KLEMENTYEVA AND KLEMENTYEV v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KLEMENTYEVA AND KLEMENTYEV v. UKRAINE (CtEDO, 2011)
A cincea secțiune DECIZIE Nr. 25192/06 Vera Fedoseyevna KLEMENTYEVA și Aleksandr Valentinovich KLEMENTYEV împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care stă la 13 decembrie 2011 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, André Potocki, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 14 iunie 2006, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată a pilotului luată în cazul Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina (n. 40450/04, CEDH 2009 ... (extracte)), având în vedere declarația unilaterală a guvernului contestat și răspunsul reclamanților la această declarație, după deliberare, hotărăsește după cum urmează: Cererea a fost depusă la 14 iunie 2006 de doi resortisanți ucrainieni, dna Vera Fedoseyevna Klementyeva („prima reclamantă”) și dl Aleksandr Valentinovich Klementyev („al doilea reclamant”), care s-a născut, respectiv, în 1928 și 1950. Al doilea reclamant locuiește în regiunea Kherson. Primul reclamant a murit la 22 martie 2007 și al doilea reclamant, fiul și moștenitorul ei, exprimat în substanță dorința de a-și urmări partea din cerere. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, Valeria Lutkovska, al Ministerului Justiției. Prin hotărârea din 14 octombrie 2004, Curtea Regională de Apel Kherson, în apel, a ordonat întreprinderii comune locale să plătească reclamanților anumite sume pecuniare. Hotărârea rămâne neexecutată. COMPLAINT Reclamanții s-au plâns în legătură cu lungul neexecutării hotărârii de mai sus. HOTĂRÂREA De la început, Curtea constată că nu a fost contestat de către părți că cel de-al doilea reclamant are dreptul să urmărească partea primului reclamant din cerere, nici nu consideră nici un motiv să rețină altfel. Cu toate acestea, se va face trimitere la ambele reclamante pe parcursul textului următor. La 25 iunie 2011, Guvernul a prezentat o declarație unilaterală în vederea soluționării cazului reclamanților. Prin această declarație, ei au recunoscut durata excesivă a executării hotărârii reclamanților și au declarat că sunt dispuși să le plătească datoria în curs în temeiul acestei hotărâri, precum și 1.200 euro. Guvernul a invitat Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor, sugerând că declarația ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care să justifice socoteala din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Suma de 1200 de euro a fost să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și ar fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile, care să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, Guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată ar constitui rezoluția finală a cazului. Reclamanții sunt de acord cu termenii declarației, iar Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să decidă să facă o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alin. (1) lit. (a)-c). art. 37 § 1 în amenzi: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și protocoalele sale, este necesar.” Curtea reamintește în continuare că, în hotărârea sa pilotă (Yuriy Nikolayevich Ivanov , citată mai sus), a solicitat Ucrainei să: „Răspuns adecvat și suficient [...] tuturor reclamanților [...] ale căror plângeri privind neexecuția prelungită a deciziilor interne [au fost] comunicate guvernului contestat”. Având în vedere acordul reclamanților cu declarația Guvernului, Curtea consideră că art. 37 § 1 litera (b) din Convenție este relevant în acest caz. Curtea ia act de faptul că părțile au convenit modalități de soluționare a cazului. Acest lucru este, de asemenea, în conformitate cu hotărârea pilotă (Yuriy Nikolayevich Ivanov , citată mai sus, §) 99 și punctul 6 din partea operativă) și Curtea nu constată motive pentru a justifica o examinare continuă a cauzei. În consecință, aceaceasta ar trebui eliminată din listă. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenii declarației guvernului contestat și de răspunsul reclamanților la acest subiect; de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului