aplicarea condamnării la închisoare. 24. La 1 octombrie 2004, reclamantul a apelat împotriva deciziei din 30 septembrie 2004 privind prelungirea detenției sale. 25. La 21 octombrie 2004, Curtea Regională Częstochowa a permis recursul reclamantului din 1 octombrie 2004 și în aceeași zi a fost eliberat de la detenție. 26. La 6 decembrie 2004, două apeluri împotriva hotărârii din 30 septembrie 2004 au fost depuse de avocații reclamantului. 27. La 22 iunie 2005, Curtea Regională Częstochowa a anulat hotărârea și a remis cazul. Legea internă relevantă privind impunerea deținutului în reținere (aresztowanie tymczasowe), motivele pentru prelungirea, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte așa-numite „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt prezentate în hotărârile Curții în cazurile Gołek c. Polonia (nr. 31330/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006) și Celejewski c. Polonia (nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 august 2006). 29. Dispozițiile și practicile interne relevante referitoare la răspunderea statului pentru un tort comis de către funcționarul său, în legătură cu dreptul la un proces într-un timp rezonabil, au fost deja citate în cazurile anterioare împotriva Poloniei (a se vedea, de exemplu, Rybczyńscy c. Polonia, nr. 3501/02, 3 octombrie 2006, și Białas c. Polonia, nr. 69129/01, 10 octombrie 2006).