Secțiunea a treia Cerere nr. 70241/01 prezentată de Ahmet Nuri glainar împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 5 aprilie 2007 într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, R. Türmen, e. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, I. Ziemel, I. Berro-Lefevre, judecători, și dlui S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 18 ianuarie 1999 de către dnii Ahmet Nuri ca:nar și Masallah Önery Având în vedere decizia din 22 mai 2001, prin care Curtea (fosta secțiune) a decis să disloce cererea menționată anterior și să rezerveze procedura ca atare, se referă la dl Ahmet Nuri quanar, sub noul număr de dosar 70241/01, după ce a intenționat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, dl Ahmet Nuri canar, resortisant turc, s-a născut în 1958. La momentul faptei, el locuia cu familia sa, în mahalaua Hekimbaș Reclamantul a sesizat Curtea în nume propriu, precum și în numele soției sale, mai degrabă. delnar și ale celor trei fetițe ale sale, decedate în timpul exploziei de metan care a avut loc la 28 aprilie 1993, în deșeurile municipale din vecinătatea locuinței lor. Generarea cauzei Cauzele prezentei cauze se dovedesc aproape identice cu cele care au făcut obiectul hotărârii Öneryld , care au condus la încălcarea articolelor 2 și 13 din convenție și primul din Protocolul nr 1 ([GC], nr 48939/99, § 10-20, CEDO 2004-XII). Cu toate acestea, trebuie amintit că, în speță, printr-o hotărâre din 4 aprilie 1996, 5 Camera tribunalului corecțional al statului a declarat că primarii au comis neglijență în exercitarea funcțiilor lor, în sensul articolului 230 din Codul penal. Sancțiunile aplicate în cele din urmă au constat în amenzi de 610 000 TRL (echivalent, la momentul respectiv, la 9,70 EUR aproximativ), pe care inculpații nu au trebuit, de altfel, să o plătească ca urmare a suspendării pronunțate (ibidem, §§ 21-29). Indiferent de acest proces, recurentul a introdus, de asemenea, o acțiune de deplină jurisdicție în fața instanței administrative da ui, împotriva a patru autorități naționale pe care le considera responsabil pentru accidentul din 28 aprilie 1993. Instanța sa a pronunțat la 16 noiembrie 1995. Pe baza unui raport de experiență din 18 mai 1993 (ibidem, § 23), Tribunalul a constatat existența unei legături de cauzalitate directă între accidentul de mașină și neglijența celor patru administrații implicate. În consecință, acestea din urmă au fost condamnate să plătească reclamantului 10 000 000 de TRL pentru prejudiciul material și 100 La momentul oportun, aceste sume (echivalentul a 208 și respectiv 2 077 EUR) au rămas, se pare, neplătite (comparat, ibidem, §§ 31-36), situația actuală în urma introducerii acestei cereri, dl Deniz a informat Curtea cu privire la decesul dlui. Acest lucru este valabil pentru Berivan, o fată născută la 22 iunie 1997, a căsătoriei religioase de foc M. ellanar cu concubina sa, P.A. Din dosar reiese că, deoarece Berivan nu a fost recunoscută de către M. La 29 noiembrie 2000, P.A. a introdus o acțiune de căutare a paternității în fața tribunalului familial al lui Ümraniye. Această procedură se află încă în curs de desfășurare. În cele din urmă, instanța familială stabilise o audiere până la 25 iulie 2006, în vederea deciziei de a exhuma trupul dlui glanar în scopul reținerii ADN-ului. GRIFS În cererea sa, invocând articolele 2 și 13 din Convenție, reclamantul se plângea de ceea ce autoritățile provocaseră, prin atitudinea lor vădit neglijentă, accidentul din 28 aprilie 1993 și, în consecință, moartea tuturor membrilor familiei sale. Pe de altă parte, acesta susținea că calea penală intentată împotriva celor doi primari responsabili, precum și procedura administrativă intentată în instanță pentru a obține reparații în cazul în care au fost dovedite ineficiente. Această procedură a încălcat art. 6 alineatul (1) nu numai din cauza duratei sale excesive, ci și din cauza părtinirii judecătorilor față de autoritățile statului. De asemenea, reclamantul a deplâns distrugerea proprietăților sale, încălcând prevederile articolului 1 din Protocolul nr. 1 și susținea în sfârșit că neglijențele care au costat moartea tuturor celor dragi ai săi constituie o necunoaștere a dreptului său la respectarea vieții de familie și a domiciliului său, consacrat prin art. 8 din Convenție. Curtea amintește că, atunci când un reclamant moare în curs de desfășurare din punct de vedere juridic, moștenitorii săi pot, în principiu, să se abțină la rândul lor mai mult decât o persoană care și-a încălcat drepturile, cu titlu executoriu, și în anumite circumstanțe în nume propriu (Deweer c. Belgia, Hotărârea din 27 februarie 1980, seria A n 35, pp. 19-20, § 37). Or, în speță nu este controversat că reclamantul a decedat fără a lăsa moștenitori legali. Cu toate acestea, cauzele prezentate în fața Curții prezintă în general o dimensiune morală și, uneori, ca în cazul de față, pot depăși persoana și interesele unui reclamant Decedat: în astfel de circumstanțe, s-ar putea permite ca până și un potențial moștenitor să mențină cererea (Malhous c. Republica Cehă (dec.), n 33071/96, CEDO 2000 XII). În acest context, Curtea a luat în considerare, de altfel, interesele tinerei Berivan, a cărei mamă reprezintă și ea, de către M. Deniz a fost încă în conflict cu administrația turcă în materie de căutare de paternitate. De aceea, Curtea a amânat examinarea cauzei până în prezent, în așteptarea încheierii procedurii în fața instanței familiale a d Aceasta concluzionează că este necesar să se șteargă cererea de rol, în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c), convinsă că Berivan, dacă ar obține în cele din urmă câștig de cauză, nu ar risca să fie privat de o protecție efectivă a drepturilor pe care ar putea să le respecte Convenția și ar putea să le susțină în conformitate cu procedura prevăzută la art. 37 alin. (2). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate decisă Stanley N aismith Boštjan M. Zupančič Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
70241/01
présentée par Ahmet Nuri ÇINAR
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 5 avril 2007 en une chambre composée de
:
MM.
B.M. Zupančič,
président,
M
mes
E. Fura-Sandström,
juges,
et de
Naismith,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête introduite le 18 janvier 1999 par MM. Ahmet Nuri Çınar et Mașallah Öneryıldız, et enregistrée sous le numéro de dossier 48939/99,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Vu la décision du 22 mai 2001, par laquelle, la Cour (ancienne première section) a décidé de disjoindre la requête susmentionnée et de réserver la procédure en tant qu’elle concerne M.
Ahmet Nuri Çınar, sous le nouveau numéro de dossier 70241/01,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Ahmet Nuri Çınar, ressortissant turc, est né en 1958. A l’époque des faits, il vivait avec sa famille, dans le bidonville de Hekimbașı à Ümraniye (İstanbul). Devant la Cour, il est représenté par M
e
Esra Deniz, avocate au barreau d’Istanbul.
Le requérant avait saisi la Cour en son propre nom ainsi qu’au nom de son épouse, İ. Çınar et de ses trois petites filles, décédées lors de l’explosion de méthane survenue le 28 avril 1993, dans la déchetterie municipale avoisinant leur habitation.
A.
La genèse de l’affaire
Les circonstances de la présente cause s’avèrent presque identiques à celles ayant fait l’objet de l’arrêt
Öneryıldız c. Turquie
, et qui avaient entraîné la violation des articles 2 et 13 de la Convention, et premier du Protocole n
o
1 ([GC], n
o
48939/99, §§ 10 à 20, CEDH 2004-XII).
Il convient néanmoins de rappeler qu’en l’espèce, par un jugement du 4
avril 1996, la 5
e
chambre du tribunal correctionnel d’Istanbul avait déclaré les maires d’Istanbul et d’Ümraniye coupables de négligences dans l’exercice de leurs fonctions, au sens de l’article 230 du code pénal. Les sanctions finalement infligées consistaient en des amendes de 610 000 TRL (équivalant, à l’époque, à 9,70
EUR environ), que les prévenus n’avaient, au demeurant, pas eu à payer du fait du sursis prononcé (
ibidem
, §§ 21 à 29).
Indépendamment de ce procès, le requérant avait également introduit une action de pleine juridiction devant le tribunal administratif d’Istanbul, contre quatre autorités étatiques qu’il tenait pour responsables de l’accident du 28
avril 1993.
Le tribunal s’est prononcé le 16 novembre 1995. Se fondant sur un rapport d’expertise du 18 mai 1993 (
ibidem
, § 23), il a constaté l’existence d’un lien de causalité direct entre l’accident litigieux et les négligences concourantes des quatre administrations mises en cause. En conséquence, ces dernières ont été condamnées à verser au requérant 10
000
000 TRL au titre du préjudice matériel et 100
000
000
TRL pour dommage moral. A l’époque pertinente, ces sommes (équivalant à 208 et 2
077
EUR respectivement) demeuraient, semble-t-il, impayées (comparer,
ibidem
, §§
31 à 36).
B.
La situation actuelle
Suite à l’introduction de la présente requête, M
e
Deniz a informé la Cour du décès de M.
Çınar, exposant – documents à l’appui – qu’il n’avait désormais comme unique descendant qu’un enfant naturel, dont M
e
Deniz est également la représentante. Il s’agit de Berivan, une fille née le 22
juin 1997, prétendument du mariage religieux de feu M.
Çınar avec sa concubine, P.A.
Il ressort du dossier que, Berivan n’ayant pas été reconnue par M.
Çınar de son vivant, P.A. avait introduit le 29 novembre 2000 une action en recherche de paternité devant le tribunal familial d’Ümraniye. Cette procédure se trouve encore pendante. En dernier lieu, le tribunal familial avait fixé une audience pour le 25
juillet 2006, en vue de décider de l’exhumation de la dépouille de M.
Çınar aux fins d’un prélèvement d’ADN.
Dans sa requête, invoquant les articles 2 et 13 de la Convention, le requérant se plaignait de ce que les autorités avaient provoqué, par leur attitude manifestement négligente, l’accident du 28 avril 1993, et en conséquence la mort de tous les membres de sa famille.
Par ailleurs, il soutenait que la voie pénale intentée contre les deux maires responsables ainsi que la procédure administrative intentée en l’espèce afin d’obtenir réparation s’étaient avérées inefficaces. Ladite procédure avait emporté violation de l’article 6 § 1, non seulement de par sa durée excessive, mais aussi du fait de la partialité des juges face aux autorités étatiques.
Le requérant déplorait aussi la destruction de ses biens, en violation de l’article 1
er
du Protocole n
o
1, et soutenait enfin que les négligences qui ont coûté la mort à tous ses proches étaient constitutives d’une méconnaissance de son droit au respect de sa vie familiale et de son domicile, consacré par l’article 8 de la Convention.
La Cour rappelle que lorsqu’un requérant décède en cours d’instance, ses héritiers peuvent en principe se prétendre à leur tour «
victimes
» des violations alléguées, à titre d’ayants-droit, et dans certaines circonstances en leur propre nom (
Deweer c. Belgique
, arrêt du 27 février 1980, série A n
o
35, pp. 19-20, §
37).
Or en l’espèce il n’est pas controversé que le requérant est décédé sans laisser d’héritiers légaux.
Cependant, les affaires portées devant la Cour présentent généralement une dimension morale et parfois, comme dans le cas présent, peuvent dépasser la personne et les intérêts d’un requérant
décédé : en pareilles circonstances, il pourrait être permis que même un héritier potentiel maintienne la requête (
Malhous c. République tchèque
(déc.), n
o
‑
XII).
Dans ce contexte, la Cour a d’ailleurs fait cas des intérêts de la jeune Berivan, dont la mère – représentée, elle aussi, par M
e
Deniz – est encore en conflit avec l’administration turque en matière de recherche de paternité. Aussi, la Cour avait-elle ajourné l’examen de la cause jusqu’à ce jour, dans l’attente de la clôture de la procédure devant le tribunal familial d’Ümraniye.
Toutefois, en l’état actuel du dossier, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de laisser ainsi la question indéfiniment en suspens.
Elle conclut qu’il convient de rayer la requête du rôle, en application de l’article 37 § 1 c), convaincue que Berivan, si elle obtenait finalement gain de cause, ne risque pas d’être privée d’une protection effective des droits qu’elle pourrait éventuellement tenir de la Convention et faire valoir selon la procédure prévue par l’article 37 § 2.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité
:
Décide
de rayer la requête du rôle.
Stanley N
aismith
Boštjan M.
Zupančič
Greffier adjoint
Président