SECȚIUNEA 3 [1] CAUZA SILAY c. TURCIA (solicitarea nr. 8691/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 5 aprilie 2007 DEFINITIVF 05/07/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Sllay c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune [2] , care se află într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič președinte Hedigan Caflisch Türmen Birsan mes Tsatsa- Nikolovska, Gyulumyan, judecători și al dlui V. Berger, grefier de secțiune După ce ați deliberat în camera Consiliului la 13 octombrie 2005 și 15 martie 2007, înmânați hotărârea adoptată la această ultimă dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 86911/02) îndreptat împotriva Republicii Turcia și al cărui resortisant al acestui stat, Mehmet S Reclamantul susținea, în special, că restricțiile impuse drepturilor sale politice constituie o încălcare a articolelor 10 și 11 din convenție și a articolului 3 din Protocolul n Cererea a fost atribuită celei de a treia secțiuni a Curții (art. 52 § (1) din Convenție a fost constituită în conformitate cu art. 26 alin. (1) din regulament. La 30 iunie 2005, camera a decis să declare cererea admisibilă și să invite părțile să îi prezinte oral, în cursul unei audieri, observații cu privire la justificarea cauzei. La 13 octombrie 2005 a avut loc o audiere publică la Palatul Drepturilor Omului, la Strasbourg, la 13 octombrie 2005 [art. 59 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. În declarațiile lor, Curtea a ascultat declarațiile dlui Sllay și ale dlui Özmen. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DIN SSPÉCE Reclamantul s-a născut în 1949 și locuiește în Ankara. Ca urmare a dizolvării Refah Partsi (Partea Prosperității, denumită în continuare Refah) la 16 ianuarie 1998 de către Curtea Constituțională, reclamantul, deputat al formării politice dizolvate în Marea Cameră Națională a Turciei ( Adunarea Națională a Partidului Fazilet (Partea Vertu, denumită în continuare "Fazilet," fondată la 17 decembrie 1997. Reclamantul și-a desfășurat mandatul electoral la termen, și anume până la alegerile parlamentare din 18 aprilie 1999. 10. Între timp, la 26 octombrie 1998, judecătorul care se află în apropierea Curții de Securitate a statului Ankara a ordonat confiscarea cărții scrise de către reclamant, intitulată Parlamentodan Haber (Noile parlamente) și a fost publicat în 1998; nu s-a intentat nicio urmărire penală împotriva reclamantului. 11. La 7 mai 1999, procurorul general a fost lângă Curtea de Casație ( A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții Constituționale de Justiție a Uniunii Europene în cauzele conexate C-78/08-C-80/08, Rec., 1998, p. În sprijinul cererii sale, procurorul general a invocat, printre actele și actele anumitor lideri și membri ai Faziletului, cartea scrisă de solicitant și a invocat, de asemenea, următoarele acte și cuvinte: Președintele, precum și alți lideri și membri ai Faziletului au susținut, în toate intervențiile lor publice, portul eșarfei islamice în universități și în incintele administrației publice, în timp ce Curtea Constituțională a declarat deja că o astfel de practică contravine principiului laicității prevăzut în Constituție. Fazilet l-a înscris pe Merve Kavakçć pe lista electorală și i-a permis să fie ales în timp ce aceasta își atașa în mod clar atașamentul față de eșarfa islamică. La ceremonia de depunere a jurământului din 3 mai 1999, deputații din Fazilet au aclamat-o pe Merve Kavakçi, care a venit în fața Adunării naționale purtând eșarfa islamică, iar unii dintre ei participaseră la conferința de presă dată de aceasta în urma incidentelor provocate de comportamentul său. Vicepreședintele partidului, Abdullah Gül, a declarat în timpul intervenției sale la televiziune din 2 mai 1999 că purtarea eșarfei în incinta Adunării Naționale nu a constituit o încălcare a Constituției și a recomandat aplicarea principiilor religioase în domeniul public 13. La 4 iunie 1999, procurorul general a prezentat dovezi suplimentare împotriva acestui partid, invocând următoarele acte și cuvinte ale liderilor săi și ale membrilor Congresului Nazl În timpul intervențiilor sale și susținut că aceasta va lua sfârșit odată cu aderarea la puterea Fazilet și intrarea lui Merve Kavakç a Adunării Naționale. Președintele Fazilet, Recai Kutan, în discursul său din 10 octombrie 1998, a denunțat rectorii care refuzau accesul la universitate studenților care purtau eșarfa islamică. Abdullativ Șener a declarat, într-un discurs ținut la 8 martie 1999, că obligația pentru elevii școlarizați în imamul hatip (instituții de învățământ secundar cu vocație religioasă) să își scoată eșarfa islamică a fost o aberație; problema eșarfei nu putea fi rezolvată decât în fața Adunării Naționale și Merve Kavakç Vicepreședintele Fazilet, Abdullah Gül, în discursurile sale în fața Adunării Naționale, a criticat interzicerea portului eșarfelor în universități și în imamul hatip și a acuzat guvernul de provocare și discriminare. Congresmanul Musa Uzunkaya susținea purtarea eșarfei și critica circulara administrativă privind ținuta vestimentară în școli. În intervenția sa în fața Adunării Naționale din 11 iunie 1998, deputatul Bülent Arnç a contestat deciziile Curții Constituționale privind interzicerea portului eșarfelor islamice. Mai 1999, el a indicat că Merve Kavakç. În intervenția sa la Adunarea Națională din 17 iunie 1996, deputatul Mustafa Kamalak a calificat interzicerea portului eșarfei islamice drept persecuție. Congresmanul Bekir Sobaci a declarat, într-un discurs ținut la 13 aprilie 1999, că, cu orice ocazie, își exprima sprijinul pentru studentele expulzate din universități din cauza faptului că purta eșarfa. Congresmanul Ramazan Yenidede, la o conferință de presă din 15 iunie 1998, a determinat poporul să urască și să se opună ostilității pe baza unei distincții bazate pe apartenența la o religie. La 27 mai 1999, s-a intentat o acțiune penală împotriva sa în conformitate cu art. 312 alineatul (2) din Codul Penal. Iunie 1998, declarase că poporul era împărțit între obligațiile religioase și reglementările statului, opuse, în opinia sa, unele altora. El declarase (...) acum poporul trebuie să se răzvrătească împotriva statului său pentru a - și apăra religia 14. În observațiile lor prezentate în fața Curții Constituționale, reprezentanții Fazilet s-au opus admiterii cărții reclamantului ca dovadă în sarcina sa și au arătat că această lucrare reunia discursurile ținute de reclamant în Parlament și au adăugat că acesta fusese scris și publicat fără știrea Faziletului. La 22 iunie 2001, Curtea Constituțională a pronunțat dizolvarea Fazilet pe motiv că acesta devenise un centru de activități contrare principiului laicității. La 22 iunie 2001, Curtea Constituțională și-a întemeiat decizia pe articolele 68 și 69 din Constituție și 101 (b) și 103 alin. (1) din Legea nr. 2820 privind reglementarea partidelor politice și a respins acuzațiile de continuitate între Fazilet și Refah. 16. Pentru Curtea Constituțională, următoarele dovezi au demonstrat că Fazilet a devenit un centru de activități care contravine principiului laicității. Reclamantul a indicat în prefața cărții sale următoarele: Din istoria lumii reiese că cei care au luptat împotriva conștiinței și convingerilor religioase ale popoarelor au eșuat întotdeauna, în Iran [ei] au fost obligați să își părăsească țara sau li s-au luat umerii [militari] ; în Algeria, nici unul dintre cei care s-au ridicat împotriva poporului pentru a servi interesele franceze și nici unul dintre uzurpatori nu este încă în viață; ea a considerat că, prin conținutul cărții sale, reclamantul a îndemnat poporul să facă acțiuni împotriva autorităților publice. Într-un discurs din 10 octombrie 1998 de la Kayseri, deputata Nazl În intervențiile sale televizate din 2 și 3 mai 1999, a declarat că Merve Kavakç a fost desemnată de Fazilet să aducă problema eșarfei islamice în fața Adunării Naționale. Președintele și alți lideri ai Faziletului au încurajat, în toate intervențiile lor publice, purtarea eșarfei islamice în școlile publice și în spațiile administrației publice și au participat la proteste împotriva interdicției portului eșarfei. În discursul său ținut în 1996 la Congresul Uniunii Islamului din America de Nord și la 26 decembrie 1997 cu ocazia unei conferințe organizate de Asociația Palestiniană Islamică din Chicago, deputata Merve Kavakç a pledat pentru instituirea unui regim teocratic. La 3 mai 1999, cu ocazia ceremoniei de depunere a jurământului, deputata Merve Kavakçć, care purta o eșarfă islamică, fusese împiedicată să jure și constrânsă să părăsească sala Adunării Naționale. Potrivit Curții Constituționale, acest eveniment a fost planificat și încurajat de liderii și membrii acestui partid. La o conferință de presă organizată în urma incidentului din 3 Mai 1999, deputata Merve Kavakç a declarat că acest eveniment este comparabil cu lupta afro-americanilor pentru drepturile omului. Vicepreședintele Fazilet, Abdullativ Șener, și mulți deputați au participat la această conferință. La 15 iunie 1998, fostul președinte Ramazan Yenidede a prezentat interdicția de a purta eșarfa islamică în instituțiile publice și școlare ca o asuprire și un exacțiune. Curtea Constituțională a arătat că o acțiune penală a fost intentată de procurorul general împotriva acestuia pentru că a incitat poporul la ostilitate și ură pe baza unei distincții bazate pe religie 17. Curtea Constituțională a arătat că Fazilet și-a întemeiat programul politic pe problema eșarfei islamice și a asigurat alegerea lui Merve Kavakç Curtea Constituțională a arătat, de asemenea, că președintele, liderii și membrii Faziletului calificau, în toate intervențiile lor publice, interzicerea portului eșarfei islamice în școlile și localurile administrației publice de încălcare a drepturilor și libertăților, precum și de persecuție. Aceasta a considerat că ei incitau poporul astfel la ură și ostilitate împotriva autorităților publice și au perturbat ordinea publică și a arătat că faptul de a aduce eșarfa în fața Adunării Naționale prin intermediul lui Merve Kavakçi, sub forma unei acțiuni protestatare, a încălcat principiul laicității. Comisia a considerat că participarea președintelui și a tuturor deputaților din Fazilet la această manifestare a demonstrat că acest partid a devenit un centru de activități care contravine principiului laicității Aceasta a arătat că, având în vedere potențialul electoral al acestui partid și posibilitatea de a pune în aplicare modelul propus de acesta, această situație reprezenta un pericol pentru ordinea democratică laică și a considerat că dizolvarea Faziletului răspunde unei nevoi sociale impecabile 19. Cu titlu de sancțiune secundară, Curtea Constituțională interzice cinci membri ai Faziletului, printre care și reclamantul, să fie membri fondatori, membri, membri, directori sau auditori ai unui alt partid politic pe o perioadă de cinci ani, în conformitate cu art. 69 alineatul (8) din Constituție. II. DREPTUL INTERN PERTINENT D i s p o zi ț ii în vigoare la data faptelor 20. Astfel cum erau în vigoare la momentul faptelor, dispozițiile relevante ale Constituției se citeau astfel la art. 68 alineatul (4). Statutul, regulamentul și activitățile partidelor politice nu pot fi contrare independenței statului, integrității sale teritoriale și celei a națiunii sale, drepturilor omului, principiilor egalității și preeminării dreptului, suveranității naționale sau principiilor Republicii Democrate și Laice. Nu se pot înființa partide politice pentru a susține și a instaura dominația unei clase sociale sau a unui grup sau a unei forme de dictatură. (...) art. 69 alineatul (6) Un partid politic nu poate fi dizolvat pentru activități care contravin dispozițiilor art. 68 alin. (4) decât dacă Curtea Constituțională constată că acest partid politic constituie un centru al acestor activități (...) Art. 69 alin. (8) [...] Membrii și liderii ale căror declarații și activități conduc la dizolvarea unui partid politic nu pot fi membri fondatori, directori sau auditori ai unui alt partid politic pe o perioadă de cinci ani de la data la care hotărârea motivată de dizolvare este publicată în Jurnalul Oficial (...) Dispoziții în vigoare după reforma din 3 octombrie 2001 21. După modificare, dispozițiile relevante ale Constituției sunt formulate după cum urmează: art. 68 alineatul (4) Statutul, regulamentul și activitățile partidelor politice nu pot fi contrare independenței statului, integrității sale teritoriale și celei a națiunii sale, drepturilor omului, principiilor egalității și preeminării dreptului, suveranității naționale sau principiilor Republicii Democrate și Laice. Nu se pot înființa partide politice pentru a susține și a instaura dominația unei clase sociale sau a unui grup sau a unei forme de dictatură. (...) art. 69 alineatul (6) Un partid politic nu poate fi dizolvat pentru activități care contravin dispozițiilor articolului 68 alineatul (4) decât în cazul în care Curtea Constituțională constată că acest partid politic constituie un centru al unor astfel de activități (...) un partid politic este considerat a fi centrul de gravitate al unor astfel de acte dacă membrii partidului desfășoară în mod intensiv activități care prezintă caracterul în cauză și dacă această situație este aprobată în mod explicit sau implicit fie de marele congres al partidului, fie de președintele acestuia, de organele sale centrale de decizie sau de conducere, fie de adunarea generală sau de consiliul de conducere al Grupului Partidului din Marea Cameră Națională a Turciei sau în cazul în care actele în cauză sunt realizate direct și cu hotărâre de către organele partidului însuși. art. 69 alineatul (7) Curtea Constituțională poate decide, în funcție de gravitatea actelor în cauză, în loc de dizolvarea definitivă prevăzută la alineatele de mai sus, să priveze total sau parțial partidul politic în cauză de ajutoare publice. [...] Membrii și liderii ale căror declarații și activități conduc la dizolvarea unui partid politic nu pot fi membri fondatori, directori sau auditori ai unui alt partid politic pe o perioadă de cinci ani de la data la care hotărârea motivată de dizolvare este publicată în Jurnalul Oficial (...) ÎN DREPT Cu privire la violarea articolelor 10 și 11 din Convenție și 3 din PROTOCOLUL nr. 22. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare, în măsura în care a fost privat de drepturile sale politice din cauza unor discuții ținute în Parlament. Invocând art. 11 din convenție, reclamantul susține că restricțiile impuse drepturilor sale politice ca urmare a dizolvării Faziletului au încălcat dreptul său la libertatea de întrunire și de asociere. Pe baza acelorași fapte, reclamantul se plânge de încălcarea articolului 3 din Protocolul nr. 23. Curtea consideră oportun să examineze toate obiecțiunile din perspectiva articolului 3 din Protocolul nr. 1, formulat după cum urmează Înaltele P ă r i contractante se angajează să organizeze, la intervale rezonabile, alegeri libere la vot secret, în c o n d iii care asigură libera exprimare a opiniei poporului cu privire la alegerea corpului legislativ. Argumentele p ă r ilor 24. Guvernul raportează reformele legislative realizate pentru armonizarea cu Convenția și jurisprudența Curții. Se referă la modificarea articolului 69 din Constituție, care prevede că Curtea Constituțională, în loc să dizolve un partid politic, poate decide să îl priveze parțial sau total de ajutoarele publice care îi sunt acordate, în funcție de gravitatea actului. aplicarea unor pedepse mai puțin împovărătoare decât dizolvarea unui partid politic reprezintă o reformă importantă pentru țară în ceea ce privește libertatea partidelor politice 25. Reclamantul își reiterează afirmațiile și susține că discursurile colectate în cartea sa sunt acoperite de imunitatea parlamentară și subliniază caracterul fundamental al drepturilor politice de care a fost privat. Evaluarea Curții Principii Generale 26. Curtea amintește că art. 3 din Protocolul nr. 1 garantează drepturi subiective, inclusiv dreptul de vot și dreptul de a candida la alegeri (Mathieu-Mohin și Clerfayt c. Belgia, Hotărârea din 2 martie 1987, seria A n 113, pp. 22 23, § 46 51, Hirst c. Regatul Unit 2) [GC], n 74025/01, § 5657 CEDH 2005 ; mai recent, Ždanoka c. Letonia [GC], nr. 58278/00, § 102, 16 martie 2006, și Lykourezos c. Grecia , n 33554/03, § 50 CEDO 2006 .... Cruciale pentru stabilirea și menținerea fundamentelor unei democrații veritabile reglementate de preeminența dreptului, aceste drepturi nu sunt absolute. Este loc pentru limitări implicite Curtea reafirmă că marja în acest domeniu este largă ( Matthews c. Regatul Unit [GC], n 24833/94, § 63 CEDH 1999 I și Labita c. Italia [GC], n 26772/95, § 201, CEDH 2000 IV 27. Cu toate acestea, este de competența Curții să se pronunțe în ultimă instanță cu privire la respectarea cerințelor articolului 3 din Protocolul nr. ; el trebuie să se asigure că condițiile în care drepturile de vot sunt subordonate sau să candideze la alegeri nu reduc drepturile de care are nevoie pentru a le atinge în sine și pentru a le priva de eficiență, că aceste condiții urmăresc un scop legitim și că mijloacele utilizate nu se dovedesc disproporționate (Mathieu-Mohin) art. 3 din Protocolul nr. 1 consacră un principiu caracteristic al unui regim politic cu adevărat democratic și, prin urmare, are o importanță capitală în sistemul Convenției [Mathieu-Mohin și Clerfayt, citată anterior, punctul 47 și Selim Sadak și altele] , citată anterior, punctul 32). Aplicarea în cazul de față 28. Curtea Constituțională, pe baza articolului 69 alineatul (6) din Constituție, a considerat că Fazilet a devenit un centru de activități care contravine principiului laicității. În această privință, motivele invocate de Curtea Constituțională pentru dizolvarea Fazilet se referă la actele și la ceea ce se referă la președintele său și la unii lideri și membri ai partidului, inclusiv reclamantul. Ca sancțiune secundară, Curtea Constituțională a decis să anuleze doi deputați din mandatul lor parlamentar și a lovit cinci membri, inclusiv pe solicitant, de restricții politice temporare. 29. Curtea ia notă de faptul că restricția în litigiu avea ca obiectiv menținerea caracterului laic al regimului politic turc. Având în vedere importanța acestui principiu pentru regimul democratic din Turcia, aceasta consideră că măsura în cauză viza obiectivele legitime de apărare a ordinii și de protecție a drepturilor și libertăților altora. 30. Rămâne de stabilit dacă restricția în litigiu era proporțională cu obiectivele urmărite. În acest scop, trebuie să se analizeze dacă există motive imperative pentru ordinea democratică de a priva temporar reclamantul de drepturile sale politice. 31. În acest scop, Curtea consideră necesar să ia în considerare dispozițiile constituționale referitoare la dizolvarea unui partid politic în măsura în care restricția drepturilor politice ale reclamantului este consecința dizolvarii Fazilet (a se vedea mutatis mutandis Selim Sadak și alții, citată anterior, punctul 37). În versiunea sa în vigoare la momentul faptelor, art. 69 alineatul (6) a avut un domeniu de aplicare foarte larg. Toate actele și vorbele membrilor ar putea fi imputabile partidului pentru a-l considera un centru de activități care contravine Constituției și pentru a decide dizolva. Nu s-a prevăzut nicio distincție între diferitele grade de implicare în activitățile în cauză. În această privință, trebuie remarcat faptul că unii membri ai partidului, în special președintele și vicepreședintele, care se aflau într-o situație comparabilă cu cea a reclamantului, nu au fost sancționați. 32. Natura și natura dificilă a intervenției sunt, de asemenea, elemente care trebuie luate în considerare atunci când vine vorba de măsurarea proporționalității sale. În această privință, Curtea a constatat deja că limitările drepturilor politice sunt o sancțiune gravă (Selim Sadak și altele, citată anterior, punctul 38). 33. Având în vedere toate cele de mai sus, Curtea concluzionează că sancțiunea aplicată reclamantului de Curtea Constituțională nu poate fi considerată proporțională cu obiectivele legitime urmărite. Prin urmare, măsura în cauză a adus atingere substanței însăși a dreptului reclamantului de a fi ales. 34. Prin urmare, art. 3 din Protocolul nr. 1 a fost încălcat. 35. Curtea observă cu interes amendamentul constituțional la art. 69 alineatul (6), potrivit căruia un partid politic nu poate fi considerat un centru de activități care contravine Constituției decât în cazul în care liderii și membrii săi desfășoară în mod intensiv astfel de activități și dacă această situație este aprobată explicit sau implicit de organele partidului. În plus, amendamentul la art. 69 alineatul (7) din Constituție oferă Curții Constituționale posibilitatea de a impune o sancțiune mai puțin împovărătoare decât dizolvarea definitivă a partidului, și anume privarea partidului de ajutoare publice (punctul 20 de mai sus). Prin urmare, restricțiile privind drepturile politice ale unei persoane vor avea loc mai puțin frecvent, iar drepturile politice vor fi consolidate. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 36. În cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. El a evaluat acest prejudiciu la 50 000 000 000 de lire turcești (TRL) [aproximativ 30 200 de euro (EUR) ] și a invocat, de asemenea, o lipsă de câștig din cauza restricțiilor impuse drepturilor sale politice și a explicat că nu a putut candida la două alegeri parlamentare și, astfel, a fost privat de indemnizațiile parlamentare. El adaugă că nu a putut continua să-și desfășoare activitatea profesională în măsura în care implicarea sa în procesul de dizolvare a Faziletului a afectat sănătatea sa și a suferit două intervenții chirurgicale majore; din cauza prejudiciului moral, reclamantul solicită 5 000 000 de dolari americani (USD). 38. Guvernul nu se pronunță. 39. În ceea ce privește în primul rând lipsa de câștig, Curtea nu poate specula cu privire la rezultatul alegerilor legislative viitoare și respinge cererea reclamantului în această privință. În ceea ce privește prejudiciul care rezultă din imposibilitatea persoanei în cauză de a-și continua activitatea, aceasta nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și presupusul prejudiciu. În ceea ce privește confiscarea cărții, Curtea nu dispune de elemente, altele decât decizia prin care se dispune confiscarea, pentru a evalua cu exactitate prejudiciul care rezultă din această măsură. Pe de altă parte, recurentul nu s-a opus ordonanței de recurs cu privire la confiscarea cărții sale și nu a făcut obiectul unei condamnări penale. Curtea consideră că reclamantul a suferit un anumit prejudiciu moral că constatarea încălcării este suficientă pentru a compensa. Comisioane și cheltuieli de judecată 40. Reclamantul solicită 10 000 000 000 TRL [aproximativ 6 040 EUR] pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața Curții. Nu produce nicio justificare. 41. Guvernul nu se pronunță. 42. Curtea amintește că, în temeiul articolului 41 din convenție, aceasta rambursează cheltuielile de care s-a stabilit că au fost suportate efectiv și în mod necesar și sunt rezonabile (a se vedea, printre altele, Nikolova c. Bulgaria [GC], n 31195/96, § 79, CEDO 1999 II. În cazul de față, având în vedere elementele aflate în posesia sa și criteriile menționate anterior, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce reclamantului 3 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Interese moratorii 43. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, afirmă că a existat o încălcare a articolului 3 din Protocolul nr. Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, 3 000 EUR (trei mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, care poate fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 5 aprilie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Moduler Președinte [1] În componența sa anterioară datei de 1 aprilie 2006. [2] În componența sa anterioară datei de 1 aprilie 2006.
[1]
AFFAIRE
SILAY c. TURQUIE
(Requête n
o
8691/02)
ARRÊT
5 avril 2007
05/07/2007
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Sılay c. Turquie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section
[2]
), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
C.
Bîrsan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska,
A.
Gyulumyan,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil les 13 octobre 2005 et 15
mars 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette dernière date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
8691/02) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet État, M.
Mehmet Sılay («
le requérant
»), a saisi la Cour le 4 janvier 2002 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
3.
Le requérant alléguait en particulier que les restrictions apportées à ses droits politiques constituaient une violation des articles 10 et 11 de la Convention et de l'article 3 du Protocole n
o
1.
4.
La requête a été attribuée à la troisième section de la Cour (article
52 §
1 du règlement). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d'examiner l'affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à l'article
26 § 1 du règlement.
5.
Le 30 juin 2005, la chambre a décidé de déclarer la requête recevable et d'inviter les parties à lui présenter oralement, au cours d'une audience, des observations sur le bien-fondé de l'affaire.
6.
Une audience s'est déroulée en public au Palais des Droits de l'Homme, à Strasbourg, le 13 octobre 2005 (article 59 § 3 du règlement).
Ont comparu
:
–
pour le Gouvernement
MM.
A.M.
Özmen
,
co-agent
,
E.
İșcan
,
M
mes
A.
Emüler,
I.
Batmaz Keremoğlu
,
M.
S.
Karakul
,
M
mes
V.
Sirmen,
Ș. Pala,
MM.
conseillers
;
–
pour le requérant, également présent,
M
me
O.
Akgönenç
,
conseillère
.
La Cour a entendu en leurs déclarations M. Sılay et M. Özmen.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
7.
Le requérant est né en 1949 et réside à Ankara.
8.
À la suite de la dissolution du
Refah Partisi
(Parti de la Prospérité,
ci-après «
le Refah
») le 16 janvier 1998 par la Cour constitutionnelle, le requérant, député de la formation politique dissoute à la Grande Assemblée nationale de Turquie («
l'Assemblée nationale
»), rejoignit les rangs du
Fazilet Partisi
(Parti de la Vertu, ci-après «
le Fazilet
»), fondé le 17
décembre 1997.
9.
Le requérant mena son mandat électoral à terme, à savoir jusqu'aux élections législatives du 18 avril 1999.
10.
Entre-temps, le 26 octobre 1998, le juge assesseur près la cour de sûreté de l'État d'Ankara ordonna la saisie du livre écrit par le requérant, intitulé
Parlamentodan Haber
(Nouvelles du Parlement) et publié en 1998. Aucune poursuite pénale ne fut engagé à l'encontre du requérant.
11.
Le 7 mai 1999, le procureur général près la Cour de cassation («
le procureur général
») saisit la Cour constitutionnelle d'une action en dissolution du Fazilet au motif que celui-ci était devenu un centre d'activités contraires au principe de laïcité et qu'il était la continuité du Refah, définitivement dissous par une décision de cette même Cour.
12.
A l'appui de sa demande, le procureur général invoquait, parmi les actes et propos de certains dirigeants et membres du Fazilet, le livre écrit par le requérant.
Il invoquait également les actes et propos suivants
:
–
Le président ainsi que les autres dirigeants et membres du Fazilet soutenaient, dans toutes leurs interventions publiques, le port du foulard islamique dans les universités et les locaux de l'administration publique alors que la Cour constitutionnelle avait déjà déclaré qu'une telle pratique allait à l'encontre du principe de laïcité inscrit dans la Constitution.
–
Le Fazilet avait inscrit Merve Kavakçı sur sa liste électorale et permis son élection alors que celle-ci affichait clairement son attachement au foulard islamique.
–
Lors de la cérémonie de prestation de serment du 3 mai 1999, les députés du Fazilet avaient acclamé Merve Kavakçı, venue prêter serment devant l'Assemblée nationale en portant le foulard islamique, et certains d'entre eux avaient participé à la conférence de presse donnée par celle-ci à la suite des incidents provoqués par son comportement.
–
Le vice-président du parti, Abdullah Gül, avait déclaré lors de son intervention télévisée du 2 mai 1999 que le port du foulard dans l'enceinte de l'Assemblée nationale n'était pas constitutif d'une violation de la Constitution. Il préconisait l'application des principes religieux au domaine public.
13.
Le 4 juin 1999, le procureur général présenta des preuves supplémentaires à l'encontre de ce parti. Il invoqua les actes et propos suivants de ses dirigeants et membres
:
–
La députée Nazlı Ilıcak avait présenté l'interdiction du port du foulard comme une «
oppression
» lors de ses interventions et soutenu que celle-ci prendrait fin avec l'accession au pouvoir du Fazilet et l'entrée de Merve Kavakçı à l'Assemblée nationale.
–
Le président du Fazilet, Recai Kutan, dans son discours du 10
octobre 1998, avait dénoncé les recteurs qui refusaient l'accès à l'université aux étudiantes portant le foulard islamique. Il avait qualifié l'interdiction du port du foulard d'«
oppression
» et avait déclaré que le Fazilet mettrait fin à celle-ci lorsqu'il accéderait au pouvoir.
–
Abdullatif Șener avait indiqué, dans un discours prononcé le 8
mars 1999, que l'obligation pour les élèves scolarisées dans les
imam hatip
(établissements d'enseignement secondaire à vocation religieuse) d'ôter leur foulard islamique était une aberration. La question du foulard ne pouvait être résolue que devant l'Assemblée nationale et Merve Kavakçı était chargée de cette mission. Il avait déclaré, lors d'une intervention télévisée, que le prix Nobel de la paix devait être décerné à Necmettin Erbakan (président du Refah dissous).
–
Le vice-président du Fazilet, Abdullah Gül, dans ses interventions devant l'Assemblée nationale, critiquait l'interdiction du port du foulard dans les universités et les
imam hatip
, et accusait le gouvernement de provocation et de discrimination.
–
Le député Musa Uzunkaya soutenait le port du foulard et critiquait la circulaire administrative relative à la tenue vestimentaire dans les établissements scolaires.
–
Dans son intervention devant l'Assemblée nationale du 11
juin 1998, le député Bülent Arınç avait contesté les décisions de la Cour constitutionnelle concernant l'interdiction du port du foulard islamique. Le 5
mai 1999, il avait indiqué que Merve Kavakçı portait le foulard islamique comme un signe politique et qu'elle serait la première femme portant le foulard à entrer à l'Assemblée nationale.
–
Dans son intervention à l'Assemblée nationale du 17 juin 1996, le député Mustafa Kamalak avait qualifié l'interdiction du port du foulard islamique de «
persécution
».
–
Le député Bekir Sobacı avait déclaré, dans un discours tenu le 13
avril 1999, qu'en toute occasion il marquait son soutien aux étudiantes expulsées d'universités en raison du port du foulard.
–
Le député Ramazan Yenidede, lors d'une conférence de presse tenue le 15 juin 1998, avait incité le peuple à la haine et à l'hostilité sur la base d'une distinction fondée sur l'appartenance à une religion. Le 27
mai 1999, une action pénale avait été intenté à son encontre en application de l'article
312 § 2 du code pénal.
–
Le député Cemil Çiçek, lors de son adhésion au Fazilet le 9
juin 1998, avait déclaré que le peuple était partagé entre les obligations religieuses et les réglementations de l'État, opposées, selon lui, les unes aux autres. Il avait déclaré
:
«
(...) le peuple doit-il maintenant se rebeller contre [son] État pour [défendre] sa religion
?
»
14.
Dans leurs observations présentées devant la Cour constitutionnelle, les représentants du Fazilet s'opposèrent à l'admission du livre du requérant comme preuve à charge. Ils exposèrent que cet ouvrage réunissait les discours tenus par le requérant au sein du Parlement et ajoutèrent qu'il avait été écrit et publié à l'insu du Fazilet. Ils firent valoir que le requérant n'avait fait l'objet d'aucune poursuite pénale en raison de la publication du livre.
15.
Le 22 juin 2001, la Cour constitutionnelle prononça la dissolution du Fazilet au motif que celui-ci était devenu un «
centre d'activités contraires au principe de laïcité
». Elle fonda sa décision sur les articles 68 et 69 de la Constitution et 101 b) et 103 § 1 de la loi n
o
2820 sur la réglementation des partis politiques.
Elle rejeta les accusations de continuité entre le Fazilet et le Refah.
16.
Pour la Cour constitutionnelle, les éléments de preuve suivants démontraient que le Fazilet était devenu un «
centre d'activités contraires au principe de laïcité
»
:
–
Le requérant avait indiqué dans le préface de son livre ce qui suit
:
«
(...) il ressort de l'histoire du monde que ceux qui ont combattu la conscience et les convictions religieuses des peuples ont toujours échoué, en Iran [ceux-ci] ont été contraints de quitter leur pays ou se sont vus retirer leurs épaulettes [militaires]
; en Algérie, aucun de ceux qui se sont dressés contre le peuple afin de servir les intérêts français ainsi qu'aucun des usurpateurs n'est encore en vie.
»
Elle considéra que, par le contenu de son livre, le requérant avait incité le peuple à mener des actions contre les autorités publiques.
–
Dans un discours du 10 octobre 1998 à Kayseri, la députée Nazlı Ilıcak avait présenté l'interdiction du port du foulard comme une «
oppression
» et soutenu que celle-ci prendrait fin avec l'accession au pouvoir du Fazilet et l'entrée de Merve Kavakçı à l'Assemblée nationale. Dans ses interventions télévisées des 2 et 3 mai 1999, elle avait déclaré que Merve Kavakçı avait été désignée par le Fazilet pour porter le problème du foulard islamique devant l'Assemblée nationale.
–
Le président et les autres dirigeants du Fazilet encourageaient, dans toutes leurs interventions publiques, le port du foulard islamique dans les écoles publiques et dans les locaux de l'administration publique, et participaient aux manifestations de protestation contre l'interdiction du port du foulard.
–
Dans ses discours prononcés en 1996 lors du congrès de l'Union de l'islam nord-américain et le 26 décembre 1997 à l'occasion d'une conférence organisée par l'Association palestinienne islamique à Chicago, la députée Merve Kavakçı avait préconisé l'instauration d'un régime théocratique.
–
Le 3 mai 1999, lors de la cérémonie de prestation de serment, la députée Merve Kavakçı, qui portait un foulard islamique, avait été empêchée de prêter serment et contrainte de quitter l'hémicycle de l'Assemblée nationale. A la lecture de son nom, elle avait été acclamée par l'ensemble des députés du Fazilet. D'après la Cour constitutionnelle, cette manifestation avait été planifiée et encouragée par les dirigeants et membres de ce parti.
–
Lors d'une conférence de presse tenue à la suite de l'incident du 3
mai 1999, la députée Merve Kavakçı avait déclaré que cette manifestation était comparable à la lutte des Afro-Américains pour les droits de l'homme. Le vice-président du Fazilet, Abdullatif Șener, et de nombreux députés avaient participé à cette conférence.
–
Le député Bekir Sobacı avait organisé une conférence de presse pour les étudiantes expulsées de leur université en raison du port du foulard et leur avait apporté son soutien.
–
Le 15 juin 1998, l'ex-député Ramazan Yenidede avait présenté l'interdiction de porter le foulard islamique dans les établissements publics et scolaires comme une oppression et une exaction. La Cour constitutionnelle indiqua qu'une action pénale avait été intentée par le procureur général à l'encontre de celui-ci pour avoir incité le peuple à l'hostilité et à la haine sur le fondement d'une distinction basée sur la religion.
17.
La Cour constitutionnelle releva que le Fazilet avait fondé son programme politique sur la question du foulard islamique et assuré l'élection de Merve Kavakçı comme députée, alors que, dans son arrêt
Refah Partisi
, elle avait considéré les discours encourageant le port du foulard dans les écoles et établissements publics contraires au principe de laïcité.
18.
La Cour constitutionnelle releva par ailleurs que le président, les dirigeants et les membres du Fazilet qualifiaient, dans toutes leurs interventions publiques, l'interdiction du port du foulard islamique dans les écoles et locaux de l'administration publique d'atteinte aux droits et libertés ainsi que de persécution. Elle estima qu'ils incitaient ainsi le peuple à la haine et à l'hostilité contre les autorités publiques et perturbaient l'ordre public. Elle releva que le fait de porter la question du foulard devant l'Assemblée nationale par l'intermédiaire de Merve Kavakçı, sous la forme d'une action protestataire, avait violé le principe de laïcité. Elle considéra que la participation du président et de tous les députés du Fazilet à cette manifestation démontrait que ce parti était devenu un «
centre d'activités contraires au principe de laïcité
». Elle releva qu'eu égard au potentiel électoral de ce parti et à la possibilité de mettre en application le modèle préconisé par lui, cette situation présentait un danger pour l'ordre démocratique laïc, et considéra que la dissolution du Fazilet répondait à un besoin social impérieux.
19.
A titre de sanction accessoire, la Cour constitutionnelle interdit à cinq membres du Fazilet, parmi lesquels figurait le requérant, d'être membres fondateurs, adhérents, dirigeants ou commissaires aux comptes d'un autre parti politique pour une durée de cinq ans, en application de l'article
69 § 8 de la Constitution.
II.
A.
Dispositions en vigueur à l'époque des faits
20.
Telles qu'elles étaient en vigueur à l'époque des faits, les dispositions pertinentes de la Constitution se lisaient ainsi
:
Article 68 § 4
«
(...) Le statut, le règlement et les activités des partis politiques ne peuvent être contraires à l'indépendance de l'État, à son intégrité territoriale et celle de sa nation, aux droits de l'homme, aux principes d'égalité et de la prééminence du droit, à la souveraineté nationale, ou aux principes de la République démocratique et laïque. On ne peut instaurer des partis politiques ayant pour but de préconiser et d'instaurer la domination d'une classe sociale ou d'un groupe, ou une forme quelconque de dictature. (...)
»
Article 69 § 6
«
Un parti politique ne peut être dissous pour des activités contraires aux dispositions de l'article 68 § 4 que si la Cour constitutionnelle constate que ce parti politique constitue un centre de telles activités (...)
»
Article 69 § 8
«
(...) Les membres et les dirigeants dont les déclarations et les activités entraînent la dissolution d'un parti politique ne peuvent être membres fondateurs, dirigeants ou commissaires aux comptes d'un autre parti politique pour une durée de cinq ans à compter de la date à laquelle l'arrêt motivé de dissolution est publié au Journal officiel (...)
»
B.
Dispositions en vigueur après la réforme du 3 octobre 2001
21.
Après amendement, les dispositions pertinentes de la Constitution sont libellées comme suit
:
Article 68 § 4
«
(...) Le statut, le règlement et les activités des partis politiques ne peuvent être contraires à l'indépendance de l'État, à son intégrité territoriale et celle de sa nation, aux droits de l'homme, aux principes d'égalité et de la prééminence du droit, à la souveraineté nationale, ou aux principes de la République démocratique et laïque. On ne peut instaurer des partis politiques ayant pour but de préconiser et d'instaurer la domination d'une classe sociale ou d'un groupe, ou une forme quelconque de dictature. (...)
»
Article 69 § 6
«
Un parti politique ne peut être dissous pour des activités contraires aux dispositions de l'article 68 § 4 que si la Cour constitutionnelle constate que ce parti politique constitue un centre de telles activités (...) Un parti politique est réputé être devenu le centre de gravité de tels actes si des membres du parti se livrent intensivement à des activités présentant le caractère en question et que cette situation est explicitement ou implicitement approuvée soit par le grand congrès du parti, soit par son président, soit par ses organes centraux de décision ou de direction, soit encore par l'assemblée générale ou le conseil de direction du groupe du parti à la Grande Assemblée nationale de Turquie ou si les actes en question sont accomplis directement et avec détermination par les organes du parti eux-mêmes.
»
Article 69 § 7
«
La Cour constitutionnelle peut, selon la gravité des actes en question, au lieu de la dissolution définitive prévue aux paragraphes ci-dessus, décider de priver totalement ou partiellement le parti politique concerné d'aides publiques.
»
Article 69 § 9
«
(...) Les membres et les dirigeants dont les déclarations et les activités entraînent la dissolution d'un parti politique ne peuvent être membres fondateurs, dirigeants ou commissaires aux comptes d'un autre parti politique pour une durée de cinq ans à compter de la date à laquelle l'arrêt motivé de dissolution est publié au Journal officiel (...)
»
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DES ARTICLES 10 ET 11 DE LA CONVENTION ET 3 DU PROTOCOLE N
o
1
22.
Invoquant l'article 10 de la Convention, le requérant se plaint d'une atteinte à son droit à la liberté d'expression, dans la mesure où il a été privé de ses droits politiques en raison de propos tenus au sein du Parlement.
Invoquant l'article 11 de la Convention, le requérant allègue que les restrictions apportées à ses droits politiques à la suite de la dissolution du Fazilet ont porté atteinte à son droit à la liberté de réunion et d'association.
Se basant sur les mêmes faits, le requérant se plaint de la violation de l'article
3 du Protocole n
o
1.
23.
La Cour estime opportun d'examiner l'ensemble des griefs sous l'angle du seul article 3 du Protocole n
o
1, libellé comme suit
:
«
Les Hautes Parties contractantes s'engagent à organiser, à des intervalles raisonnables, des élections libres au scrutin secret, dans les conditions qui assurent la libre expression de l'opinion du peuple sur le choix du corps législatif.
»
A.
Arguments des parties
24.
Le Gouvernement fait état des réformes législatives accomplies pour une harmonisation avec la Convention et la jurisprudence de la Cour. Il se réfère à la modification apportée à l'article 69 de la Constitution qui dispose que la Cour constitutionnelle, au lieu de dissoudre un parti politique, peut décider de le priver partiellement ou totalement des aides publiques qui lui sont accordées, ceci en fonction de la gravité de l'acte. Selon le Gouvernement, «
l'application de peines moins lourdes que la dissolution d'un parti politique constitue une réforme importante pour le pays en ce qui concerne la liberté des partis politiques
».
25.
Le requérant réitère ses allégations et fait valoir que les discours recueillis dans son livre sont couverts par l'immunité parlementaire. Il souligne le caractère fondamental des droits politiques dont il a été privé.
B.
Appréciation de la Cour
1.
Principes généraux
26.
La Cour rappelle que l'article 3 du Protocole n
o
1 garantit des droits subjectifs, dont le droit de vote et celui de se porter candidat à des élections (
Mathieu-Mohin et Clerfayt c. Belgique
, arrêt du 2 mars 1987, série
A n
o
113, pp. 22
‑
23, §§ 46
‑
51,
Hirst c. Royaume-Uni
(n
o
2) [GC], n
o
74025/01, §§ 56
‑
‑
IX
; plus récemment,
Ždanoka c.
Lettonie
[GC], n
o
58278/00, § 102, 16 mars 2006, et
Lykourezos c. Grèce
, n
o
‑
...). Cruciaux pour l'établissement et le maintien des fondements d'une véritable démocratie régie par la prééminence du droit, ces droits ne sont pas absolus. Il y a place pour des «
limitations implicites
», et les États contractants doivent se voir accorder une marge d'appréciation en la matière. La Cour réaffirme que la marge en ce domaine est large (
Matthews c. Royaume-Uni
[GC], n
o
24833/94, §
‑
I, et
Labita c. Italie
[GC], n
o
‑
IV).
27.
Cependant, il appartient à la Cour de statuer en dernier ressort sur l'observation des exigences de l'article 3 du Protocole n
o
1
; il lui faut s'assurer que les conditions auxquelles sont subordonnés les droits de vote ou de se porter candidat à des élections ne réduisent pas les droits dont il s'agit au point de les atteindre dans leur substance même et de les priver de leur effectivité, que ces conditions poursuivent un but légitime et que les moyens employés ne se révèlent pas disproportionnés (
Mathieu-Mohin
, précité, § 52, et
Selim Sadak et autres c. Turquie
, n
os
25144/94, 26149/95 à 26154/95, 27100/95 et 27101/95, § 31, CEDH 2002
‑
IV). L'article 3 du Protocole n
o
1 consacre un principe caractéristique d'un régime politique véritablement démocratique et revêt donc une importance capitale dans le système de la Convention (
Mathieu-Mohin et Clerfayt
, précité, § 47, et
Selim Sadak et autres
, précité, § 32).
2.
Application au cas d'espèce
28.
La Cour constitutionnelle, se fondant sur l'article 69 §
6 de la Constitution, a considéré que le Fazilet était devenu un centre d'activités contraires au principe de laïcité. A cet égard, les motifs invoqués par la Cour constitutionnelle pour dissoudre le Fazilet touchent aux actes et propos de son président et de certains dirigeants et membres du parti, dont le requérant. À titre de sanction accessoire, la Cour constitutionnelle a décidé de déchoir deux députés de leur mandat parlementaire et frappé cinq membres, dont le requérant, de restrictions politiques temporaires.
29.
La Cour note que la restriction litigieuse avait pour but de préserver le caractère laïc du régime politique turc. Vu l'importance de ce principe pour le régime démocratique en Turquie, elle estime que la mesure litigieuse visait les buts légitimes de défense de l'ordre et de protection des droits et libertés d'autrui.
30.
Reste à établir si la restriction litigieuse était proportionnée aux buts poursuivis. A cette fin, il convient de rechercher s'il existait des motifs impérieux pour l'ordre démocratique de priver temporairement le requérant de ses droits politiques.
31.
À cette fin, la Cour juge nécessaire de prendre en considération les dispositions constitutionnelles relatives à la dissolution d'un parti politique dans la mesure où la restriction des droits politiques du requérant est la conséquence de la dissolution du Fazilet (voir,
mutatis mutandis
,
Selim Sadak et autres
, précité, § 37). Dans sa version en vigueur à l'époque des faits, l'article 69 § 6 avait une portée très large. Tous les actes et propos des membres pouvaient être imputables au parti pour considérer celui-ci comme un centre d'activités contraires à la Constitution et décider de sa dissolution. Aucune distinction entre les divers degrés d'implication dans les activités en question n'était prévue. A cet égard, il convient de remarquer que certains membres du parti, et notamment le président et le vice-président, qui se trouvaient dans une situation comparable à celle du requérant, n'ont subi aucune sanction.
32.
La nature et la lourdeur de l'ingérence sont aussi des éléments à prendre en considération lorsqu'il s'agit de mesurer sa proportionnalité. À cet égard, la Cour a déjà constaté que les limitations des droits politiques sont une sanction grave (
Selim Sadak et autres
, précité, § 38).
33.
Eu égard à tout ce qui précède, la Cour conclut que la sanction infligée au requérant par la Cour constitutionnelle ne saurait passer pour proportionnée aux buts légitimes poursuivis. Dès lors, la mesure litigieuse a porté atteinte à la substance même du droit du requérant d'être élu.
34.
Il s'ensuit que l'article 3 du Protocole n
o
1 a été violé.
35.
La Cour note avec intérêt l'amendement constitutionnel de l'article
69 § 6, d'après lequel un parti politique ne peut être considéré comme un centre d'activités contraires à la Constitution que si ses dirigeants et membres se livrent intensivement à de telles activités et si cette situation est explicitement ou implicitement approuvée par les organes du parti. Au surplus, l'amendement de l'article 69 § 7 de la Constitution offre à la Cour constitutionnelle la possibilité d'infliger une sanction moins lourde que la dissolution définitive du parti, à savoir le fait de priver le parti d'aides publiques (paragraphe 20
ci-dessus
). Il en découle que les restrictions des droits politiques d'un individu auront sans doute lieu moins fréquemment et les droits politiques s'en trouveront renforcés.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
36.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
37.
Le requérant allègue avoir subi un préjudice matériel correspondant à la saisie des 5
000 exemplaires de son livre. Il évalue ce préjudice à 50
000
000
000 livres turques (TRL) [environ 30
200 euros (EUR)].
Il invoque également un manque à gagner en raison des restrictions apportées à ses droits politiques. Il explique qu'il n'a pas pu se présenter à deux élections législatives et a ainsi été privé des indemnités parlementaires. Il ajoute qu'il n'a pas pu continuer à exercer son activité professionnelle dans la mesure où son implication dans la procédure de dissolution du Fazilet a porté atteinte à sa santé et qu'il a subi deux interventions chirurgicales majeures.
Au titre du dommage moral, le requérant réclame 5
000
000 dollars américains (USD).
38.
Le Gouvernement ne se prononce pas.
39.
S'agissant d'abord du manque à gagner, la Cour ne saurait spéculer sur l'issue d'élections législatives futures et rejette la demande du requérant à cet égard. Pour ce qui est du préjudice découlant de l'impossibilité pour l'intéressé de continuer à exercer son activité, elle n'aperçoit pas de lien de causalité entre la violation constatée et le préjudice allégué. Quant à la saisie du livre, la Cour ne dispose pas d'éléments, autre que la décision ordonnant la saisie, pour évaluer avec exactitude le préjudice résultant de cette mesure. Par ailleurs, le requérant n'a pas fait opposition contre l'ordonnance de référé sur la saisie de son livre et n'a pas fait l'objet d'une condamnation pénale.
La Cour estime que le requérant a subi un certain préjudice moral que le constat de violation suffit à compenser.
B.
Frais et dépens
40.
Le requérant réclame 10
000
000
000 TRL [environ 6
040 EUR] au titre des frais et dépens encourus devant la Cour. Il ne produit aucun justificatif.
41.
Le Gouvernement ne se prononce pas.
42.
La Cour rappelle qu'au titre de l'article 41 de la Convention, elle rembourse les frais dont il est établi qu'ils ont été réellement et nécessairement exposés et sont d'un montant raisonnable (voir, parmi d'autres,
Nikolova c. Bulgarie
[GC], n
o
‑
II). En l'espèce, compte tenu des éléments en sa possession et des critères susmentionnés, la Cour juge raisonnable d'allouer au requérant 3
000 EUR pour frais et dépens.
C.
Intérêts moratoires
43.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 3 du Protocole n
o
1
;
2.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément les griefs tirés articles 10 et 11 de la Convention
;
3.
Dit
que le constat de violation fournit en soi une satisfaction équitable suffisante pour le dommage moral subi par le requérant
;
4.
Dit
a)
que l
'
État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44 § 2 de la Convention, 3
000 EUR (trois mille euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, à convertir en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ce montant sera à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 5 avril 2007 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Vincent
Berger
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président
[1]
Dans sa composition antérieure au 1
er
avril 2006.
[2]
Dans sa composition antérieure au 1
er
avril 2006.