CtEDO 10.04.2007 Auto

HRUSKA c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
10.04.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HRUSKA c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 573/05 prezentate de Vladimír HRUŠKA împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care a avut loc la 10 aprilie 2007 într-o cameră compusă din Lorenzen președinte Botoucharova dnii Jungwiert Butkevych Tsatsa-Nikolovska dnii Maruste, Villiger, judecători și dl Westerdiek, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 decembrie 2004, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie DEFINITIVUL, dl Vladimír Hruška, este un resortisant ceh, născut în 1953 și rezident la Praga. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În 1987 și 1989, doi copii, D. și V., s-au născut din căsătoria reclamantului cu E.H. Prin cererile lor din 27 și 29 martie 2001, părinții au introdus la tribunalul din Praga (Obvodní soud) 1 o procedură privind exercitarea autorității părintești asupra copiilor lor minori. Reclamantul a solicitat acordarea custodei către E.H. și scutirea de obligația de întreținere ; la o dată necunoscută, el și-a modificat cererea solicitând custodia copiilor. La 8 iunie 2001, Tribunalul a respins cererile de măsuri provizorii, prin intermediul cărora mama a solicitat acordarea custodei, în timp ce reclamantul a avut tendința ca fiecare părinte să fie obligat să se abțină de la orice comportament care ar putea duce la o schimbare a locului de școlarizare a copiilor fără acordul prealabil al celuilalt părinte. Tribunalul a considerat că, având în vedere vârsta lor, copiii erau deja capabili să-și exprime opinia și că era prevăzută o discuție cu ei la 28 iunie 2001; de asemenea, s-a considerat necesară o examinare mai detaliată a probelor. La 4 iulie 2001, tribunalul a respins cererea de măsură provizorie formulată de solicitant, prin care acesta solicita posibilitatea de a trece împreună cu copiii săi o parte din vacanța școlară. Tribunalul s-a bazat în special pe declarațiile nefavorabile ale copiilor făcute în cadrul audierilor din 28 iunie și 3 iulie 2001. La 31 ianuarie 2002, Tribunalul Regional (Krajský soud) (c) Curtea din Praga 1 a organizat o audiere la data de 28 mai 2002. La 5 iunie 2002, reclamantul a solicitat adoptarea unei măsuri provizorii privind contactul cu fiii săi în timpul vacanțelor școlare, susținând că contactul regulat cu aceștia a fost refuzat de când E.H. și copiii s-au mutat într-un alt oraș. La 10 iunie 2002, tribunalul din Ecuador a adoptat o măsură provizorie, prin care a încredințat custodia copiilor mamei, i-a cerut reclamantului să plătească o pensie alimentară și i-a permis să petreacă cu fiii săi o săptămână în timpul vacanței de vară. Această ocazie pe care părinții nu au mai trăit-o împreună de la mutarea lui E.H. în vara anului 2001, că contactul reclamantului cu fiii săi a fost sporadic, că copiii au declarat că nu doresc să locuiască cu tatăl lor și că acesta nu știe despre obligația sa de a mânca. Această decizie a fost confirmată de tribunalul municipal (Městský soud) Praga din 19 iulie 2002. În raportul său din 12 iulie 2002, Ombudsmanul adjunct a arătat că autoritățile de protecție socială nu și-au îndeplinit în mod corespunzător sarcinile, în măsura în care au tolerat atitudinea negativă a mamei în ceea ce privește contactul reclamantului cu copiii săi și nu au luat măsuri pentru a-și îndeplini drepturile părintești. La 26 iulie 2002, tribunalul din Ecuador a acceptat cererea de măsură provizorie prin care reclamantul solicita o nouă decizie cu privire la contactul cu fiii săi în timpul vacanței de vară 2002, pe motiv că mama nu o respectase pe cea din 10 iunie 2002. În ianuarie 2003, V. a început să locuiască la solicitant. La 27 martie 2003, tribunalul din președinte a pronunțat o hotărâre asupra autorității părintești, atribuind custodia D. mamei și a lui V. reclamantului, în schimbul pensiilor alimentare pentru unul și celălalt copil. Tribunalul și-a întemeiat decizia pe mai multe elemente. : lipsa de încredere reciprocă și de cooperare între părinți în exercitarea autorității părintești asupra copiilor lor, care excludea instituirea unei custodii alternative, relațiile de experiență în psihiatrie și psihologie și opiniile copiilor, exprimate în fața instanței, tutorele desemnat în scopul procedurii și experții. Tribunalul a luat în considerare, de asemenea, declarația părinților că contactul lor cu copiii avea să se desfășoare conform înțelegerii lor. Reclamantul a solicitat numai partea din sentința privind pensia alimentară. La 6 noiembrie 2003, tribunalul municipal a aprobat acordul părinților cu privire la această chestiune. La 19 noiembrie 2003, reclamantul a intentat la Tribunalul de District (Okresní soud) din Most o procedură de determinare a dreptului său de vizită la D., susținând că mama nu-i acordă decât un contact minim cu acesta. De asemenea, a solicitat adoptarea unei măsuri provizorii cu privire la acest aspect. La 25 noiembrie 2003, Tribunalul de District din Most, pronunțându-și incompetența teritorială, a retrimis cauza tribunalului din Praga 1. La 16 ianuarie 2004, tribunalul din Québec a dat o măsură provizorie care permite reclamantului să treacă împreună cu D. în ultimul weekend al lunii, apoi a transmis cauza dreptului de vizită la tribunalul de district din Most teritorial competent ca urmare a reședinței D. La 23 februarie 2004, instanța municipală a reformulat decizia din 16 ianuarie 2004 prin respingerea cererii de măsuri provizorii formulate de reclamant. Tribunalul a considerat în special că nu era nevoie urgentă de o măsură provizorie, având în vedere că D. Avea aproape 17 ani, a avut deja propriile opinii cu privire la prezenta situație și relația sa cu reclamantul era stabilizată. Potrivit declarațiilor reclamantului, nicio audiere nu a avut loc în cauza dreptului de vizită până la majoritatea D., la 14 august 2005, data la care procedura a devenit fără obiect. GRIEF 1. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul susține că cauza sa nu a fost examinată în mod echitabil, de către o instanță imparțială sau într-un termen rezonabil. Cu privire la cei doi fii ai săi, apoi cu privire la D., fără ca autoritățile să intervină. 3. Reclamantul consideră în cele din urmă victimă unei discriminări pe motive de sex. Invocând art. 14 din Convenție și art. 5 din Protocolul nr. 7, afirmă că autoritățile naționale, inclusiv experții judiciari, au favorizat în permanență mama copiilor. (1) În primul rând, reclamantul ridică mai multe obiecții pe teren la art. 6 alin. (1) din Convenție, al cărui pasaj relevant se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale, (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) imparțială, (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În primul rând, Curtea constată că nu este clar care este cererea la care se referă această procedură. Cu toate acestea, Curtea constată că procedura referitoare la exercitarea autorității părintești, inițiată în martie 2001 se încheie prin hotărârea din 27 martie 2003 în ceea ce privește îngrijirea copiilor și prin decizia din 6 noiembrie 2003 în ceea ce privește pensia alimentară; prin urmare, această procedură s-a încheiat cu mai mult de șase luni înainte de introducerea acestei cereri. Prin urmare, singura procedură care ar putea fi examinată de Curte este cea privind dreptul de vizită la adresa D., inițiată de reclamant la 19 noiembrie 2003. 1.1. Reclamantul pare să denumirea la: . . . . . Curtea constată în această privință că procedura în litigiu a luat sfârșit faptului că D. a ajuns la vârsta majorității, fără ca o decizie pe fond să fi fost pronunțată. În aceste condiții, este imposibil să se pronunțe asupra obiecțiilor menționate, care nu se bazează pe niciun fapt concret. Pe de altă parte, trebuie să se constate că procedura privind măsura provizorie, desfășurată în cadrul cauzei în cauză, s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . §§ 1, 3 și 4 din Convenție. 1.2. În ceea ce privește motivul întemeiat pe durata procedurii privind dreptul de vizită, Curtea constată că, la 27 aprilie 2006, a intrat în vigoare în Republica Cehă Legea nr. 160/2006, care prevede posibilitatea de a acorda despăgubiri pentru prejudiciul moral care rezultă din durata procedurii. Cu toate acestea, Comisia consideră că nu este necesar să se examineze în speță problema dacă, având în vedere durata procedurii în sensul articolului 6 alineatul (1), această acțiune poate fi considerată efectivă. Într-adevăr, cauza invocată de reclamant este în orice caz inadmisibilă pentru un alt motiv indicat mai jos. Trebuie remarcat faptul că, intentată la 19 noiembrie 2003, procedura în litigiu s-a încheiat la 14 august 2005, data la care D. a atins vârsta majorității și, prin urmare, a durat un an și nouă luni pentru o instanță, fără a se lua o decizie cu privire la fond. Curtea observă că cauza nu a fost de o anumită complexitate, în special din cauza tensiunilor dintre părinți și din cauza faptului că D., vizat de cererea reclamantului, era în vârstă de șaisprezece ani la momentul faptelor și avea propriile opinii cu privire la situația în litigiu, astfel cum a menționat instanța municipală în decizia sa din 23 februarie 2004. Astfel, având în vedere că este vorba despre un copil aproape major, Curtea consideră că problema procedurii pentru reclamant era mai mică. În condițiile speciale ale prezentei cauze, Curtea consideră că inactivitatea instanței după ce cererea de măsură provizorie a fost respinsă la data de 23 februarie 2004, fie că poate fi reproșată, nu poate, în speță, să submineze necunoașterea obligației de a acorda o perioadă rezonabilă de timp În consecință, acest aspect trebuie respins pentru lipsa vădită a temeiului, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. (2) Reclamantul afirmă că faptul că autoritățile naționale au tolerat nerespectarea de către mamă a dreptului de a se bucura de o viață de familie cu fiii săi a adus atingere dreptului său la respectarea vieții de familie, garantat prin art. 8 din Convenție, formulat după cum urmează Orice persoană are dreptul la respectarea vieții de familie (...). Nu poate exista o interferență între o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară (...) protecției sănătății sau a moralității sau protecției drepturilor și libertăților altora. În plus, E.H. nu i-a permis să-și îndeplinească drepturile părintești mai întâi față de cei doi fii ai săi, apoi față de D. 2.1. Trebuie să se constate că V., fiul mai mic al reclamantului, trăiește cu acesta din ianuarie 2003 și că această situație de fapt a fost aprobată prin hotărârea Tribunalului din 27 martie 2003. Prin urmare, în ceea ce privește dreptul de proprietate asupra dreptului de proprietate al copilului față de V. se referă la evenimentele anterioare datei de 27 martie 2003. Fără a examina dacă reclamantul a îndeplinit condiția de epuizare a căilor de atac interne, Curtea trebuie să sublinieze că acest motiv este întârziat și, prin urmare, trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. 2.2. În ceea ce privește dreptul de vizită la adresa D., din dosar reiese că, înainte ca acesta să fi fost încredințat mamei, reclamantul este adresat instanțelor naționale numai pentru a putea trece cu el (și cu V.) de vacanța școlară; două dintre aceste cereri au fost primite la 10 iunie și 26 iulie 2002. Prin urmare, nu s-a luat nicio decizie cu privire la dreptul de vizită în afara vacanței, care ar fi putut face obiectul unei execuții judiciare. În plus, crezând în posibilitatea de a ajunge la un acord cu E.H., reclamantul nu a solicitat determinarea dreptului său de vizită în cadrul procedurii privind exercitarea autorității părintești, încheiată la 27 martie și 6 noiembrie 2003. La 19 noiembrie 2003, în momentul în care D. avea șaisprezece ani, reclamantul a solicitat să i se acorde dreptul de vizită. Deși nu s-a luat nicio decizie pe fond în cadrul acestei proceduri, concluziile menționate în hotărârea Tribunalului Municipal cu privire la măsura provizorie, care a avut loc la 23 februarie 2004, potrivit acestora, D. a avut deja propriile sale opinii cu privire la situația și relația sa cu reclamantul era stabilizată și, prin urmare, în opinia Curții, el îl obliga în primul rând pe reclamant să se întoarcă la fiul său, aproape major, astfel încât acesta să își schimbe atitudinea și să fie accesibil unui compromis, altfel o posibilă decizie judecătorească ar fi probabil lipsită de orice efect. Pe de altă parte, reclamantul nu a contestat respingerea cererii sale de măsură provizorie în fața Curții Constituționale cehe și nu reiese din dosarul pe care l-a solicitat în acest context de ajutor acordat autorităților sociale. În sfârșit, trebuie să se constate că D. este majoră începând cu 14 august 2005 și că contactele sale cu reclamantul nu mai pot fi reglementate printr-o hotărâre. În aceste condiții, Curtea consideră că acest motiv trebuie respins pentru lipsa evidentă a temeiului, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În cele din urmă, în ceea ce privește obiecțiunile ridicate de reclamant din perspectiva discriminării și a egalității între soți, Curtea amintește că procedura privind exercitarea autorității părintești a încetat cu mai mult de șase luni înainte de introducerea prezentei cereri. Având în vedere elementele conținute în dosar și ținând cont de concluziile sale de mai sus, Comisia nu menționează, în speță, nici o aparență de încălcare a articolului 14 coroborat cu art. 6 sau 8 din Convenție, nici cu art. 5 din Protocolul nr. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-09
0,95
STEFEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 16129/07 présentée par Jiří ŠTEFEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 9 octobre 2007 en une chambre composé
CtEDO 2007-05-09
0,95
VINICKY c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 204/07 présentée par František VINICKÝ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 9 mai 2007 en une chambre composé
CtEDO 2005-07-05
0,95
RESLOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7550/04 présentée par Iveta RESLOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 juillet 2005 en une chambre composée
CtEDO 2007-01-08
0,95
VOREL c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 39527/06 présentée par Roman VOREL contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 8 janvier 2007 en une chamb
CtEDO 2006-08-30
0,95
RUSIN c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21026/04 présentée par Ján RUSÍN contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 30 août 2006 en une chambre composée de : M. P. Lorenzen, préside
Sursă