CtEDO 03.04.2007 Auto

MIKHAYLYUK AND PETROV v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
03.04.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MIKHAYLYUK AND PETROV v. UKRAINE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CINCHIA SECȚIUNE PARTICIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 11932/02, de către Iraida Ivanovna MIKHAYLYUK și Vladimir Petrovich PETROV împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința la 3 aprilie 2007 ca Cameră compusă din: Președintă Lorenzen dna Botoucharova Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego dna Jaeger, judecători și dna C. Westerdiek Secțiunea Grefier Având în vedere cererea depusă la 24 noiembrie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dna Ivaida Ivanovna Mikhaylyuk (primul reclamant) și dl Vladimir Petrovich Petrov (al doilea reclamant), sunt cetățeni ucraineni care s-au născut în 1949 și, respectiv, 1951 și locuiesc în orașul Odessa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul din 1976 până în 1996 al doilea reclamant a lucrat pentru Instituția Penitenciară Chernomorska nr. 74 („Coloniul”). El a fost dotat cu o cameră într-o reședință, care a fost situată pe locul Coloniei și a avut aceeași adresă poștală. El a locuit acolo până în 1991. După aceea, reclamanții au locuit împreună în apartamentul primului reclamant. Al doilea reclamant are încă dreptul de a locui în Colonie și acesta rămâne locul său oficial de reședință. Monitorizarea corespondenței În septembrie 1998 reclamanții au instituit proceduri civile în Curtea de district Prymorskyy din Odessa împotriva Coloniei și a biroului poștal local. Au susținut că scrisorile adresate acestora de instanțe interne și internaționale au fost deschise și citite ilegal de organizațiile inculpate. Reclamanții au solicitat compensații pentru prejudiciu moral. La 29 martie 2001 Curtea a respins cererile reclamanților și a constatat că Colonia a deschis în mod legal scrisoarea din 27 octombrie 1998, trimisă de Curtea de district Starokyivskyy din Kyiv la primul reclamant, și scrisoarea din 24 august 1998, trimisă de Curtea Europeană a Drepturilor Omului la al doilea reclamant în contextul cererii sale anterioare la Curte (n. 44997/98, declarată inadmisibilă la 26 Octombrie 1999), în timp ce Colonia a fost autorizată prin lege să monitorizeze corespondența adresată ei. Curtea se bazează pe dispozițiile mai multor acte legislative care reglementează condițiile de detenție a persoanelor acuzate sau condamnate pentru infracțiuni, în special art. 7 din Legea privind detenția anterioară din 1993 și art. 28 din Codul Correcțional al Muncii din 1970. De asemenea, s-a bazat pe unele instrucțiuni interne ale Ministerului Internului, neaccesibile publicului, reglementând procedura de monitorizare a corespondenței deținuților. Acesta a declarat că, din moment ce sala celui de-al doilea reclamant se afla în sediul Coloniei, corespondența sa a fost tratată de administrația sa în conformitate cu normele aplicabile corespondenței deținuților. La 19 iulie 2001, Curtea Regională Odessa a susținut hotărârea instanței de primă instanță. 2002 un comitet de trei judecători ai Curții Supreme a respins cererea reclamanților de concediu de recurs în cazare. 2001 primul reclamant a instituit o procedură civilă în cadrul Curții de district Zhovtnevyy din Odessa împotriva angajatorului ei, al Colegiului Odessa de Arhitectură (College) și al Departamentului Regional Odessa pentru Educație, cerând anularea rezultatelor evaluării ei de muncă, recuperarea achizițiilor salariale și compensarea pentru prejudiciu moral. Ea a susținut că Colegiul și-a redus ilegal salariul și a refuzat să-și plătească salariul în timp util datorită criticilor sale publice asupra lucrărilor de conducere a Colegiului. La 29 iulie 2002, instanța a respins cererile sale ca fiind nefondată. La 13 martie 2003, Curtea Regională de Apel a schimbat parțial decizia instanței de primă instanță și a acordat reclamantului UAH 2.329.56 [1] la 23 martie 2004, judecătorii Curții Supreme au respins cererea reclamanților de concediu de recurs în cazare. Alte proceduri civile În noiembrie 2002, prima reclamantă a depus la Curtea de district Pecherskyy din Kyiv o cerere civilă împotriva Președintelui Ucrainei, susținând că aceasta nu își protejează drepturile și căutând compensații pentru nerespectarea drepturilor sale și căutând compensații Prejudiciu material. La 25 decembrie 2002, instanța a refuzat să ia în considerare cererea reclamantului și a remis-o la ea. Curtea a susținut că cererea reclamantului este vagă și nu conține nicio justificare. La 26 martie 2003 și, respectiv, 17 martie 2004, Curtea de Apel a Kiev și Curtea Supremă au susținut hotărârea instanței de primă instanță. II. Constituția Ucrainei Dispozițiile relevante ale Constituției se citesc după cum urmează: art. 31 „Toată lumea este garantată confidențialitatea poștalului, conversațiilor telefonice, telegrafului și altor corespondențe. Excepții sunt stabilite numai de o instanță în cazurile prevăzute de lege, în scopul prevenirii crimelor sau al constatării adevărului în cursul anchetei unui caz penal, dacă nu este posibilă obținerea de informații prin alte mijloace.” art. 56 „Toată lumea are dreptul la compensare din partea organismelor publice sau municipale pentru pierderile suportate ca urmare a deciziilor, a actelor sau omisiunilor ilegale ale organismelor publice sau municipale sau a funcționarilor publici în îndeplinirea sarcinilor lor oficiale.” În conformitate cu art. 1 din lege, detenția preliminară este o măsură preventivă în ceea ce privește un acuzat, un inculpat sau o persoană suspectată de a fi comis o infracțiune pedepsită cu închisoare sau o persoană condamnată a căror condamnare nu a devenit încă definitivă. art. 7 din lege prevede că bunurile personale și corespondența deținuților trebuie verificate. Codul corecțional al muncii din 1970 (revocat începând cu 1 ianuarie 2004) („Codul”) Potrivit articolului 2 din Codul, legislația corecțională a muncii reglementează procedura și condițiile de îndeplinire a condamnărilor penale și activitățile organelor care aplică condamnările penale. art. 28 din Codul cu condiția ca corespondența deținuților să facă obiectul cenziunii, parcelele și pachetele lor să fie deschise și verificate. COMPLAINTE Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 8 din Convenție cu privire la interceptarea presupusă ilegală a corespondenței de către autoritățile statului. Acestea au susținut că interferența autorităților cu corespondența lor nu este în conformitate cu legea și că instanțele au invocat în mod necorespunzător în cazul lor normele aplicabile persoanelor deținute în cursul procedurilor penale împotriva lor. În plus, au susținut că exercitarea efectivă a dreptului lor individual de cerere a fost îngreunată ilegal de autoritățile statului din cauza practicii lor de monitorizare și censurare a corespondenței, iar acestea au invocat art. 34 din convenție. Primul reclamant s-a plâns în legătură cu rezultatul, nedreptatea și lungimea procedurii împotriva angajatorului ei, susținând evaluarea nedreptată a probelor de către instanțe și a invocat articolele 1 și 13 din Convenție. 10 din Convenție, susținând că ea a fost persecută de către angajatorul ei din cauza criticilor sale publice asupra lucrării gestionării sale. Primul reclamant s-a plâns în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție cu privire la refuzul instanțelor de a lua în considerare meritele cererii sale împotriva Președintelui Ucrainei. Ea a susținut o încălcare a articolului din Convenție pe același motiv. HOTĂRÂREA Reclamanții se plângeau de interceptarea presupusă ilegală a corespondenței lor de către o autoritate publică și au invocat art. 8 din Convenție, care citește, în măsura în care este relevant, după cum urmează: „1. Toată lumea are dreptul de a respecta ... corespondența sa. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei părți a cererii și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul Curții, să comunice guvernului contestat. Curtea a examinat restul plângerilor reclamanților și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate au fost de competența sa, acestea nu au dezvăluit nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că restul cererii trebuie respins ca fiind vădit nefondat, în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerilor reclamanților în temeiul articolului 8 din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Grefier Președintele [1] Aproximativ 409 euro – „EUR”.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă