Reclamantul s-a născut în 1979 și trăiește în Varșovia. El este în prezent reținut în Centrul Rezidentului din Varșovia. La 21 decembrie 2004, reclamantul a fost reținut în arest. Nu rezultă din dosarul dacă reclamantul rămâne reținut în acest set de proceduri. La 5 aprilie 2006, reclamantul a fost arestat pentru suspect de crimă, tentativă de jaf și traficul de droguri comis într-un grup criminal organizat. În aceeași dată, Curtea de District Białystok (Sād Rejonowy) l-a retras în custodie, se bazează pe o suspiciune rezonabilă că a comis infracțiunile în cauză. Curtea a indicat că dovezile care au fost colectate în acest caz, în special mărturiile martorilor și a altor suspecți, au arătat că există o probabilitate suficientă că reclamantul a comis infracțiunile cu care a fost acuzat. Acesta a atașat importanță la riscul ca el să încerce să induce martorii să dea mărturie falsă sau, prin alte mijloace, să obstrucționeze procedurile. Acest ultim risc a fost considerat de cea mai mare importanță, având în vedere faptul că cazul implică un număr mare de presupuse complice. Un recurs al reclamantului împotriva ordinului de detenție, de asemenea, apelurile sale suplimentare împotriva deciziilor de prelungire a detenției sale și toate cererile sale ulterioare, numeroase, de eliberare și apeluri împotriva refuzurilor de a-l elibera, nu au avut succes. 10. În cursul anchetei, detenția anterioară a reclamantului a fost prelungită în mai multe ocazii, și anume, la 27 iunie 2006 (până la 5 octombrie 2006), la 29 septembrie 2006 (până la 5 decembrie 2006), la 28 noiembrie 2006 (până la 5 martie 2007), la 2 martie 2007 (până la 5 mai 2007), la 27 aprilie 2007 (până la 5 august 2007), la 30 iulie 2007 (până la 5 noiembrie 2007) și la 30 octombrie 2007 (până la 5 februarie 2008). În deciziile lor, tribunalele au subliniat faptul că reclamantul a acționat într-un grup criminal organizat și au subliniat natura unică a procedurii care implică infracțiunile organizate, în care autoritățile trebuie să determine gradul presupus de responsabilitate a fiecărui suspect. În 30 ianuarie 2008, Curtea de District Białystok a refuzat să prelungească detenția reclamantului. Acesta a declarat că reclamantul a fost deținut în detenție preliminară din aprilie 2006 și că această perioadă ar fi trebuit să fie suficientă pentru ca autoritățile să colecteze dovezi în cazul reclamantului. În plus, a considerat că decizia privind prelungirea detenției preliminare a reclamantului ar trebui să fie luată de Curtea Regională Białystok (Sīd Okręgowy). La 13 februarie 2008, Curtea Regională Białystok a modificat decizia atacată și a prelungit detenția anterioară a reclamantului până la 5 mai 2008. Curtea a susținut că, întrucât reclamantul a fost retras în custodie în primul set de proceduri penale, detenția sa în cadrul celui de-al doilea set de proceduri a fost doar administrativă. În plus, reclamantul a fost acuzat de infracțiuni grave comise într-un grup criminal organizat și a avut un risc ridicat că, dacă ar fi eliberat, ar încerca să induce martorii să dea mărturie falsă sau, prin alte mijloace, ar obstrucționa procedurile. În cele din urmă, Curtea a observat că procurorul nu ar fi putut finaliza ancheta ca probă în cadrul procedurilor care implică crimă organizată adesea a apărut treptat. 14. La 29 aprilie 2008, Curtea de District Białystok a prelungit detenția reclamantului până la 5 iunie 2008. 15. La o dată neespecificată, Procurorul a solicitat Curtea de District Białystok să prelungească detenția reclamantului până la 5 septembrie 2008. 16. La 4 iunie 2008, Curtea de District Białystok a prelungit detenția reclamantului până la 31 iulie 2008. Curtea a observat că detenția preliminară a reclamantului a fost prelungită de mai mult de doi ani aproape automat și nu se pare că ancheta ajunge la etapa finală. Acesta a concluzionat că prelungirea detenției reclamantului pentru o perioadă mai scurtă decât cea solicitată de procuror ar trebui să încurajeze autoritățile să accelereze actele de anchetă referitoare la solicitant. 17. La 9 iulie 2008, Curtea Regională Białystok a anulat decizia atacată. Acesta a declarat că decizia privind prelungirea detenției anterioare a reclamantului în afara perioadei de un an ar trebui adoptată de Curtea de Apel Białystok (Sād Apelacyjny). 19. La 17 iulie 2008, Curtea de Apel Białystok a prelungit detenția reclamantului până la 31 august 2008. Curtea a subliniat complexitatea cauzei și severitatea pedepsei la care reclamantul este responsabilă. Având în vedere caracterul organizat al presupuselor activități penale, aceasta a susținut, de asemenea, că detenția reclamantului este necesară pentru a împiedica reclamantul să intervină în procedura. 20. La 7 august 2008, Curtea de Apel din Białystok a modificat decizia atacată și a prelungit detenția reclamantului până la 30 septembrie 2008. La 17 septembrie 2008 a fost depusă o declarație de inculpare la Curtea Regională Białystok. Reclamantul a fost acuzat de crimă, tentativă de jaf și trafic de droguri comis într-un grup criminal organizat. 23. La 23 septembrie 2008, Curtea Regională Białystok a prelungit detenția anterioară a reclamantului până la 30 decembrie 2008. 24. În octombrie 2008, acest caz a fost înaintat Curtea Regională Warszawa-Praga. 25. În mai multe ocazii, Curtea Regională Warszawa-Praga a solicitat Curtea de Apel din Varșovia, cerând ca detenția reclamantului să fie prelungită. Curtea de Apel Warszawa a permis ca toate aceste cereri să prelungească detenția anterioară a reclamantului la 22 decembrie 2008 (la 30 iunie 2009), 25 iunie 2009 (la 31 decembrie 2009), 10 decembrie 2009 (la 31 mai 2010), 27 mai 2010 (la 15 octombrie 2010), 7 octombrie 2010 (la 31 ianuarie 2011), 18 ianuarie 2011 (la 31 mai 2011) și 24 mai 2011 (la 30 septembrie 2011). 26. Reclamantul a susținut că, în timpul întregii perioade de detenție, a fost deținut în celule suprapopulate în condiții care nu respectă standardele de bază de igienă. 28. Legea și practicile interne relevante privind impunerea detenției preventive (tymczasowe aresztowanie), motivele pentru extinderea sa, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte, așa-numite „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt exprimate în hotărârile Curții în cazul Gołek c. Polonia, nr. 31330/02, §§§ 2733, 25 aprilie 2006 și Celejewski c. Polonia, nr. 17584/04, §§ 2223, 4 mai 2006.
5.The applicant was born in 1979 and lives in Warsaw. He is currently detained in Warsaw Remand Centre. 6. On 21 December 2004 the applicant was held in custody. It does not result from the case-file whether the applicant remains detained in this set of proceedings. 7. On 5 April 2006 the applicant was arrested on suspicion of murder, attempted robbery and drug trafficking committed in an organised criminal group. 8. On the same date the Białystok District Court (Sąd Rejonowy) remanded him in custody, relying on a reasonable suspicion that he had committed the offences in question. The court indicated that the evidence which had been gathered in the case, in particular the testimonies of witnesses and other suspects, showed that there was a sufficient probability that the applicant had committed the offences with which he had been charged. It attached importance to the risk that he would attempt to induce witnesses to give false testimony or, by other means, would obstruct the proceedings. The latter risk was considered of the utmost importance in the light of the fact that the case involved a large number of alleged accomplices. 9. An appeal by the applicant against the detention order, likewise his further appeals against decisions extending his detention and all of his subsequent, numerous applications for release and appeals against refusals to release him, were unsuccessful. 10. In the course of the investigation, the applicant’s pre-trial detention was extended on several occasions, namely, on 27 June 2006 (to 5 October 2006), 29 September 2006 (to 5 December 2006), 28 November 2006 (to 5 March 2007), 2 March 2007 (to 5 May 2007), 27 April 2007 (to 5 August 2007), 30 July 2007 (to 5 November 2007) and 30 October 2007 (to 5 February 2008). In their decisions, the courts stressed the fact that the applicant had been acting in an organised criminal group. They underlined the unique nature of the proceedings involving organised crime, in which the authorities had to determine the degree of alleged responsibility of each of the suspects. The courts attached importance to the seriousness of the charges and the likelihood of a severe sentence being imposed on the applicant. 11. On 30 January 2008 the Białystok District Court refused to extend the applicant’s detention. It stated that the applicant had been held in pretrial detention since April 2006 and that this period should have been sufficient for the authorities to collect evidence in the applicant’s case. In addition, it considered that the decision about the extension of the applicant’s pre-trial detention beyond the period of three months should be taken by the Białystok Regional Court (Sąd Okręgowy). 12. The Prosecutor lodged an interlocutory appeal against this decision. 13. On 13 February 2008 the Białystok Regional Court amended the contested decision and extended the applicant’s pre-trial detention to 5 May 2008. The court argued that as the applicant was remanded in custody in the first set of criminal proceedings, his detention in the second set of proceedings was merely administrative. It further stated that the applicant was charged with serious offences committed in an organised criminal group and that there was a high risk that, if released, he would attempt to induce witnesses to give false testimony or, by other means, would obstruct the proceedings. Finally, the court observed that the Prosecutor could not have completed the investigation as evidence in proceedings involving organised crime often emerged gradually. 14. On 29 April 2008 the Białystok District Court extended the applicant’s detention to 5 June 2008. 15. On an unspecified date the Prosecutor requested the Białystok District Court to extend the applicant’s detention to 5 September 2008. 16. On 4 June 2008 the Białystok District Court extended the applicant’s detention to 31 July 2008. The court observed that the applicant’s pre-trial detention had been extended for over two years almost automatically and it did not seem that the investigation was reaching its final stage. It concluded that the extension of the applicant’s detention for a shorter period than was requested by the Prosecutor should prompt the authorities to accelerate the acts of investigation regarding the applicant. 17. The applicant lodged an interlocutory appeal against this decision claiming that he had been detained for over 26 months and that this period should have been sufficient for completing the investigation. 18. On 9 July 2008 the Białystok Regional Court quashed the contested decision. It stated that the decision about the extension of the applicant’s pre-trial detention beyond the period of one year should be taken by the Białystok Court of Appeal (Sąd Apelacyjny). 19. On 17 July 2008 the Białystok Court of Appeal extended the applicant’s detention until 31 August 2008. The court underlined the complexity of the case and the severity of the penalty to which the applicant was liable. Having regard to the organised character of the alleged criminal activities, it also held that the applicant’s detention was necessary in order to prevent the applicant from interfering with the proceedings. 20. The Prosecutor lodged an interlocutory appeal against this decision claiming that the period of one month would not be sufficient for collecting evidence in the applicant’s case. 21. On 7 August 2008 the Białystok Court of Appeal modified the contested decision and extended the applicant’s detention until 30 September 2008. The court observed that the applicant’ 22. On 17 September 2008 a bill of indictment was lodged with the Białystok Regional Court. The applicant was charged with murder, attempted robbery and drug trafficking committed in an organised criminal group. 23. On 23 September 2008 the Białystok Regional Court extended the applicant’s pre-trial detention to 30 December 2008. 24. In October 2008 the case was referred to the Warszawa-Praga Regional Court. 25. On several occasions the Warszawa-Praga Regional Court applied to the Warsaw Court of Appeal, asking for the applicant’s detention to be extended. The Warszawa Court of Appeal allowed all those requests extending the applicant’s pre-trial detention on 22 December 2008 (to 30 June 2009), 25 June 2009 (to 31 December 2009), 10 December 2009 (to 31 May 2010), 27 May 2010 (to 15 October 2010), 7 October 2010 (to 31 January 2011), 18 January 2011 (to 31 May 2011) and 24 May 2011 (to 30 September 2011). 26. The criminal proceedings against the applicant are still pending. The applicant remains detained. 27. The applicant submitted that during the entire period of his detention he was held in overcrowded cells in conditions which did not comply with the basic standards of hygiene. 28. The relevant domestic law and practice concerning the imposition of pre-trial detention (tymczasowe aresztowanie), the grounds for its extension, release from detention and rules governing other, so-called “preventive measures” (środki zapobiegawcze) are stated in the Court’s judgments in the cases of Gołek v. Poland, no. 31330/02, §§ 2733, 25 April 2006 and Celejewski v. Poland, no. 17584/04, §§ 2223, 4 May 2006.